Paroles et traduction King Iso - Manic
Sound
like
Kush
and
coffee
Звучит
как
куш
и
кофе
At
the
same
time
being
characterized
a
whole
bunch
of
В
то
же
время
будучи
охарактеризованным
целой
кучей
Cataclysmic
events,
yeah
Катастрофические
события,
да
Back
on
these
drugs
Снова
на
этих
наркотиках
Back
to
me
packing
these
guns
Возвращайся
ко
мне,
пакуя
эти
пистолеты.
Back
to
me
swacking
these
sluts
Вернись
ко
мне
трахая
этих
шлюх
Rapping
be
fun
Рэп
- это
весело
But
after
not
having
these
funds
Но
после
того
как
у
меня
не
было
этих
средств
Faggot
we
snatching
refunds
Пидор
мы
крадем
деньги
Stack-stacking
me
some
Стек-стек
мне
немного
The
Devil
said
that
is
me
plug
Дьявол
сказал,
что
это
я.
Get
at
him
for
a
bag
indeed
huh
В
самом
деле
достаньте
у
него
сумку
а
Had
to
freeze
up
in
oblivion
Пришлось
замерзнуть
в
забытьи.
That'll
be
nuts,
then
I
said
nigga
that
ain't
enough
Это
будет
сумасшествие,
тогда
я
скажу
ниггеру,
что
этого
недостаточно.
Sick-sick-sick
of
this
Adam
Eve
stuff
Тошнит-тошнит-тошнит
от
этой
чепухи
про
Адама
и
Еву.
It
prolly
mean
AM-PM,
back
to
sleep
blood
Это,
вероятно,
означает
"АМ-ПМ",
"снова
спать".
Think
about
it
after
thee
sun
Подумай
об
этом
после
Солнца.
Leaves
us,
shit'll
get
dark
like
matter,
see
umm
Оставь
нас,
дерьмо
потемнеет,
как
материя,
понимаешь?
If
Heaven
is
real
like
Palestine
Если
Небеса
реальны
как
Палестина
Bet
I
get
in
with
more
pull
than
gravity
uh
Держу
пари,
я
попаду
туда
с
большей
силой
притяжения,
чем
гравитация.
My
future
gon'
bubble
like
Japanese
gum
Мое
будущее
будет
пузыриться,
как
японская
жвачка.
Around
black
and
on
heads
like
acne
bumps
Вокруг
Черно
а
на
головах
как
прыщи
шишки
Matter
of
fact
here
we
come
Дело
в
том,
что
мы
пришли.
Me
and
my
two
split
damn
personalities
chumps
Я
и
мои
две
раздвоенные
личности
болваны
Shit
gotta
hap'
at
least
once
Дерьмо
должно
случиться
хотя
бы
раз
Told
my
doctor
I'm
boolin'
Сказал
своему
доктору,
что
я
буяню.
Been
back
in
three
months
Вернулся
через
три
месяца.
Spazzing
out
randomly
huh
Отрываешься
наугад
да
Ain't
shit
sweet
he
ain't
never
had
a
cavity
huh
Разве
это
не
мило
у
него
никогда
не
было
полости
рта
а
'Cause
positive
shit
don't
start
without
the
negative
Потому
что
позитивное
дерьмо
не
начинается
без
негатива
.
I
learned
that
when
I
had
my
battery
jumped
skrrt
Я
узнал
это
когда
моя
батарея
подскочила
скррт
Speed
through
traffic,
heater
packin',
pushin'
Мчусь
сквозь
пробки,
упаковываю
обогреватель,
толкаюсь.
Hoes
aside
my
soldier,
nigga
here
the
cavalry
comes
Мотыги
в
сторону,
мой
солдат,
ниггер,
сюда
идет
кавалерия.
Packin'
two
tools
that'll
shoot
you
У
меня
с
собой
два
орудия,
которые
тебя
пристрелят.
Lack
of
medicine,
my
head
is
spinning
like
a
ballerina
Отсутствие
лекарств,
моя
голова
кружится,
как
у
балерины.
Turning
all
impulsive
leads
to
murder
Превращение
всего
импульсивного
ведет
к
убийству.
If
I
don't
know
it
I'm
impotent
Если
я
этого
не
знаю
то
я
импотент
Doc
he
told
me
I'll
be
back
in
these
scrubs
Док,
он
сказал
мне,
что
я
вернусь
в
этот
халат.
I
don't
know
what
the
fuck
I
am
talking
about
right
now
Я
не
знаю,
о
чем,
черт
возьми,
я
сейчас
говорю.
With
these
voices
in
my
head
are
really
brackin'
me
up
Эти
голоса
в
моей
голове
действительно
держат
меня
в
напряжении.
