Paroles et traduction King Iso - IMH
I
be
lookin
lost
in
space
and
shit
Я
смотрю
в
космическое
пространство
и
прочее
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
голове
Even
in
a
world
so
big
Даже
в
таком
огромном
мире
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Я
застрял
в
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
хотя
я
пытаюсь
изменить
это
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
this
that
6 in
the
morning
Вот
что
я
сказал,
сейчас
6 утра
Staring
at
the
ceiling
while
I'm
laying
in
my
bed
Смотрю
в
потолок,
лежа
в
кровати
And
I
keep
spinning
like
the
frames
the
axis
"I"
И
я
продолжаю
крутиться,
как
кадры
на
оси
"я"
Gotta
bunch
of
things
I
see
and
don't
speak
on
left
to
wonder
"why"
Есть
куча
вещей,
которые
я
вижу,
но
о
которых
не
говорю,
и
задаюсь
вопросом
"почему"
I
got
a
fucked
up
point
of
view
and
lenses
is
foggy
oh
my
eyes
У
меня
извращенная
точка
зрения,
и
линзы
запотели,
о
мои
глаза
Need
a
new
perspective
who
could
check
it?
Нужна
новая
перспектива,
кто
может
ее
проверить?
This
not
how
I
die
I
Не
так
я
умру
я
I
read
a
little
book
The
Four
Agreements
Я
прочитал
хорошую
книгу
"Четыре
соглашения"
Wanna
tell
the
author
"you're
a
genius"
Хочу
сказать
автору:
"ты
гений"
Needed
to
get
back
to
my
core
of
thinking
Мне
нужно
было
вернуться
к
истокам
мышления
More
so
even
my
odd
life
А
точнее,
к
моей
странной
жизни
Society
took
and
distorted
my
being
Общество
взяло
и
исказило
мое
существо
Programming
us
all
to
destroy
and
be
free
and
Все
программируют
нас
на
то,
чтобы
мы
уничтожали
и
освобождались
We're
locked
in
the
thoughts
that
you
told
us
to
think
А
мы
заперты
в
мыслях,
которые
вы
сказали
нам
думать
But
I'm
uninstalling
it
I'm
totally
cleaning
house
Но
я
удаляю
это,
я
полностью
чищу
дом
It's
something
to
think
like
how
our
Надо
подумать,
насколько
Mind
so
cluttered
and
be
in
the
clouds
Мой
разум
захламлен,
и
мысли
летают
в
облаках
I
just
wanted
the
key
to
one
day
to
be
free
Я
просто
хотел
получить
ключ,
чтобы
однажды
освободиться
No
wonder
why
people
doubt
Неудивительно,
что
люди
сомневаются
Peace
we
wanna
just
scream
and
shout
Хотим
мира,
просто
кричать
и
вопить
We
numb
it
while
puffin'
the
weed
or
Мы
одурманиваемся,
покуривая
травку,
или
Drunk
off
the
drink
If
one
of
you
see
Пьем,
как
ненормальные.
Если
кто-нибудь
из
вас
увидит
In
public
me
and
ask
"what
are
you
thinking
'bout?"
Меня
на
публике
и
спросит:
"О
чем
ты
думаешь?"
