Paroles et traduction King Iso - Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
trekked
through
the
inner
sanctions
of
irony
Я
прошел
сквозь
дебри
иронии,
Bewildered
by
the
wilderness's
varieties
Ошеломленный
многообразием
этой
пустыни.
Determined
by
the
undefined
identifying
me
Определенный
чем-то
неведомым,
что
зовет
себя
мной,
So
who
do
I
blame,
me
or
society?
Так
кого
же
винить,
себя
или
общество?
Society,
what
have
you
done
to
me?
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Brainwashed
me
with
formulas
of
how
I
should
be
Промыло
мне
мозги
формулами
того,
каким
я
должен
быть.
Most
of
us
corrupted
at
a
young
age
Большинство
из
нас
испорчены
в
юном
возрасте,
Fifty
fifties
of
mental
problems
and
some
rage
Пятьдесят
на
пятьдесят
- психические
проблемы
и
немного
ярости.
What
was
your
family
doing
most
of
them
Sundays?
Чем
занималась
твоя
семья
по
воскресеньям?
Pushing
worship
or
probably
to
be
a
dumb
slave
Навязывала
веру
или,
вероятно,
учила
быть
тупым
рабом.
Watching
niggas
around
you
banging
and
bump
bass
Смотреть,
как
вокруг
тебя
качают
головой
под
басы,
Telling
our
women,
pussy
selling
and
pumps
paid
Говорить
нашим
женщинам,
что
киска
продается,
а
каблуки
оплачены.
And
nobody
loving
they
self
so
everyone
hate
И
никто
не
любит
себя,
поэтому
все
ненавидят.
The
system
tripping
us
all
and
I
would
one
day
Система
сводит
нас
всех
с
ума,
и
я
однажды,
I
just
wanted
to
be
accepted,
here
comes
gangs
Я
просто
хотел,
чтобы
меня
приняли,
вот
и
банды,
Red
and
blue
rags
to
bat
like
the
blunt
race
Красные
и
синие
тряпки,
размахивают
ими,
как
тупыми
крысами.
Pick
a
gat
spray
a
fool
what's
a
gun
range
Хватай
пушку,
стреляй
в
дурака,
вот
и
тир.
Nickel
back
to
the
school
nigga
fuck
change
Пять
центов
обратно
в
школу,
ниггер,
к
черту
перемены.
Plus
came
turn
a
nigga
to
a
known
brain
Плюс
пришел,
превратил
ниггера
в
известный
мозг,
Got
self
so
it's
Blood
gang,
wasn't
focus
on
one
grade
Понял
себя,
так
что
это
банда
Крови,
не
сосредотачивался
ни
на
одном
классе.
All
I
wanna
do
is
fuck
dames
Все,
что
я
хочу
делать,
это
трахать
баб,
My
dicky
fit
had
the
cum
stains
На
моих
трусах
были
пятна
спермы.
Looking
at
the
OG
like
he
the
man
Смотрю
на
OG,
будто
он
мужик,
Thinking
that
I
had
to
do
whatever
he
did
to
be
a
man
Думаю,
что
должен
делать
все,
что
он
делал,
чтобы
быть
мужиком.
Thinking
one
day
I'ma
lead
a
clan
Думаю,
однажды
я
возглавлю
клан,
And
when
I
get
locked
up
will
be
the
day
that
we
will
meet
again
И
когда
меня
посадят,
это
будет
день,
когда
мы
снова
встретимся.
Threw
my
whole
life
away
shit
I
need
a
gram
Выбросил
всю
свою
жизнь,
черт,
мне
нужен
грамм.
Too
busy
competing
with
niggas
for
a
breezy,
damn
Слишком
занят
соревнованием
с
ниггерами
за
какую-то
ветреную
бабу,
черт
возьми.
I
lost
my
daughter,
went
broke,
and
didn't
see
a
hand
Я
потерял
дочь,
обанкротился
и
не
увидел
помощи,
Like
captain
Hook,
now
I
got
more
green
than
Peter
Pan
Как
капитан
Крюк,
теперь
у
меня
больше
зелени,
чем
у
Питера
Пэна.
Been
through
it
all,
can
you
hear
me,
what
I'm
stressing
Прошел
через
все
это,
слышишь
меня,
о
чем
я
говорю?
Now
they
wake
up
and
eat
some
cereal
a
blessing
Теперь
они
просыпаются
и
едят
хлопья
- это
благословение.
Twenty
some
odd
years
hitting
on
my
lesson
Двадцать
с
лишним
лет
усваиваю
свой
урок,
Never
could
be
measured
by
material
possessions
Меня
никогда
нельзя
было
измерить
материальными
благами.
Got
me
looking
at
my
son
sleep
at
night
like
Смотрю,
как
мой
сын
спит
ночью,
и
думаю:
I
will
never
let
you
live
my
life
Я
никогда
не
позволю
тебе
жить
моей
жизнью.
Wonder
why
ya
nigga
got
his
life
right
Интересно,
почему
твой
ниггер
на
правильном
пути?
'Cause
when
I
died,
I
ain't
seeing
bright
lights
Потому
что,
когда
я
умирал,
я
не
видел
яркого
света.
Got
me
yelling
Заставляет
меня
кричать:
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Brainwashed
me
with
formulas
of
how
I
should
be
Промыло
мне
мозги
формулами
того,
каким
я
должен
быть.