Nigga
I'm
manic,
bitch
I'm
manic,
blood
I'm
manic
Ниггер,
я
маниакален,
сука,
я
маниакален,
кровь,
я
маниакален.
Fuck,
I
been-
fuck,
I
been-
fuck-
fuck-
fuck,
I
been
manic
Блядь,
я
был-блядь,
я
был-блядь-блядь-блядь,
я
был
маниакален.
You
ever
been
manic?
Ты
когда-нибудь
страдал
манией?
You
ain't
never
been
manic
Ты
никогда
не
была
маниакальной.
Yeah
I'm
manic,
shit
Да,
я
помешан,
черт
возьми
ADHD
ain't
real,
babies
can't
eat
they
pills
СДВГ
не
существует,
дети
не
могут
есть
свои
таблетки.
Can't
pay
bills,
take
away
green
they
steal
Не
могу
платить
по
счетам,
забираю
зелень,
которую
они
крадут.
Can't
get
home
but
maybe
they
free
base
still
Не
могу
попасть
домой
но
может
быть
они
все
еще
свободны
Plated
they
streets
they
steel
but
everybody
broke
Покрытые
металлом
улицы
стали
но
все
сломались
Like
Pangea,
can't
eat,
make
meals
Как
Пангея,
не
могу
есть,
готовлю
еду.
How
you
paying
road
tax
for
the
freeway
Как
ты
платишь
дорожный
налог
за
автостраду
Real
cold
world
outside
bet
even
wind
can't
chill
Настоящий
холодный
мир
снаружи,
держу
пари,
даже
ветер
не
может
остыть.
Country
in
debt
but
affected
like
Man-del-a
Howie
make
deals
Страна
в
долгах,
но
пострадала,
как
Ман-дель-а
Хоуи
заключает
сделки.
Broke
in
the
Promised
Land,
moron
that
Ворвался
в
Землю
Обетованную,
придурок
этакий
Oxy
can't
rid
you
of
the
pain
ill
Окси
не
может
избавить
тебя
от
боли.
How
can
you
say
stuff
like
atmosphere
Как
ты
можешь
говорить
такие
вещи,
как
атмосфера?
But
the
world's
flat
but
here
we
take
hills
Но
мир
плоский,
а
здесь
мы
берем
холмы.
My
nurse
I
quit
toying
around,
here's
a
shot
of
Haldol
Моя
медсестра,
я
бросил
дурачиться,
вот
тебе
укол
Халдола.
Tarrel
please
stay
still
Таррел
пожалуйста
не
двигайся
Manic
glockin'
mothersuckers,
panic
when
I
run
up
Маниакальные
Глоки,
ублюдки,
паникуют,
когда
я
подбегаю.
Gun
in
hand'll
turn
a
beef
into
a
cheesesteak
Philly
Пистолет
в
руке
превратит
говядину
в
сырный
стейк
Филадельфия
The
king
of
all
this
rapping
shit,
they
treated
me
like
Kaepernick
Король
всего
этого
рэп-дерьма,
они
обращались
со
мной,
как
с
Каперником.
Supporters
when
they
see
me
'cause
indeed
they
kneel
Сторонники,
когда
видят
меня,
потому
что
они
действительно
преклоняют
колени
.
I
see
these
niggas
mad
at
me
preceded
by
my
factory
Я
вижу
как
эти
ниггеры
злятся
на
меня
перед
моей
фабрикой
They
sweeter
than
a
daiquiri
and
cheesecake
meal
Они
слаще,
чем
дайкири
и
чизкейк.
Your
girl
is
on
my
genitals,
they
callin'
me
the
general
Твоя
девушка
на
моих
гениталиях,
они
называют
меня
генералом.
'Cause
y'all
know
what
I'm
finna
do,
indeed
make
mills
Потому
что
вы
все
знаете,
что
я
собираюсь
делать-действительно
делать
мельницы
Fuck
you
niggas
talking
about
Пошли
вы,
ниггеры,
к
черту
все
эти
разговоры!
These
suckers
done
forgot
about
Эти
сосунки
совсем
забыли
об
этом.
The
side
effects
I'm
dealing
with
like
each
day
still
Побочные
эффекты
с
которыми
я
сталкиваюсь
до
сих
пор
каждый
день
I
just
want
a
bunch
of
pretty
bitches
that'll
kick
it
Я
просто
хочу
кучу
хорошеньких
сучек,
которые
будут
пинать
его.
Like
I'm
Eastbay
and
I'ma
call
'em
itchbay
for
real
Как
будто
я
Истбей,
и
я
буду
называть
их
итчбей
по-настоящему.
