Paroles et traduction King Iso - Golgotha 2 (Hellbound)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golgotha 2 (Hellbound)
Голгофа 2 (Пекло)
How
can
I
be
something
that
doesn't
exist?
Как
я
могу
быть
чем-то,
чего
не
существует?
They
say
that
I'm
the
Devil
Говорят,
что
я
Дьявол.
If
ever
there
was
such
a
thing
Если
бы
такая
штука
вообще
была,
Then
they
tell
me
they
worship
him
Тогда
бы
они
сказали,
что
поклоняются
ему.
What
the
fuck
does
it
mean?
Что,
чёрт
возьми,
это
значит?
You
ever
been
dead,
my
friend?
Ты
когда-нибудь
умирала,
подруга?
So
what
was
the
scene?
Так
что
там
было?
It's
all
in
your
head,
Всё
это
у
тебя
в
голове,
How
dumb
to
fuck
up
your
dreams
Как
глупо
портить
себе
мечты.
Not
much,
'cause
I'm
mean
Немного,
потому
что
я
- плохой.
Do
wanna
do
much
Много
ли
ты
хочешь
сделать?
Stuck
up
and
just
wanna
eat
Зазналась
и
просто
хочешь
есть.
If
you
done
it,
I
want
it.
Why?
Если
бы
ты
это
сделала,
я
бы
хотел
этого.
Почему?
Because
of
the
grieving
women
Из-за
скорбящих
женщин.
Know,
ISO
is
a
nut
busting
fiend
Знай,
ISO
- это
неудержимый
изверг.
Suck
a
duck,
you
futhermucks
Отвалите,
ублюдки,
'Cause
Bloods
sucka
free
Потому
что
"Кровавые"
сосут
бесплатно.
Middle
fingers
up
to
ones
who
come
judging
me
Средний
палец
тем,
кто
приходит
судить
меня.
Succumb
to
what
we
see
Поддайтесь
тому,
что
мы
видим.
Everyone
Wanna-Be
Все
хотят
быть
такими.
Because,
what,
money?
Потому
что,
что,
деньги?
Nah,
you
a
blood
sucking
leech
Нет,
ты
- кровососущая
пиявка.
I'm
a
muhfuckin
beast
А
я
- гребаный
зверь.
Yelling
'Fuck
what
you
preach
if
you
not
real'
Кричу:
"К
чёрту
твои
проповеди,
если
ты
не
настоящий".
How
many
claim
they
love
what
they
read
but
then
got
killed?
Сколько
людей
заявляют,
что
любят
то,
что
читают,
а
потом
их
убивают?
Bet
I'll
arm,
like
what's
the
police?
Держу
пари,
я
вооружусь,
типа,
а
что
полиция?
We're
already
the
second
coming,
Мы
уже
второе
пришествие,
Here
comes
number
three
Вот
и
третье.
It
will
be
held
down,
I
was
under
Оно
будет
подавлено,
я
был
внизу.
Look
what
killa
Rell
found
Посмотри,
что
нашёл
убийца
Релл.
Everybody
brainwashed
and
living
with
the
spell
now
Все
промыты
мозгами
и
живут
теперь
под
заклинанием.
When
you
get
enlightened
Когда
ты
просветлеешь,
Got
them
killas
on
they
trail
now
Убийцы
уже
идут
по
твоему
следу.
Pretty
soon
the
world
is
gonna
yell
out
Очень
скоро
весь
мир
закричит:
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
You
can
see
the
signs
homie
Ты
же
видишь
знаки,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
Open
up
your
mind
homie
Открой
свой
разум,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
You
can
see
the
signs
homie
Ты
же
видишь
знаки,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
Open
up
your
mind
homie
Открой
свой
разум,
подруга.
Ayo
I
speak
hidden
messages
you
couldn't
flip
backwards
Йоу,
я
говорю
скрытыми
посланиями,
которые
ты
не
смогла
бы
прочитать
задом
наперёд.
Like
inverting
a
cross
upon
a
rich
Catholic
Как
перевёрнутый
крест
на
богатом
католике.
Ignorant
folks
don't
know
they're
involved
in
this
bractice
Невежественные
люди
не
знают,
что
они
вовлечены
в
эту
практику.
They
get
tatted
and
dressed,
thinking
this
shit's
fashion
Они
делают
татуировки
и
наряжаются,
думая,
что
это
просто
мода.
How
they
plan
to
rid
masses
Как
они
планируют
избавиться
от
масс?
Already
have,
now
that
I
think,
Уже
избавились,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
It's
been
happened
Это
уже
произошло.
Whether
you
niggas
quit
saggin,
Перестанете
ли
вы,
нигеры,
носить
штаны
на
бедрах,
Or
skip
classes
and
get
gashed
Или
будете
прогуливать
уроки
и
получать
по
башке,
It
coming
to
murder
your
bitch
asses
Всё
это
придёт,
чтобы
убить
ваши
задницы.
Listen,
you're
fixated
on
the
fictional
lit,
that's
it
Слушай,
ты
зациклена
на
вымышленной
литературе,
вот
и
всё.
The
propaganda
got
your
ideas
mix-matching
Пропаганда
смешала
твои
идеи.
You
think
you
workin
hard
for
a
cause
of
a
big
asset
Ты
думаешь,
что
усердно
работаешь
ради
какой-то
большой
цели,
When
you
lose
it
all
get
looked
at
like
shit
happens
Но
когда
ты
всё
потеряешь,
на
тебя
будут
смотреть
так,
будто
что-то
случилось.
How
can
you
find
truth
in
the
Book
if
the
shit's
clashing?
Как
ты
можешь
найти
истину
в
Книге,
если
в
ней
всё
перепутано?
Rippin
up
scriptures
now
the
religious
get
clashing
Вырываешь
страницы
из
писаний,
и
вот
уже
религиозные
люди
сталкиваются
лбами.
So
now
I'mma
just
quit
asking
Так
что
теперь
я
просто
перестану
спрашивать.
I'mma
just
play
a
hero
[?]
Я
просто
буду
играть
героя
[?]
It
will
be
held
down,
I
was
under
Оно
будет
подавлено,
я
был
внизу.
Look
what
killa
Rell
found
Посмотри,
что
нашёл
убийца
Релл.
Everybody
brainwashed
and
living
with
the
spell
now
Все
промыты
мозгами
и
живут
теперь
под
заклинанием.
When
you
get
enlightened
Когда
ты
просветлеешь,
Got
them
killas
on
they
trail
now
Убийцы
уже
идут
по
твоему
следу.
Pretty
soon
the
world
is
gonna
yell
out
Очень
скоро
весь
мир
закричит:
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
You
can
see
the
signs
homie
Ты
же
видишь
знаки,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
Open
up
your
mind
homie
Открой
свой
разум,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
You
can
see
the
signs
homie
Ты
же
видишь
знаки,
подруга.
Everyone
is
hellbound
"Все
попадут
в
ад!"
Open
up
your
mind
homie
Открой
свой
разум,
подруга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.