Paroles et traduction King Iso - Weakened Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weakened Dad
Ослабленный отец
You
know
I
never
met
my
father
growing
up
Знаешь,
я
рос
без
отца,
And
I
was
introduced
to
sex
young
И
с
сексом
познакомился
рано.
I
mean
being
molested
and
shit
like
that
В
смысле,
меня
домогались
и
все
такое.
So
like
I′ve
always
been
an
angry,
lustful
being
Поэтому
я
всегда
был
злым,
похотливым
существом.
And
I'm
still
dealing
with
mistakes
that
I′ve
made
to
this
day
И
до
сих
пор
расхлебываю
ошибки,
которые
совершил.
But
I'm
working
Но
я
работаю
над
этим.
It
took
two
to
make
you
Чтобы
сделать
тебя,
нужно
было
двое,
But
listen
that
ain't
even
half
Но
послушай,
это
даже
не
половина.
Depend
on
me
to
raise
you
Положись
на
меня
в
твоем
воспитании,
I′d
do
it
with
the
weakest
back
Я
сделаю
это
даже
с
самой
больной
спиной.
My
strength
will
not
forsake
you
Моя
сила
тебя
не
покинет,
For
your
sake
I
must
lead
a
path
at
times
I
felt
unable
Ради
тебя
я
должен
проложить
путь,
даже
когда
чувствую
себя
неспособным.
I
came
to
stand,
I
needed
that
Я
встал
на
ноги,
мне
это
было
нужно.
I
tracked
the
streets
of
fatherhood
Я
прошел
по
улицам
отцовства.
They
put
me
on
and
beat
me
bad
and
I
rep
this
game
proudly
Меня
испытывали
и
сильно
били,
и
я
с
гордостью
представляю
эту
игру.
I′m
holding
you,
don't
need
a
rag,
son
I′m
in
this
turf
daily
Я
держу
тебя,
мне
не
нужна
тряпка,
сынок,
я
на
этом
поле
каждый
день.
The
doctors
know
I'm
King,
not
mad,
my
speech
is
to
inspire
you
Врачи
знают,
что
я
Король,
а
не
сумасшедший,
моя
речь
— чтобы
вдохновить
тебя.
Until
I
die
and
free
at
last
Пока
я
не
умру
и
наконец
не
освобожусь.
But
now
I′m
in
this
trap
Но
сейчас
я
в
этой
ловушке.
To
me
it
seems
my
being
has
Мне
кажется,
что
мое
существование...
I
know
that's
your
mama
Я
знаю,
что
это
твоя
мама.
That
sit
inside,
just
leave
at
that
Что
сидит
внутри,
просто
оставь
это.
I
feel
like
I′m
in
Hell,
son
Я
чувствую
себя
как
в
аду,
сынок.
Do
I
deserve
to
be
like
that?
Заслуживаю
ли
я
такой
участи?
Or
maybe
I
can
rise
like
a
phoenix
Или,
может
быть,
я
могу
восстать,
как
феникс.
Son
Steven
Nash
because
this
court
is
different
Сын,
Стив
Нэш,
потому
что
этот
корт
другой.
There's
no
bar
for
me
to
pass,
my
time
with
you
is
split
Нет
планки,
которую
мне
нужно
преодолеть,
мое
время
с
тобой
разделено.
But
listen
that
ain't
even
half
Но
послушай,
это
даже
не
половина.
This
pain
that
I
feel
it′s
Эта
боль,
которую
я
чувствую...
Ironic
I
feel
weakened
Как
это
ни
парадоксально,
я
чувствую
себя
ослабленным.
Dad
is
losing
all
his
strength
Папа
теряет
все
свои
силы.
And
then
you
said
А
потом
ты
сказал:
See
you
this
weekend,
dad
Увидимся
на
выходных,
папа.
Because
nobody
taught
me
how
to
be
a
man
Потому
что
никто
не
учил
меня
быть
мужчиной.
My
stepfather
did
all
that
he
can
Мой
отчим
сделал
все,
что
мог.
Ain′t
seen
my
dad
before,
for
you's
a
different
plan
Я
раньше
не
видел
своего
отца,
для
тебя
это
другой
план.
