Paroles et traduction King Iso - Young Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
feelin'
nothing
but
just
manic
В
последнее
время,
детка,
я
чувствую
себя
просто
безумным.
Puff
another
blunt
so
I
can
jump
up
off
the
planet
Курю
ещё
один
косяк,
чтобы
свалить
с
этой
планеты.
Spacing
out
from
worship
while
I'm
purging
up
this
canvas
Отвлекаюсь
от
поклонения,
пока
очищаю
этот
холст.
I
hope
and
pray
to
God
one
day
my
son
can
understand
it
Надеюсь
и
молюсь
Богу,
что
однажды
мой
сын
сможет
понять
это.
Damn
it,
I
just
wonder
what's
the
fucking
chances
Черт
возьми,
мне
просто
интересно,
каковы,
блин,
шансы
For
me
to
rid
me
of
this
pain
enough
I
tuck
and
cram
it
Избавиться
от
этой
боли,
я
прячу
её
и
запихиваю
поглубже.
And
he's
the
reason
I
do
not
give
up,
I'm
up
and
standing
И
он
- причина,
по
которой
я
не
сдаюсь,
я
встаю
и
стою.
And
never
let
him
see
my
pain
and
cover
up
the
bandage
И
никогда
не
дам
ему
увидеть
мою
боль,
прикрою
бинт.
What
if
I
said
I
planned
you
but
your
mother
wasn't
planning
Что,
если
бы
я
сказал,
что
я
планировал
тебя,
но
твоя
мать
не
планировала.
Fresh
up
out
the
jail
and
I
had
nothing
but
a
sandwich
Только
что
вышел
из
тюрьмы,
и
у
меня
не
было
ничего,
кроме
бутерброда.
Psych
meds
had
me
fat
and
ugly,
something
frantic
От
психотропных
препаратов
я
был
толстым
и
уродливым,
каким-то
безумным.
I
just
wanted
someone
who
could
love
me
but
she
panicked
Мне
просто
хотелось,
чтобы
меня
кто-то
любил,
но
она
запаниковала.
Said
I
had
her
back
but
she
ain't
want
me
but
advances
Сказала,
что
я
прикрою
её
спину,
но
она
не
хотела
меня,
лишь
приставала.
Said
we
could
make
it
could
work
but
she
ain't
want
me
Сказала,
что
у
нас
всё
получится,
но
она
не
хотела
меня.
Was
I
damaged?
Был
ли
я
сломлен?
I
was
sick
and
held
it
down
enough
it
was
bananas
Я
был
болен
и
держался
изо
всех
сил,
это
было
безумие.
Made
me
feel
disgusted
out
in
public
underhanded
Заставила
меня
чувствовать
себя
отвратительно
на
людях,
исподтишка.
She
said
a
ton
of
stuff
that
got
me
took
me
from
ya
fam
kid
Она
наговорила
кучу
всего,
из-за
чего
меня
забрали
от
тебя,
малыш.
So
when
I
say
you're
mine,
just
say
what's
up
then
up
and
vanished
Так
что,
когда
я
говорю,
что
ты
мой,
просто
поздоровайся
и
исчезни.
They
prolly
think
that
I
don't
do
enough,
well
fuck
the
antics
Они,
наверное,
думают,
что
я
мало
что
делаю,
ну
и
хрен
с
ними.
And
if
they
try
to
turn
you
on
me
son,
just
understand
this
И
если
они
попытаются
настроить
тебя
против
меня,
сынок,
просто
пойми:
I
come
from
having
nothing,
now
I'm
something,
look
at
Pam's
kids
Я
пришёл
из
ничего,
теперь
я
кое-что
значу,
посмотри
на
детей
Пэм.
And
when
I'm
on
the
road
and
now
you
wonder
where
your
dad
is
И
когда
я
в
дороге,
и
ты
спрашиваешь,
где
твой
папа,
I
sacrifice
so
you
do
one
for
nothing
on
the
damn
list
Я
жертвую,
чтобы
ты
получил
всё
просто
так,
детка.
