King Iso - Society - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Iso - Society




Society
Сообщество
I've trekked through the inner sanctions of irony
Я прошел сквозь дебри иронии,
Bewildered by the wilderness's varieties
Ошеломленный многообразием этой пустыни.
Determined by the undefined identifying me
Определенный чем-то неведомым, что зовет себя мной,
So who do I blame, me or society?
Так кого же винить, себя или общество?
Society, what have you done to me?
Сообщество, что ты сделало со мной?
Brainwashed me with formulas of how I should be
Промыло мне мозги формулами того, каким я должен быть.
Most of us corrupted at a young age
Большинство из нас испорчены в юном возрасте,
Fifty fifties of mental problems and some rage
Пятьдесят на пятьдесят - психические проблемы и немного ярости.
What was your family doing most of them Sundays?
Чем занималась твоя семья по воскресеньям?
Pushing worship or probably to be a dumb slave
Навязывала веру или, вероятно, учила быть тупым рабом.
Watching niggas around you banging and bump bass
Смотреть, как вокруг тебя качают головой под басы,
Telling our women, pussy selling and pumps paid
Говорить нашим женщинам, что киска продается, а каблуки оплачены.
And nobody loving they self so everyone hate
И никто не любит себя, поэтому все ненавидят.
The system tripping us all and I would one day
Система сводит нас всех с ума, и я однажды,
I just wanted to be accepted, here comes gangs
Я просто хотел, чтобы меня приняли, вот и банды,
Red and blue rags to bat like the blunt race
Красные и синие тряпки, размахивают ими, как тупыми крысами.
Pick a gat spray a fool what's a gun range
Хватай пушку, стреляй в дурака, вот и тир.
Nickel back to the school nigga fuck change
Пять центов обратно в школу, ниггер, к черту перемены.
Plus came turn a nigga to a known brain
Плюс пришел, превратил ниггера в известный мозг,
Got self so it's Blood gang, wasn't focus on one grade
Понял себя, так что это банда Крови, не сосредотачивался ни на одном классе.
All I wanna do is fuck dames
Все, что я хочу делать, это трахать баб,
My dicky fit had the cum stains
На моих трусах были пятна спермы.
Looking at the OG like he the man
Смотрю на OG, будто он мужик,
Thinking that I had to do whatever he did to be a man
Думаю, что должен делать все, что он делал, чтобы быть мужиком.
Thinking one day I'ma lead a clan
Думаю, однажды я возглавлю клан,
And when I get locked up will be the day that we will meet again
И когда меня посадят, это будет день, когда мы снова встретимся.
Threw my whole life away shit I need a gram
Выбросил всю свою жизнь, черт, мне нужен грамм.
Too busy competing with niggas for a breezy, damn
Слишком занят соревнованием с ниггерами за какую-то ветреную бабу, черт возьми.
I lost my daughter, went broke, and didn't see a hand
Я потерял дочь, обанкротился и не увидел помощи,
Like captain Hook, now I got more green than Peter Pan
Как капитан Крюк, теперь у меня больше зелени, чем у Питера Пэна.
Been through it all, can you hear me, what I'm stressing
Прошел через все это, слышишь меня, о чем я говорю?
Now they wake up and eat some cereal a blessing
Теперь они просыпаются и едят хлопья - это благословение.
Twenty some odd years hitting on my lesson
Двадцать с лишним лет усваиваю свой урок,
Never could be measured by material possessions
Меня никогда нельзя было измерить материальными благами.
Got me looking at my son sleep at night like
Смотрю, как мой сын спит ночью, и думаю:
I will never let you live my life
Я никогда не позволю тебе жить моей жизнью.
Wonder why ya nigga got his life right
Интересно, почему твой ниггер на правильном пути?
'Cause when I died, I ain't seeing bright lights
Потому что, когда я умирал, я не видел яркого света.
Got me yelling
Заставляет меня кричать:
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Brainwashed me with formulas of how I should be
Промыло мне мозги формулами того, каким я должен быть.
My future destination was predetermined by government
Мое будущее было предопределено правительством,
If it wasn't then what was it, fuck it I had enough of this
Если это не так, то что это было, к черту, с меня хватит этого.