To
be
as
present
as
the
gift
of
life
at
hand
Быть
таким
же
настоящим,
как
дар
жизни.
′Cause
I'm
hurting
Потому
что
мне
больно.
I′m
bleeding
Я
истекаю
кровью.
I
feel
weakened
Я
чувствую
себя
ослабленным.
'Til
the
weekend
До
выходных.
Your
mother
has
you
more
than
me
Твоя
мама
проводит
с
тобой
больше
времени,
чем
я,
And
that′s
lucky
for
she
to
have
И
ей
повезло,
что
это
так.
Different
like
a
sorority
Разные,
как
женское
общество,
But
common
goals
to
be
in
frats
Но
общие
цели
- быть
в
братстве.
Man
where
are
my
authorities?
Где
мои
полномочия?
With
paperwork
I
need
to
grab
С
документами,
которые
мне
нужно
забрать.
The
public
be
ignoring
me
Общественность
игнорирует
меня,
Like
they
don't
even
see
your
dad
Как
будто
они
даже
не
видят
твоего
отца.
I
know
that
this
get
deep
Я
знаю,
что
это
становится
глубоким,
So
sink
or
swim,
who
needs
a
class?
Так
что
плыви
или
тони,
кому
нужны
уроки?
Ironic
how
the
deep
end
depends
on
if
we
even
splash
Иронично,
как
глубокий
конец
зависит
от
того,
брызгаемся
ли
мы
вообще.
I'm
drowning
out
the
screams
Я
заглушаю
крики,
My
brain
relives
a
scenic
past
Мой
мозг
переживает
живописное
прошлое.
The
system
stems
from
separating
seeds
like
when
the
weed
is
trash
Система
происходит
от
отделения
семян,
как
когда
сорняки
— мусор.
I
tend
to
CBD′s
Я
склоняюсь
к
КБД,
Joint
custody
we
think
we
have
Совместная
опека,
как
нам
кажется.
Wipe
my
tears
with
my
forearm
Вытираю
слезы
предплечьем,
You
probably
think
you′ve
seen
me
dab
Ты,
наверное,
думаешь,
что
видел,
как
я
вытираю
слезы.
But
you're
my
biggest
drug
Но
ты
мой
самый
сильный
наркотик,
One
actually
that
I
need
to
have
Тот,
который
мне
действительно
нужен.
Without
you
I
will
relapse
Без
тебя
у
меня
будет
рецидив.
Son
I
know
I
may
seem
detached
just
know
your
dad
is
working
Сынок,
я
знаю,
что
могу
казаться
отстраненным,
просто
знай,
что
твой
папа
работает.
I
punch
the
clock
with
even
jabs
until
my
hands
are
hurting
Я
бью
часы
ровными
ударами,
пока
мои
руки
не
заболят.
My
arms
give
out
and
fingers
snap
Мои
руки
отказывают,
пальцы
щелкают,
The
pain
I
feel
is
certain
Боль,
которую
я
чувствую,
несомненна.
Ironic
I
feel
weakened
Как
это
ни
парадоксально,
я
чувствую
себя
ослабленным.
Dad
is
losing
all
his
strength
Папа
теряет
все
свои
силы.
And
then
you
said
А
потом
ты
сказал:
See
you
this
weekend,
dad
Увидимся
на
выходных,
папа.
Because
nobody
taught
me
how
to
be
a
man
Потому
что
никто
не
учил
меня
быть
мужчиной.
My
stepfather
did
all
that
he
can
Мой
отчим
сделал
все,
что
мог.
Ain′t
seen
my
dad
before,
for
you's
a
different
plan
Я
раньше
не
видел
своего
отца,
для
тебя
это
другой
план.
To
be
as
present
as
the
gift
of
life
at
hand
Быть
таким
же
настоящим,
как
дар
жизни.
′Cause
I'm
hurting
Потому
что
мне
больно.
I′m
bleeding
Я
истекаю
кровью.
I
feel
weakened
Я
чувствую
себя
ослабленным.
'Til
the
weekend
До
выходных.