And
when
I
die
you'll
have
a
little
something
for
my
grandkids
И
когда
я
умру,
у
тебя
будет
кое-что
для
моих
внуков.
So
whenever
your
daddy's
dead
and
gone
Так
что,
когда
твоего
папочки
не
станет,
Don't
ever
let
nobody
ever
tell
you
wrong
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
я
был
плохим.
'Cause
I
was
out
here
working
all
alone
Потому
что
я
был
здесь,
работал
в
одиночку.
Just
know
your
daddy
did
it
for
you
young
boy
Просто
знай,
твой
папочка
сделал
это
для
тебя,
юный.
And
just
know
that
I
want
you
to
be
strong
И
просто
знай,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
сильным.
'Cause
everything
I
went
through
was
alone
Потому
что
всё,
через
что
я
прошёл,
было
в
одиночку.
That's
why
I
had
you
baby
in
my
room
Вот
почему
ты
родился,
малыш,
в
моей
комнате.
I
never
knew
my
daddy
as
a
young
boy
Я
не
знал
своего
отца,
когда
был
маленьким.
So
whenever
your
daddy's
dead
and
gone
Так
что,
когда
твоего
папочки
не
станет,
Don't
ever
let
nobody
ever
tell
you
wrong
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
я
был
плохим.
'Cause
I
was
out
here
working
all
alone
Потому
что
я
был
здесь,
работал
в
одиночку.
Just
know
your
daddy
did
it
for
you
young
boy
Просто
знай,
твой
папочка
сделал
это
для
тебя,
юный.
And
just
know
that
I
want
you
to
be
strong
И
просто
знай,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
сильным.
'Cause
everything
I
went
through
was
alone
Потому
что
всё,
через
что
я
прошёл,
было
в
одиночку.
That's
why
I
had
you
baby
in
my
room
Вот
почему
ты
родился,
малыш,
в
моей
комнате.
I
never
knew
my
daddy
as
a
young
boy
Я
не
знал
своего
отца,
когда
был
маленьким.
Looking
at
you
smiling
while
you
play
yo
daddy
Xbox
Смотрю,
как
ты
улыбаешься,
играя
на
папином
Xbox.
You're
my
reason
love
and
when
you
leave
I'll
feel
my
chest
rock
Ты
моя
причина
любить,
и
когда
ты
уйдёшь,
я
почувствую,
как
у
меня
каменеет
грудь.
Never
knew
my
real
father
shoutout
to
my
step-pops
Никогда
не
знал
своего
настоящего
отца,
спасибо
моему
отчиму.
Talk
about
what
I
went
though
with
him
my
nigga
let's
not
Говорить
о
том,
через
что
я
прошёл
с
ним,
мой
ниггер,
не
будем.
Nothing
to
identify
with
hanging
like
a
dread
lock
Не
с
чем
себя
отождествлять,
болтаюсь,
как
дреды.
Head
hot,
like
the
Devil
got
me
in
a
headlock
Голова
раскалывается,
как
будто
дьявол
держит
меня
в
тисках.
This
is
something
way
more
than
just
making
peoples'
head
nod
Это
нечто
гораздо
большее,
чем
просто
заставить
людей
кивать
головой.
Writing
this
while
drowning
in
some
liquor
on
my
desktop
Пишу
это,
захлебываясь
в
ликёре
за
своим
рабочим
столом.
When
I
think
about
you
all
my
pumps
will
be
in
dead
stop
Когда
я
думаю
о
тебе,
все
мои
пушки
замолкают.
Pull
the
pistol
from
my
head
don't
wanna
make
the
lead
pop
Вытаскиваю
пистолет
из
головы,
не
хочу,
чтобы
свинец
вылетел.
Even
though
your
mama
make
it
hard
for
me
to
stress
nah
Несмотря
на
то,
что
твоя
мать
не
даёт
мне
расслабиться,
нет.
