Paroles et traduction King Iso - Under My Tongue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Tongue
Под моим языком
Hey
Iso,
what's
brackin',
nigga?
Эй,
Исо,
как
делишки,
братан?
What's
brackin'
with
it
'em,
my
nigga
Как
делишки,
мой
нигга?
When
you
doin'
all
this
talking
about
mental
health
Когда
ты
все
это
говоришь
о
психическом
здоровье,
You
ain't
ever
told
these
niggas
Ты
никогда
не
рассказывал
этим
ниггерам,
How
you
was
gettin'
it
in
the
mental
hospitals
nigga?
Как
ты
выживал
в
психушках,
братан?
A'ight
hold
on,
look
Ладно,
погоди,
смотри.
Nigga,
shit,
Чувак,
блин,
I
don't
about
these
other
motherfuckers
but
I
wasn't
self-diagnosed
Я
не
знаю,
как
эти
ублюдки,
но
у
меня
не
было
самодиагноза.
Had
to
defeat
the
purpose
like
a
diet
coke
Пришлось
победить
цель,
как
диетическая
кола.
I
was
taking
medication
by
the
dose
Я
принимал
лекарства
дозами,
With
a
bad
nurse
sprintin'
tryna
go
Пока
злая
медсестра
бежала,
пытаясь
уйти.
And
two
armed
guards
standin'
by
the
do'
И
два
вооруженных
охранника
стояли
у
двери,
Like
a
bank
teller
what
got
a
rope
Как
банковский
кассир
с
веревкой.
Pull
a
pill
on
all
'em
I
know
let
'em
go
Дай
мне
таблетку,
и
я
отпущу
их,
я
знаю.
She
know
I
ain't
finna
take
shit
like
a
constipated
nigga
tryna
go
Она
знает,
что
я
не
собираюсь
принимать
это
дерьмо,
как
чувак
с
запором,
пытающийся
сходить
в
туалет.
But
it's
a
lot
of
folks
that
wanna
try
the
dope
Но
есть
много
людей,
которые
хотят
попробовать
наркоту,
I
gotta
trade
for
the
truth
I
was
on
Которую
я
должен
был
принимать
ради
правды,
на
которой
я
был,
For
the
food,
water,
just
a
young
thug
tryna
Tunechi
like
Hollegrove
Ради
еды,
воды,
просто
молодой
бандит,
пытающийся
стать
Лил
Уэйном,
как
Холлигроув.
'Cause
my
energy
was
kinda
low
Потому
что
моя
энергия
была
на
нуле.
Came
from
my
yacht
got
Ghost
but
the
Tommy
rose
Пришел
с
моей
яхты,
взял
Ghost,
но
Томми
поднялся.
A
role
model,
you
just
worried
'bout
them
other
hoes
Образец
для
подражания,
ты
просто
беспокоишься
об
этих
других
шлюхах.
My
kids
watch
me
fill
up
my
doggy's
bowl,
call
it
Paw
Patrol
Мои
дети
смотрят,
как
я
наполняю
миску
моей
собаки,
называю
это
"Щенячий
патруль".
Feel
lake
Lani
playing
soccer,
bro
Чувствую
себя,
как
Лани,
играющая
в
футбол,
бро.
We
ain't
got
common
goals
У
нас
нет
общих
целей.
Game
genie
in
the
game
with
me
Game
Genie
в
игре
со
мной,
Always
played
real
and
stuck
by
the
codes,
I
got
it
though
Всегда
играл
по-настоящему
и
придерживался
кодекса,
я
понял.
I
came
from
pushing
them
pills
inside
the
system
like
a
doctor's
note
Я
начинал
с
того,
что
толкал
таблетки
в
систему,
как
рецепт
от
врача.
So
I
ain't
talking
'bout
rappin'
fast
Так
что
я
не
говорю
о
быстром
рэпе,
When
I'm
letting
these
choppers
go
Когда
я
даю
этим
пушкам
стрелять.
But
you
the
one
with
problems
though
Но
это
у
тебя
проблемы,
детка.
Nigga,
hold
up
Чувак,
погоди.
I
had
them
pills
under
my
tongue
У
меня
были
эти
таблетки
под
языком.
I
was
trapping
out
the
mental
ward
(ayy,
I
keep
it
a
G,
nigga)
Я
торговал
из
психушки
(эй,
я
остаюсь
гангстером,
детка).
All
these
rap
suckers
faking
on
the
gang
Все
эти
рэп-сосунки
притворяются
гангстерами,
You
ain't
been
before
(you
niggas
ain't
seen
what
I
seen,
homie)
Вы
там
не
были
(вы,
ниггеры,
не
видели
того,
что
видел
я,
дорогуша).
But
that's
the
type
of
shit
that
made
me
psycho
Но
это
то
дерьмо,
которое
сделало
меня
психом.
