Paroles et traduction King Iso - Be Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
way
too
many
people
that
don't
talk
about
it
Есть
слишком
много
людей,
которые
не
говорят
об
этом
Whatever
they're
bottling
up
until
it
regurgitates
Что
бы
они
ни
хранили
в
бутылках,
пока
это
не
выплеснется
наружу
Was
maybe
feeling
evil
and
you
thought
about
it
Возможно,
вы
чувствовали
себя
злым,
и
вы
подумали
об
этом
Eventually
you're
gonna
raise
the
murder
rate
В
конце
концов,
ты
собираешься
повысить
уровень
убийств
Hard
to
believe
in
a
savior,
you
never
to
learned
to
pray
Трудно
поверить
в
спасителя,
ты
так
и
не
научился
молиться
Learn
to
play
your
part
in
your
society
'til
the
curtain
raise
Учись
играть
свою
роль
в
своем
обществе,
пока
не
поднимется
занавес.
Nervous
breakdown
with
no
mask
on
when
you
deserve
the
stage;
Нервный
срыв
без
маски,
когда
ты
заслуживаешь
выхода
на
сцену;
Pearly
gates,
now
I'm
just
an
angel
with
a
dirty
face
Жемчужные
врата,
теперь
я
просто
ангел
с
грязным
лицом.
I'm
burning
sage
like
settlements
in
an
early
age
Я
сжигаю
поселения,
похожие
на
шалфей,
в
раннем
возрасте
Just
to
clear
my
mind
like
solitary
for
thirty
days
Просто
чтобы
прочистить
мозги,
как
в
одиночке
на
тридцать
дней
'Cus
when
your
forcefully
medicated,
it
hurts
your
brain
Потому
что,
когда
тебя
насильно
накачивают
лекарствами,
это
вредит
твоему
мозгу
Now
you
rebel
from
it,
and
yell
stuff
in
assertive
ways
Теперь
вы
восстаете
против
этого
и
кричите
что-то
напористым
тоном
The
doctor
won't
understand
you
so
you
"deserve"
a
cage
Доктор
вас
не
поймет,
так
что
вы
"заслуживаете"
клетки
Lock
you
up
and
then
running
tests
on
you
like
earning
AID's
Запереть
тебя,
а
потом
проводить
над
тобой
тесты,
как
в
earning
AID's
To
think
I
was
just
a
kid,
man
that's
the
perfect
age
Подумать
только,
я
был
всего
лишь
ребенком,
чувак,
это
идеальный
возраст
Now
they
keep
you
bound
to
only
make
it
a
certain
way
Теперь
они
заставляют
вас
делать
это
только
определенным
образом
That's
why
I'm
getting
lost
up
in
this
purple
haze
Вот
почему
я
теряюсь
в
этой
пурпурной
дымке
Hustle
what
it
costs
for
me
to
earn
this
pay
Выкладывай,
чего
мне
стоит
заработать
эту
зарплату
Shit
I
ain't
gotta
talk
soon
as
the
burner
raise
Черт,
я
не
собираюсь
говорить,
как
только
включу
горелку
Somethin'
Like
Kevin
Hart
you
finna
learn
today
Чему-то
вроде
Кевина
Харта
ты
научишься
сегодня
Cuz
when
this
shit
get
hard
who
got
more
vertebra?
Потому
что,
когда
это
дерьмо
становится
тяжелым,
у
кого
больше
позвонков?
And
day
to
day
I
gotta
go
and
learn
to
take
И
изо
дня
в
день
я
должен
идти
и
учиться
принимать
My
spirits
in
the
hospital
turnin'
fake
Мое
настроение
в
больнице
становится
фальшивым.
And
every
day
I
hear
one
of
the
nurses
say
И
каждый
день
я
слышу,
как
одна
из
медсестер
говорит
Ease
you're
mind
Расслабь
свой
разум
We
all
pretend
to
be
fine
Мы
все
притворяемся,
что
все
в
порядке
I'm
smoking
weed
day
to
day
Я
курю
травку
изо
дня
в
день
And
drink
til
I
fade
away
И
пить,
пока
я
не
исчезну.