Son
I
had
to
bring
it
back
Сынок,
мне
пришлось
вернуться,
Like
when
you
go
get
a
refund
or
receipt
attached
Как
когда
ты
идешь
получать
возврат
или
прикрепленный
чек.
This
life
you
can't
reenact
Эту
жизнь
нельзя
повторить,
My
thumb
on
this
note
I
forever
will
be
a
tack
Мой
большой
палец
на
этой
ноте,
я
навсегда
буду
кнопкой.
They
poking
my
finger,
Jack
Они
тыкают
мне
в
палец,
Джек.
This
bag
can′t
aid
me,
where
are
my
singers
at?
Эта
сумка
мне
не
поможет,
где
мои
певцы?
That
mean
that
I
bleed
for
that
Это
значит,
что
я
истекаю
кровью
ради
этого.
I
need
space
for
these
bars,
let
me
drink
and
don′t
keep
attached
Мне
нужно
место
для
этих
строк,
дай
мне
выпить
и
не
держись
за
меня.
Still
got
love
for
your
mama
when
she
be
mad
Все
еще
люблю
твою
маму,
когда
она
злится.
Maybe
we
just
did
things
too
fast
Может
быть,
мы
просто
слишком
быстро
все
делали.
We
were
speeding
towards
an
uneven
path
Мы
мчались
по
неровной
дороге,
And
like
sleeping,
indeed
we
crashed
И,
как
во
сне,
мы
действительно
разбились.
Z-Z-Z
how
we
swerving
and
we
just
dashed
З-З-З,
как
мы
виляли
и
просто
мчались.
Catch
a
pillow
for
money
and
leave
a
bag
Хватай
подушку
за
деньги
и
оставляй
сумку.
But
if
fly
is
the
Chief
and
is
growing
like
me
Но
если
муха
- это
Вождь
и
растет,
как
я,
I
have
a
cocoon
wrapped
around
me
the
size
of
a
sleeping
bag
У
меня
кокон,
обернутый
вокруг
меня
размером
со
спальный
мешок.
I
learned
that
I
cheat
to
pass
Я
научился
жульничать,
чтобы
пройти.
The
hurt
from
what
I
cannot
receive,
repeat
it
back
Боль
от
того,
что
я
не
могу
получить,
повтори
это.
Was
elementary,
read
the
senior
grads
Было
элементарно,
читай
выпускников
старших
классов.
I
ain't
even
grasp
Я
даже
не
понял.
That
ain′t
even
class
Это
даже
не
класс.
To
treat
it
like
that
where
my
evil
ass
Относиться
к
этому
так,
где
моя
злая
задница.
But
every
time
I
loved,
they
cheated
back
Но
каждый
раз,
когда
я
любил,
они
изменяли
в
ответ.
So
when
I
think
of
love,
I
think
of
that
Поэтому,
когда
я
думаю
о
любви,
я
думаю
об
этом.
I
just
do
it
to
cope
like
a
fiend
with
crack
Я
просто
делаю
это,
чтобы
справиться,
как
наркоман
с
крэком.
I
don't
know
how
to
love
even
me
in
fact
Я
не
знаю,
как
любить
даже
себя,
на
самом
деле.
But
when
I
look
at
you,
it
don′t
seem
so
bad
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
все
кажется
не
так
уж
плохо.
Could
it
be
you're
so
pure
and
I
needed
that?
Может
быть,
ты
такой
чистый,
и
мне
это
было
нужно?
Hold
up,
could
it
be
since
a
youth,
we
were
bad?
Подожди,
может
быть,
с
юности
мы
были
плохими?
And
the
thing
now
runs
if
I
see
my
dad
И
теперь
все
бежит,
если
я
вижу
своего
отца.
So
I
grew
up
confused
and
just
being
mad
Поэтому
я
вырос
растерянным
и
просто
злым.
And
abused
the
views
and
people
sad
И
злоупотреблял
взглядами,
и
люди
грустили.
Then
you
called
and
you
said
Потом
ты
позвонил
и
сказал:
It′s
the
weekend,
dad
Это
выходные,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.