(Shit,
you
niggas
ain't
me)
(Черт,
вы,
ниггеры,
не
я).
'Cause
you
ain't
never
live
a
nigga
life
bro
Потому
что
ты
никогда
не
жила
жизнью
ниггера,
детка.
Niggas
be
talking
like
they
crazy
and
they
rap
like
they
tough
Ниггеры
говорят,
будто
они
сумасшедшие,
и
читают
рэп,
будто
они
крутые.
Never
had
the
Board
of
Mental
Health
Никогда
не
сталкивались
с
Советом
по
психическому
здоровью,
Put
'em
in
no
fuckin'
shackles
and
cuffs
Который
надел
бы
на
них
гребаные
наручники.
Mama
standing
right
there
like,
"Sorry
but
they
to
because"
Мама
стоит
рядом
и
говорит:
"Извините,
но
они
должны,
потому
что".
She
knew
I'd
end
up
killing
a
couple
of
you
and
me
after
it's
done
Она
знала,
что
я
в
конечном
итоге
убью
пару
из
вас,
а
меня
— после
того,
как
все
закончится.
Hearing
niggas
rap
like
it's
fun
Слушаю,
как
ниггеры
читают
рэп,
будто
это
весело,
When
I'm
out
here
packing
these
guns
Когда
я
здесь
пакую
эти
пушки.
One
up,
is
that
I'd
become
Единственное,
кем
я
стал
бы,
Meaning:
I'ma
get
sent
to
facilities
Это:
меня
отправят
в
учреждения.
Deemed
ability,
freedom
is
stripped
from
me
Признают
недееспособным,
лишат
свободы.
People
be
kidding
me,
be
it
pretending
me
Люди
смеются
надо
мной,
притворяются
мной.
Load
up
a
nina
and
blacken
the
sun
Заряжаю
нину
и
затмеваю
солнце.
Because
they
try
to
give
me
that
poison
Потому
что
они
пытаются
дать
мне
этот
яд,
I
hit
that
with
my
tongue,
ayy
Я
бью
по
нему
языком,
эй.
They
be
trafficking
people
in
here
Они
торгуют
людьми
здесь,
Trafficking
drugs,
ayy
Торгуют
наркотиками,
эй.
Hella
organs,
they
melanin
like
African
blood,
ayy
До
хрена
органов,
они
меланиновые,
как
африканская
кровь,
эй.
No
real
help,
sounds
fishy
me
asking
for
some,
ayy
Никакой
реальной
помощи,
звучит
подозрительно,
когда
я
прошу
ее,
эй.
Doubt
it
be
done
but
it
had
to
be
done
Сомневаюсь,
что
это
будет
сделано,
но
это
должно
быть
сделано.
Imagine
these
tragedies
having
a
son
Представь
себе
эти
трагедии,
имеющие
сына.
The
fact
that
I
need
to
go
back
and
get
treated
Тот
факт,
что
мне
нужно
вернуться
и
пройти
лечение,
Though
all
of
these
rappers
be
jacking
my
stuff
Хотя
все
эти
рэперы
тырят
мои
темы.
Hard
to
fathom
like
a
jab
to
the
gut
Трудно
понять,
как
удар
в
живот.
You
stars
are
at
war,
call
me
Jabba
the
Huty
Вы,
звезды,
воюете,
зовите
меня
Джабба
Хатт.
Pizza
will
not
make
it,
back
to
the
Hut
Пицца
не
доедет,
обратно
в
Хижину.
So
I
sell
me
appeal
like
I
trap
for
the
judge,
nigga
Так
что
я
продаю
свою
привлекательность,
как
будто
торгую
для
судьи,
детка.
I
had
them
pills
under
my
tongue
У
меня
были
эти
таблетки
под
языком.
I
was
trapping
out
the
mental
ward
(ayy,
I
keep
it
a
G,
nigga)
Я
торговал
из
психушки
(эй,
я
остаюсь
гангстером,
детка).
All
these
rap
suckers
faking
on
the
gang
Все
эти
рэп-сосунки
притворяются
гангстерами,
You
ain't
been
before
(you
niggas
ain't
seen
what
I
seen,
homie)
Вы
там
не
были
(вы,
ниггеры,
не
видели
того,
что
видел
я,
дорогуша).
But
that's
the
type
of
shit
that
made
me
psycho
Но
это
то
дерьмо,
которое
сделало
меня
психом.
(Shit,
you
niggas
ain't
me)
(Черт,
вы,
ниггеры,
не
я).
'Cause
you
ain't
never
live
a
nigga
life
bro
Потому
что
ты
никогда
не
жила
жизнью
ниггера,
детка.
But
that's
the
type
of
shit
that
made
me
psycho
Но
это
то
дерьмо,
которое
сделало
меня
психом.
'Cause
you
ain't
never
live
a
nigga
life
bro
Потому
что
ты
никогда
не
жила
жизнью
ниггера,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.