Paroles et traduction King Iso - Help Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Yourself
помогать себе
Come
a
long
way,
huh
Проделал
долгий
путь,
да
You
won't
want
me
shootin'
in
the
gym,
homie
Ты
же
не
захочешь,
чтобы
я
стрелял
в
спортзале,
братан
Whoa
(it's
the
start),
whoa
Ого
(это
начало),
ого
Whoa
(yeah),
whoa
Ого
(да),
ого
The
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Семье
нужно
поесть,
я
сказал
своим
ниггерам
угощаться,
эй
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Прежде
чем
помогать
команде,
ты
должен
помочь
себе,
эй
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Когда
у
меня
ничего
не
было,
ниггеры
говорили
мне:
"Помоги
себе
сам".
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Итак,
я
сделал
это,
теперь
я
им
нужен,
я
сказал
им:
"Помоги
себе
сам"
(помоги
себе
сам)
Help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Ниггеры,
которых
ненавидят
на
Дону,
теперь
говорят:
"Подключи
меня"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам),
помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Я
начинаю
сходить
с
ума,
Док
продолжает
спрашивать:
"Куда
ты
идешь?",
подожди.
I
remember
me
and
Taebo
sleeping
in
the
graveyard
Я
помню,
как
мы
с
Таебо
спали
на
кладбище
Life
was
hella
strange
back
then
now
I
can't
take
my
chain
off
Тогда
жизнь
была
чертовски
странной,
а
теперь
я
не
могу
снять
свою
цепь
Me
Amigo's
bread
was
Offset
bitch
now
watch
me
take
off
Мой
Амиго
зарабатывал
на
хлеб,
сука,
а
теперь
смотри,
как
я
ухожу
From
the
sandlot,
was
in
the
field
ain't
talkin
baseball
С
песчаной
площадки,
я
был
на
поле,
и
это
не
бейсбол.
Hold
up
let
me
hoop
like
MJ,
G,
I'm
dope
like
eight
balls
Подождите,
дайте
мне
обыграть
мяч,
как
Майкл
Джексон,
Джи,
я
крут,
как
восемь
мячей.
You
knew
I
was
dope
before
you
even
took
the
tape
off
Ты
знал,
что
я
крутой,
еще
до
того,
как
снял
кассету
Niggas
used
to
eat
in
front
of
my
face,
I
every
day
starved
Ниггеры
ели
у
меня
на
глазах,
а
я
каждый
день
умирал
с
голоду
So
hungry
I'll
eat
a
steak
raw,
with
no
steak
sauce
Я
такой
голодный,
что
готов
съесть
стейк
сырым,
без
соуса
для
стейка
Then
we'll
be
sippin'
on
them
grand
mimosas
everyday,
oh
А
потом
мы
будем
каждый
день
потягивать
эту
замечательную
мимозу,
о
Run
up
on
hundred
thousand
off
Dementia
let
me
thank
y'all
Заработав
сто
тысяч
на
лечении
слабоумия,
позвольте
мне
поблагодарить
вас
всех.
Superman
just
started
banging
and
he
took
his
cape
off
Супермен
только
начал
стучать
и
снял
свой
плащ
Iso
saves
the
soul
of
Jesus
Christ
but
I
can't
save
y'all
Исо
спасает
душу
Иисуса
Христа,
но
я
не
могу
спасти
вас
всех
I'm
smoking
that
fire
like
laid
off,
nigga
that's
work,
no
days
off
Я
курю
как
угорелый,
ниггер,
это
работа,
без
выходных.
Gassin'
like
Zyklon
B,
you
just
wanna
hand
out,
Adolf
Газую,
как
Циклон
Би,
ты
просто
хочешь
раздавать,
Адольф
My
plate's
full
'til
it's
scraped
off,
catch
a
bullet
like
a
head,
fake
cough
Моя
тарелка
полна
до
краев,
ловлю
пулю,
как
голову,
притворный
кашель.
Niggas
steady
wolfin'
like
the
Ниггеры
постоянно
охотятся,
как
волки.
Great
Lodge,
'cause
they
never
fail,
like
a
state
charge
Великая
ложа,
потому
что
они
никогда
не
подводят,
как
государственное
обвинение
The
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Семье
нужно
поесть,
я
сказал
своим
ниггерам,
угощайтесь,
эй
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Прежде
чем
помогать
команде,
ты
должен
помочь
себе,
эй
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Когда
у
меня
ничего
не
было,
ниггеры
говорили
мне:
"Угощайся".
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Итак,
я
сделал
это,
теперь
я
им
нужен,
я
сказал
им:
"Помоги
себе
сам"
(помоги
себе
сам)
Help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Ниггеры,
которых
ненавидят
на
Дону,
теперь
говорят:
"Подключи
меня"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам),
помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Я
начинаю
сходить
с
ума,
Док
продолжает
спрашивать:
"Куда
ты
идешь?",
подожди.