Suffering tell me suck it in, if I don't I'ma suck it then
Страдания говорят мне терпеть, если я не буду, я их высосу.
Probably will go up again, push the truth when I publish it
Наверное, снова поднимусь, буду продвигать правду, когда опубликую ее.
Got me wondering what am I up against
Заставляет меня задуматься, с чем я борюсь.
I can see that society lied to me, who's a puppet then
Я вижу, что общество мне лгало, кто же тогда марионетка?
I believe I'm the last of a dying breed I will summon it
Я верю, что я последний из умирающей породы, я призову это.
By the meaning that fiending is necessary so stomach it
В том смысле, что одержимость необходима, так что смиритесь с этим.
They teaching me my people be inferior
Они учат меня, что мой народ неполноценен,
And I need some greenery indeed to be superior
И мне нужна зелень, чтобы быть выше.
Leaving me to be where I can reach, I hope you hearing us
Оставляя меня там, где я могу дотянуться, надеюсь, ты слышишь нас.
Money isn't everything my peep believe I'm serious
Деньги - это еще не все, мой народ, поверь, я серьезен.
Fearing us be the reason we should disappear to dust
Страх перед нами - вот причина, по которой мы должны превратиться в прах.
Open up ya E-Y-E and see why we are furious
Открой свои ГЛАЗА и посмотри, почему мы в ярости.
Pyramid schemes got us warring like Syria
Пирамидальные схемы заставляют нас воевать, как Сирию.
Gotta bang this B like pyramids, period
Должны трахнуть эту сучку, как пирамиды, точка.
Nearing this new revelation of my mine
Приближаясь к этому новому откровению моего разума,
Murdering, I bet you ain't safe in the mind
Убивая, держу пари, ты не в безопасности в своей голове.
Universal body bumping (?) in the sign
Вселенная стучит (?) в знак,
Pray to my creator, put my faith in the N9ne
Молюсь своему создателю, верю в Девятку.
Fuck a seige, destiny, I'm just taking my time
К черту осаду, судьбу, я просто не тороплюсь.
People looking for the freaking strangers but why
Люди ищут гребаных незнакомцев, но зачем?
Perception is what you validate
Восприятие - вот что ты подтверждаешь.
And aside, if they neglect it, no wonder every day niggas die
И кроме того, если они пренебрегают этим, неудивительно, что каждый день ниггеры умирают.
God damn
Черт возьми.
This why we beef
Вот почему мы враждуем,
This why we mug while we whip out in streets
Вот почему мы грабим, когда разъезжаем по улицам.
This why we snowboard and just pack a gun on our hips
Вот почему мы катаемся на сноубордах и носим пушки на бедрах.
Prolly far from a chick now you see what the fuck wrong with me
Вероятно, далек от цыпочек, теперь ты видишь, что, черт возьми, со мной не так.
Him, them, and she, born without shit so that's why we compete
Он, они и она, родились без гроша, поэтому мы и соревнуемся.
Youth in America mission complete
Молодежь в Америке, миссия выполнена.
Let's just hope it is weak yelling society
Будем надеяться, что она слаба, кричащая на общество.
I've trekked through the inner sanctions of irony
Я прошел сквозь дебри иронии,
Bewildered by the wilderness's varieties
Ошеломленный многообразием этой пустыни.
Determined by the undefined identifying me
Определенный чем-то неведомым, что зовет себя мной,
So who do I blame, me or society?
Так кого же винить, себя или общество?
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Society, what have you done to me
Сообщество, что ты сделало со мной?
Brainwashed me with formulas of how I should be
Промыло мне мозги формулами того, каким я должен быть.
Yeah
Да.
I used to play society's victim
Я costumava быть жертвой общества.
Shit happens, you feel me?
Такое случается, понимаешь?
I don't let it define me though, I just keep pushing
Но я не позволяю этому определять меня, я просто продолжаю двигаться дальше.
It's my choices what make me me, you feel me?
Именно мой выбор делает меня мной, понимаешь?
You too
Ты тоже.
Iso, Brain
Iso, Brain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.