My
future
destination
was
predetermined
by
government
Мое
будущее
было
предопределено
правительством,
If
it
wasn't
then
what
was
it,
fuck
it
I
had
enough
of
this
Если
это
не
так,
то
что
это
было,
к
черту,
с
меня
хватит
этого.
Suffering
tell
me
suck
it
in,
if
I
don't
I'ma
suck
it
then
Страдания
говорят
мне
терпеть,
если
я
не
буду,
я
их
высосу.
Probably
will
go
up
again,
push
the
truth
when
I
publish
it
Наверное,
снова
поднимусь,
буду
продвигать
правду,
когда
опубликую
ее.
Got
me
wondering
what
am
I
up
against
Заставляет
меня
задуматься,
с
чем
я
борюсь.
I
can
see
that
society
lied
to
me,
who's
a
puppet
then
Я
вижу,
что
общество
мне
лгало,
кто
же
тогда
марионетка?
I
believe
I'm
the
last
of
a
dying
breed
I
will
summon
it
Я
верю,
что
я
последний
из
умирающей
породы,
я
призову
это.
By
the
meaning
that
fiending
is
necessary
so
stomach
it
В
том
смысле,
что
одержимость
необходима,
так
что
смиритесь
с
этим.
They
teaching
me
my
people
be
inferior
Они
учат
меня,
что
мой
народ
неполноценен,
And
I
need
some
greenery
indeed
to
be
superior
И
мне
нужна
зелень,
чтобы
быть
выше.
Leaving
me
to
be
where
I
can
reach,
I
hope
you
hearing
us
Оставляя
меня
там,
где
я
могу
дотянуться,
надеюсь,
ты
слышишь
нас.
Money
isn't
everything
my
peep
believe
I'm
serious
Деньги
- это
еще
не
все,
мой
народ,
поверь,
я
серьезен.
Fearing
us
be
the
reason
we
should
disappear
to
dust
Страх
перед
нами
- вот
причина,
по
которой
мы
должны
превратиться
в
прах.
Open
up
ya
E-Y-E
and
see
why
we
are
furious
Открой
свои
ГЛАЗА
и
посмотри,
почему
мы
в
ярости.
Pyramid
schemes
got
us
warring
like
Syria
Пирамидальные
схемы
заставляют
нас
воевать,
как
Сирию.
Gotta
bang
this
B
like
pyramids,
period
Должны
трахнуть
эту
сучку,
как
пирамиды,
точка.
Nearing
this
new
revelation
of
my
mine
Приближаясь
к
этому
новому
откровению
моего
разума,
Murdering,
I
bet
you
ain't
safe
in
the
mind
Убивая,
держу
пари,
ты
не
в
безопасности
в
своей
голове.
Universal
body
bumping
(?)
in
the
sign
Вселенная
стучит
(?)
в
знак,
Pray
to
my
creator,
put
my
faith
in
the
N9ne
Молюсь
своему
создателю,
верю
в
Девятку.
Fuck
a
seige,
destiny,
I'm
just
taking
my
time
К
черту
осаду,
судьбу,
я
просто
не
тороплюсь.
People
looking
for
the
freaking
strangers
but
why
Люди
ищут
гребаных
незнакомцев,
но
зачем?
Perception
is
what
you
validate
Восприятие
- вот
что
ты
подтверждаешь.
And
aside,
if
they
neglect
it,
no
wonder
every
day
niggas
die
И
кроме
того,
если
они
пренебрегают
этим,
неудивительно,
что
каждый
день
ниггеры
умирают.
This
why
we
beef
Вот
почему
мы
враждуем,
This
why
we
mug
while
we
whip
out
in
streets
Вот
почему
мы
грабим,
когда
разъезжаем
по
улицам.
This
why
we
snowboard
and
just
pack
a
gun
on
our
hips
Вот
почему
мы
катаемся
на
сноубордах
и
носим
пушки
на
бедрах.
Prolly
far
from
a
chick
now
you
see
what
the
fuck
wrong
with
me
Вероятно,
далек
от
цыпочек,
теперь
ты
видишь,
что,
черт
возьми,
со
мной
не
так.
Him,
them,
and
she,
born
without
shit
so
that's
why
we
compete
Он,
они
и
она,
родились
без
гроша,
поэтому
мы
и
соревнуемся.
Youth
in
America
mission
complete
Молодежь
в
Америке,
миссия
выполнена.
Let's
just
hope
it
is
weak
yelling
society
Будем
надеяться,
что
она
слаба,
кричащая
на
общество.
I've
trekked
through
the
inner
sanctions
of
irony
Я
прошел
сквозь
дебри
иронии,
Bewildered
by
the
wilderness's
varieties
Ошеломленный
многообразием
этой
пустыни.
Determined
by
the
undefined
identifying
me
Определенный
чем-то
неведомым,
что
зовет
себя
мной,
So
who
do
I
blame,
me
or
society?
Так
кого
же
винить,
себя
или
общество?
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Society,
what
have
you
done
to
me
Сообщество,
что
ты
сделало
со
мной?
Brainwashed
me
with
formulas
of
how
I
should
be
Промыло
мне
мозги
формулами
того,
каким
я
должен
быть.
I
used
to
play
society's
victim
Я
costumava
быть
жертвой
общества.
Shit
happens,
you
feel
me?
Такое
случается,
понимаешь?
I
don't
let
it
define
me
though,
I
just
keep
pushing
Но
я
не
позволяю
этому
определять
меня,
я
просто
продолжаю
двигаться
дальше.
It's
my
choices
what
make
me
me,
you
feel
me?
Именно
мой
выбор
делает
меня
мной,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.