Ayy,
Iso
I'm
really
tired
of
you
playin'
with
these
niggas
bro
Эй,
Исо,
я
правда
устал
от
того,
что
ты
играешь
с
этими
ниггерами,
братан
Fuck
all
that
fake
humble
shit
nigga
(whoa)
К
черту
все
это
притворное
смирение,
ниггер
(эй)
Bring
Killa
Rel
back
(whoa)
Верни
Киллу
Рэла
(эй)
Bitch,
I
need
a
large
mansion
Сука,
мне
нужен
большой
особняк
Will
settle
for
a
five
bed
and
three
bath
in
South
Branson
Я
соглашусь
на
квартиру
с
пятью
кроватями
и
тремя
ванными
в
Южном
Брэнсоне
Crazy
how
I'm
ballin',
oh,
man,
goddamn
it
С
ума
сойти,
как
я
крут,
о,
чувак,
черт
возьми
I'm
Charles
Manson
in
a
vid
where
he
starts
dancin'
Я
Чарльз
Мэнсон
в
видео,
где
он
начинает
танцевать
I
got
a
boss
ass
bitch,
y'all
catfish
У
меня
крутая
задница,
сучка,
а
у
вас
все
как
у
сомиков
I
Ex
bars
that's
it,
y'all
average
Я
бросил
бары,
вот
и
все,
вы
обычные
люди
I
been
getting
tall
cash
y'all
haven't
Я
получаю
большие
деньги,
а
вы
нет
Air's
in
your
bag
like
car
crashes
У
вас
в
сумке
воздух,
как
в
автокатастрофе.
I'ma
smash
y'all
bad
chicks
in
the
bed
then
the
bath
Я
затащу
вас,
плохих
цыпочек,
в
постель,
а
потом
в
ванну
To
be
on
there,
raw
dog
that
bitch
Чтобы
быть
там,
как
настоящая
сучка.
Throw
her
in
a
tie,
homie
like
all
cabinets
Оденьте
на
нее
галстук,
братан,
как
на
любой
другой
концертный
зал
With
these
songs
get
burned
like
a
compact
disc
С
этими
песнями
все
записываются,
как
с
компакт-диском
Anybody
that
I
came
in
contact
with
Все,
с
кем
я
общался
Couldn't
see
me
through
a
motherfuckin'
contact
lens
Не
могли
видеть
меня
через
чертовы
контактные
линзы
I
been
tryna
tell
a
vision
I'ma
come
cash
it
Я
пытался
рассказать
о
своем
видении,
я
собираюсь
его
обналичить.
But
like
a
chick
broke
her
arm,
would
you
broadcast
it
Но
если
бы
какая-нибудь
цыпочка
сломала
руку,
вы
бы
передали
это
в
эфир
All
I
really
wanna
do
is
take
a
mill'
I
call
a
fool
Все,
чего
я
на
самом
деле
хочу,
- это
сделать
то,
что
я
называю
глупостью
But
all
these
rapper
niggas
wanna
make
me
stop
that
shit
Но
все
эти
ниггеры-рэперы
хотят,
чтобы
я
прекратил
это
дерьмо
Now
I'm
gonna
need
a
hand
like
some
cars
that
flip
Теперь
мне
понадобится
помощь,
как
некоторым
машинам,
которые
переворачиваются
Fuck
around
and
cut
'em
off,
of
my
heart
traffic
Валяй
дурака
и
отрезай
их
от
движения
моего
сердца.
I
just
left
the
matrix,
had
to
log
back
in,
ayy
Я
только
что
вышел
из
"матрицы",
пришлось
снова
залогиниться,
эй
Halitosis
nigga
let
me
talk
my
shit,
ayy
Ниггер
с
неприятным
запахом
изо
рта,
дай
мне
высказаться,
эй
To
take
care
of
your
people
with
the
wrong
action,
ayy
Заботиться
о
своих
людях
неправильными
действиями,
эй
We
eatin'
it
hella
good,
I
hope
you
brought
napkins,
nigga
Мы
едим
чертовски
вкусно,
надеюсь,
ты
захватил
салфетки,
ниггер
Because
the
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Потому
что
семье
нужно
есть,
я
сказал
своим
ниггерам
угощаться,
эй
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Прежде
чем
помогать
команде,
ты
должен
помочь
себе,
эй
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Когда
у
меня
ничего
не
было,
ниггеры
говорили
мне:
"Помоги
себе
сам".
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Итак,
я
сделал
это,
теперь
я
им
нужен,
я
сказал
им:
"Помоги
себе
сам"
(помоги
себе
сам)
Help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Ниггеры,
которых
ненавидят
на
Дону,
теперь
говорят:
"Подключи
меня"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам),
помоги
себе
сам
(помоги
себе
сам)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Я
начинаю
сходить
с
ума,
Док
продолжает
спрашивать:
"Куда
ты
идешь?",
Подожди-ка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.