Pop
a
pill
just
to
save
my
brain
Приму
таблетку,
просто
чтобы
спасти
свой
мозг
There's
so
much
that
I
can't
contain
Есть
так
много
всего,
что
я
не
могу
вместить
And
before
my
love
Sarah
passed
И
до
того,
как
умерла
моя
любовь
к
Саре
She
asked
me
if
I
thought
she
would
be
there
to
last
Она
спросила
меня,
думаю
ли
я,
что
она
останется
там
надолго
She
came
across
happy
but
what's
very
sad
Она
выглядела
счастливой,
но
что
самое
печальное
Is
what
she
told
me
everyday
because
she
wears
a
mask
Это
то,
что
она
говорила
мне
каждый
день,
потому
что
она
носит
маску
Just
think
of
some
of
the
pain
that
she
carried
back
Просто
подумай
о
той
боли,
которую
она
унесла
с
собой
And
forth
from
home
all
alone
thanks
for
sharin'
that
И
уезжаю
из
дома
в
полном
одиночестве,
спасибо,
что
поделился
этим
Because
I
feel
the
same
way
about
your
paragraph
Потому
что
я
испытываю
то
же
самое
по
поводу
вашего
абзаца
And
I'm
bein'??
И
я
такой??
My
mind
I
don't
know
where
it's
at,
there's
a
fact
Мой
разум,
я
не
знаю,
где
он
находится,
но
это
факт.
There
is
more
to
paranoia
so
I
gotta
wear
the
strap
Паранойя
- это
нечто
большее,
так
что
я
должен
надеть
ремешок.
Been
an
outcast
since
the
youth,
where's
your
parents
at?
Ты
был
изгоем
с
юности,
где
твои
родители?
Speak
my
mind
bet
three
stacks
you
ain't
prepared
for
that
Выскажу
свое
мнение,
ставлю
три
стопки,
что
ты
к
этому
не
готов
Far
as
the
past??
Так
далеко,
как
в
прошлом??
I
guess
I
got
an
old
soul
my
ways
of
turnin'
geriat?
Наверное,
у
меня
старая
душа,
и
мои
способы
превращать
ее
в
старину?
Quick
to
curiosity
to
possibly
be
where
it's
at
Быстро
проявляю
любопытство,
чтобы,
возможно,
оказаться
там,
где
это
происходит
Even
if
it
kills
me,
death
I
ain't
a
scaredy
cat
Даже
если
это
убьет
меня,
смерть,
я
не
трусливый
кот.
I
try
to
ease
my
mind
but
I'm
so
caught
up
Я
пытаюсь
успокоиться,
но
я
так
захвачен
No
sleep
what's
keepin'
me
woke
is
this
snow
product
Не
сплю,
что
не
дает
мне
уснуть,
так
это
этот
снежный
продукт.
Mo'
bottles
and
dro
smoke
til'
I
go
outta
Больше
бутылок
и
сигаретного
дыма,
пока
я
не
выйду
отсюда.
My
mind
pretend
to
be
fine
I
don't
gotta
Мой
разум
притворяется,
что
все
в
порядке,
я
не
должен
No
not
a
soul
around
can
know
how
to
Нет,
ни
одна
живая
душа
вокруг
не
может
знать,
как
Deal
with
it
yes
we
can
like
Obama
Смириться
с
этим
да,
мы
можем,
как
Обама
Oh
momma
I'm
so
sorry
I
drove
outta
control
О,
мама,
мне
так
жаль,
что
я
не
справился
с
управлением
Remember
one
time
my
brother
said
bro
you
gotta
just
Помнишь,
однажды
мой
брат
сказал,
братан,
ты
должен
просто
Ease
you're
mind
Расслабь
свой
разум
We
all
pretend
to
be
fine
Мы
все
притворяемся,
что
все
в
порядке
I'm
smoking
weed
day
to
day
Я
курю
травку
изо
дня
в
день
And
drink
til
I
fade
away
И
пить,
пока
я
не
исчезну.
Pop
a
pill
just
to
save
my
brain
Приму
таблетку,
просто
чтобы
спасти
свой
мозг
There's
so
much
that
I
can't
contain
Есть
так
много
всего,
что
я
не
могу
вместить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.