Spending
all
this
money,
digging
on
designer
shit
Трачу
все
эти
деньги,
копаюсь
в
дизайнерском
дерьме.
It's
not
too
funny
when
you
can't
control
your
weekdays
fill
Это
не
так
уж
смешно,
когда
ты
не
можешь
контролировать
свои
будни.
Another
prescription,
I'm
'bout
to
dip
with
some
friction
Еще
один
рецепт,
я
собираюсь
окунуться
с
некоторым
трением.
You
motherfuckers
are
fiction,
my
nigga
he
ain't
real
Вы,
ублюдки,
выдумка,
а
мой
ниггер
- ненастоящий.
Nigga
I'm
manic,
bitch
I'm
manic,
blood
I'm
manic
Ниггер,
я
маниакален,
сука,
я
маниакален,
кровь,
я
маниакален.
Fuck,
I
been-
fuck,
I
been-
fuck-
fuck-
fuck,
I
been
manic
Блядь,
я
был-блядь,
я
был-блядь-блядь-блядь,
я
был
маниакален.
You
ever
been
manic?
Ты
когда-нибудь
страдал
манией?
You
ain't
never
been
manic
Ты
никогда
не
была
маниакальной.
Yeah
I'm
manic,
shit
Да,
я
помешан,
черт
возьми
When
I'm
manic,
I
just
wanna
dick
a
million
sluts,
bitches
Когда
я
маниакален,
я
просто
хочу
отсосать
миллион
шлюх,
сучек.
When
I'm
manic,
I
just
wanna
spend
a
million
bucks,
spend
it
Когда
у
меня
мания,
я
просто
хочу
потратить
миллион
баксов,
потратить
его.
When
I'm
manic,
I
just
want
some
liquor
in
my
cup,
sippin'
Когда
я
маниакален,
я
просто
хочу
немного
ликера
в
своей
чашке,
потягивая
его.
When
I'm
manic,
I
just
wanna
hit
a
million
drugs,
trippin'
Когда
у
меня
мания,
я
просто
хочу
накачаться
миллионом
наркотиков.
When
I'm
manic,
I
just
wanna
kill
a
million
thugs,
slippin'
Когда
я
становлюсь
маниакальным,
я
просто
хочу
убить
миллион
головорезов,
ускользая.
When
I'm
manic,
I'm
upbeat
but
really
low
as
fuck,
distant
Когда
я
маниакален,
я
оптимистичен,
но
на
самом
деле
чертовски
подавлен,
отстранен
When
I'm
manic,
I
get
stuck
in
these
ways,
it
won't
budge,
sticking
Когда
я
становлюсь
маниакальным,
я
застреваю
на
этих
путях,
они
не
сдвинутся
с
места,
они
застревают.
When
I'm
manic,
I
don't
think
and
just
start
going
dumb,
ignant
Когда
я
маниакален,
я
не
думаю
и
просто
начинаю
неметь,
игнант.
Spending
'til
I'm
penny-pinching,
fucking
reckless
Трачу
до
тех
пор,
пока
не
стану
щипать
Пенни,
чертовски
безрассудно
Fuck
a
bunch
of
pretty
bitches
unprotected
Трахни
кучу
хорошеньких
сучек
беззащитных
Everybody
sleeping
but
I'm
up
and
festive
Все
спят,
но
я
не
сплю
и
веселюсь.
Had
a
Red
Bull
and
a
bump
for
breakfast
На
завтрак
у
меня
был
Ред
Булл
и
шишка.
Ignoring
all
calls
with
a
custom
message
Игнорирование
всех
звонков
с
пользовательским
сообщением
Receptors
in
my
brain
are
all
unreceptive
Все
рецепторы
в
моем
мозгу
невосприимчивы.
Can't
sit
calm
'cause
I'm
young
and
restless
Не
могу
сидеть
спокойно,
потому
что
я
молод
и
неугомонен.
And
somethin'
somethin'
forgot
what
the
fucking
rest
is
И
что-то,
что-то
забыло,
что
такое
гребаный
отдых.
Nigga
I'm
manic,
bitch
I'm
manic,
blood
I'm
manic
Ниггер,
я
маниакален,
сука,
я
маниакален,
кровь,
я
маниакален.
Fuck,
I
been-
fuck,
I
been-
fuck-
fuck-
fuck,
I
been
manic
Блядь,
я
был-блядь,
я
был-блядь-блядь-блядь,
я
был
маниакален.
You
ever
been
manic?
Ты
когда-нибудь
страдал
манией?
You
ain't
never
been
manic
Ты
никогда
не
была
маниакальной.
Yeah
I'm
manic,
shit
Да,
я
помешан,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.