Ima
say
I'm
in
Я
скажу,
что
я
в
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
голове
Even
in
a
world
so
big
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Даже
в
таком
огромном
мире
я
застрял
в
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
хотя
я
пытаюсь
изменить
это
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
Вот
что
я
сказал
This
that
6 hours
later
Это
через
6 часов
Still
don't
wanna
wake
up
I
ain't
even
ate
but
every
day
I
По-прежнему
не
хочу
просыпаться,
я
даже
не
ел,
но
каждый
день
я
Dread
like
a
Rasta
in
my
head
how
locked
up
Боюсь,
как
растаман,
в
своей
голове,
как
запертый
State
of
mind
fed
it
ain't
lock
up
Состояние
ума,
которое
питается,
не
заперто
Sped
through
blockbusters
Пролетел
через
блокбастеры
Watching
like
a
set
how
I
conduct
yea
like
an
opera
Смотря,
как
я
веду
себя,
как
в
опере
Waving
the
stick
at
the
opps
suited
up
homie
yea
I'm
a
mobster
Машу
палкой
на
врагов,
одетый
в
костюм,
да,
я
гангстер
Yup
need
a
doctor
Да,
нужен
доктор
Try
to
terminate
what
I
been
feeling
but
I'm
itching
for
a
killing
Пытаюсь
покончить
с
тем,
что
чувствую,
но
мне
хочется
убивать
Feel
like
Arnold
how
I
get
to
the
chopper
Чувствую
себя
Арнольдом,
как
я
добираюсь
до
вертолета
Free
thinkers
they
don't
need
because
if
indeed
we
are
Свободные
мыслители
не
нужны,
потому
что
если
мы
действительно
Then
they
never
could
stop
us
Тогда
они
никогда
не
смогут
нас
остановить
We
bleed
and
cry
believing
the
lies
of
people
Мы
истекаем
кровью
и
плачем,
веря
лжи
людей
Who
try
to
tell
us
we're
not
the
Кто
пытается
сказать
нам,
что
мы
не
Ones
who
are
deserving
of
the
happiness
and
love
Те,
кто
заслуживает
счастья
и
любви
And
got
us
feeling
like
a
failure
И
заставляют
нас
чувствовать
себя
неудачниками
But
the
rep
I
just
got
up
Но
реп
я
только
начал
I'm
the
definition
of
definition
by
repetition
Я
- определение
определения
по
повторению
Made
my
own
and
put
that
on
the
set
and
my
mama
Сделал
свой
собственный
и
выложил
его
на
съемочной
площадке,
а
моя
мама
You're
just
a
lonely
man
or
woman
my
exit
plans
to
X
out
the
drama
Ты
просто
одинокий
мужчина
или
женщина,
мой
выходной
план
- это
забыть
о
драме
I
just
hope
I
am
really
giving
my
best
I
stand
on
every
obsta-
Я
просто
надеюсь,
что
действительно
выкладываюсь
изо
всех
сил,
и
горжусь
каждым
препятствием
Cool
I'm
frozen
and
won't
break
for
a
second
Круто,
я
замерз
и
не
сломаюсь
ни
на
секунду
Damn
but
yet
here
the
opps
come
Черт,
но
тут
появляются
враги
Tell
us
no
we
can't
but
I
say
yes
we
can
like
Presi'
Obama
Говорят
нам
нет,
мы
не
можем
этого
сделать,
но
я
говорю,
что
да,
мы
можем,
как
президент
Обама
Hold
up
wait
a
second
I'm
not
done
Подожди,
секундочку,
я
еще
не
закончил
Get
to
the
root
of
it
like
etymolo-G
Докопаться
до
сути,
как
этимолог
People
said
I
would
never
be
hot
but
Люди
говорили,
что
я
никогда
не
буду
крутым,
но
Now
I
made
it
and
got
Tech
riding
shotgun
Теперь
я
сделал
это
и
нанял
Тека
в
качестве
напарника
See
I
be
feeling
I've
stepped
up
a
lot
but
Видишь
ли,
я
чувствую,
что
много
сделал,
но
Society
make
me
self
talk
like
I
wasn't
Общество
заставляет
меня
разговаривать
с
собой,
как
будто
я
не
был
Even
worth
it
or
maybe
deserve
it
we're
breaking
Даже
стоил
того
или,
может
быть,
заслужил
этого,
мы
прерываем
The
curse
because
every
outcome
when
I
have
idle
time
and
I
just
sit
Проклятие,
потому
что
каждый
результат,
когда
у
меня
есть
свободное
время,
и
я
просто
сижу
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
голове
Even
in
a
world
so
big
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Даже
в
таком
огромном
мире
я
застрял
в
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
хотя
я
пытаюсь
изменить
это
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
this
that
6 hours
later
Вот
что
я
сказал,
сейчас
6 часов
спустя
Still
don't
wanna
wake
up
I
ain't
even
ate
but
every
day
I
По-прежнему
не
хочу
просыпаться,
я
даже
не
ел,
но
каждый
день
я
Six
twelve
six
shit
6 двенадцать
6 фигня
(Every
day
I)
(Каждый
день
я)
(Every
day
I)
(Каждый
день
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.