I
won't
disrespect
her
I'll
just
hop
onto
the
next
spot
Я
не
буду
неуважительно
к
ней
относиться,
просто
перепрыгну
на
другое
место.
All
I
want
for
you
is
just
for
you
to
have
the
best
watch
Всё,
чего
я
хочу
для
тебя,
это
чтобы
у
тебя
были
самые
лучшие
часы.
Even
though
sometimes
the
rogue
is
what
we
get
in
bedrock
Хоть
иногда
и
получаем
под
дых.
I
will
always
be
there
for
you
disagree
you
better
not
Я
всегда
буду
рядом,
и
ты
не
посмеешь
со
мной
не
согласиться.
I
was
homeless
feeding
you
when
I
ain't
have
a
red
hot
Я
был
бездомным
и
кормил
тебя,
когда
у
меня
не
было
ни
копейки.
I
was
in
the
streets
and
hoping
one
day
I
don't
get
shot
Я
был
на
улице
и
надеялся,
что
однажды
меня
не
застрелят.
Your
mama
kicked
me
out
but
she
would
still
come
through
to
get
guap
Твоя
мать
выгнала
меня,
но
всё
равно
приходила
за
деньгами.
I
would
give
it
to
her,
I'm
just
trying
to
be
the
best
pops
Я
давал
ей
их,
я
просто
пытаюсь
быть
лучшим
отцом.
And
I
could
never
be
a
deadbeat
I'd
rather
dead
drop
И
я
никогда
не
буду
отцом-алиментщиком,
лучше
уж
умру.
So
when
you
see
me
on
the
TV
with
a
guest
spot
Так
что,
когда
ты
увидишь
меня
по
телевизору
в
гостях,
And
when
I'm
crewing
on
the
road
until
the
check
drop
И
когда
я
буду
в
разъездах,
пока
не
получу
чек,
It
doesn't
matter
what
they
think
of
me
I
guess
not
Неважно,
что
они
думают
обо
мне,
наверное,
нет.
I'm
looking
at
your
pictures
rolling
past
a
rest
stop
Я
смотрю
на
твои
фотографии,
проезжая
мимо
зоны
отдыха.
So
whenever
your
daddy's
dead
and
gone
Так
что,
когда
твоего
папочки
не
станет,
Don't
ever
let
nobody
ever
tell
you
wrong
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
я
был
плохим.
'Cause
I
was
out
here
working
all
alone
Потому
что
я
был
здесь,
работал
в
одиночку.
Just
know
your
daddy
did
it
for
you
young
boy
Просто
знай,
твой
папочка
сделал
это
для
тебя,
юный.
And
just
know
that
I
want
you
to
be
strong
И
просто
знай,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
сильным.
'Cause
everything
I
went
through
was
alone
Потому
что
всё,
через
что
я
прошёл,
было
в
одиночку.
That's
why
I
had
you
baby
in
my
room
Вот
почему
ты
родился,
малыш,
в
моей
комнате.
I
never
knew
my
daddy
as
a
young
boy
Я
не
знал
своего
отца,
когда
был
маленьким.
So
whenever
your
daddy's
dead
and
gone
Так
что,
когда
твоего
папочки
не
станет,
Don't
ever
let
nobody
ever
tell
you
wrong
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
я
был
плохим.
'Cause
I
was
out
here
working
all
alone
Потому
что
я
был
здесь,
работал
в
одиночку.
Just
know
your
daddy
did
it
for
you
young
boy
Просто
знай,
твой
папочка
сделал
это
для
тебя,
юный.
And
just
know
that
I
want
you
to
be
strong
И
просто
знай,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
сильным.
'Cause
everything
I
went
through
was
alone
Потому
что
всё,
через
что
я
прошёл,
было
в
одиночку.
That's
why
I
had
you
baby
in
my
room
Вот
почему
ты
родился,
малыш,
в
моей
комнате.
I
never
knew
my
daddy
as
a
young
boy
Я
не
знал
своего
отца,
когда
был
маленьким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.