Paroles et traduction King Iso feat. Twista & Rittz - Self Destruct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Destruct
Самоуничтожение
I
feel
like
(I
feel
like,
I
feel
like)
Я
чувствую,
что
(я
чувствую,
я
чувствую,
что)
Everybody
got
a
ticking
time
bomb
in
'em
(ticking
time
bomb
in
'em,
ticking
time
bomb
in
'em)
В
каждом
заложена
бомба
замедленного
действия
(в
каждом
заложена
бомба
замедленного
действия,
в
каждом
заложена
бомба
замедленного
действия)
It's
only
a
matter
of
time
(it's
only
a
matter
of
time)
Это
только
вопрос
времени
(это
только
вопрос
времени)
They
probably
think
I
want
attention
(no)
Они,
вероятно,
думают,
что
я
хочу
привлечь
к
себе
внимание
(нет)
But
the
fact
of
the
matter
is
that
I
wish
I
had
a
dime
I
could
roll
Но
дело
в
том,
что
я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
было
хоть
десять
центов,
которые
я
мог
бы
потратить
Fuck
it,
I'm
about
to
go
find
me
some
'dro
К
черту
все
это,
я
собираюсь
пойти
и
найти
себе
что-нибудь
вкусненькое
Like
I'm
sick
in
the
biz,
I'm
beefin'
think
I'm
'bout
to
dive
into
smoke
Меня
тошнит
от
этого
бизнеса,
я
начинаю
думать,
что
вот-вот
окунусь
в
дым
I
ain't
controlling
my
mind
any
more
Я
больше
не
контролирую
свой
разум
I
go
MK,
fatalities
gonna
rise
with
the
toll
(grrh)
Я
перехожу
в
"МК",
число
жертв
будет
расти
вместе
с
количеством
жертв
(гррр)
The
homie
just
hit
me
up
with
a
zip
Братан
только
что
ударил
меня
"молнией"
He
said
maybe
I
wasn't
lit
enough
Он
сказал,
что,
возможно,
я
недостаточно
накурился
But
nah,
my
nigga,
I'm
in
the
zone
Но
нет,
мой
ниггер,
я
в
ударе
Too
many
bitches
that
hide
in
my
phone
Слишком
много
сук
прячется
в
моем
телефоне
Don't
know
what
I'd
be
doing
daily
when
I
got
wifey
at
home
(man)
Не
знаю,
что
бы
я
делал
каждый
день,
если
бы
дома
у
меня
была
жена
(чувак)
Thinking
'bout
the
past,
how
they
might
did
me
wrong
Думаю
о
прошлом,
о
том,
как
они
могли
поступить
со
мной
неправильно
And
I
never
got
better,
so
fellas,
I
feel
alone
(man)
И
мне
так
и
не
стало
лучше,
так
что,
ребята,
я
чувствую
себя
одиноким
(чувак)
Now
tell
me,
who
am
I
to
condone?
А
теперь
скажите
мне,
кто
я
такой,
чтобы
оправдывать
это?
The
hurt
that
I
causin'
to
everybody
that's
riding
alone
Боль,
которую
я
причиняю
всем,
кто
едет
в
одиночку
I'm
better
off
riding
alone
(shit)
Мне
лучше
ехать
одному
(черт)
I
need
to
be
corrected
like
pen
Меня
нужно
исправлять,
как
пен
And
my
music's
righting
my
wrongs
И
моя
музыка
исправляет
мои
ошибки
Now
when
I
got
this
nine
to
my
dome
Теперь,
когда
я
получил
эту
девятку
в
свое
распоряжение
Like
a
fitted
got
the
terry
rocking
Как
будто
я
в
обтяжку,
и
махровый
халат
раскачивает
меня.
They
steady
watching,
they
hella
jocking,
Terrell
is
hot
Они
постоянно
наблюдают,
они
чертовски
веселятся,
Террелл
горяч
And
on
my
momma,
homie,
you
will
never
find
a
better
topic
(huh)
И
о
моей
маме,
братан,
ты
никогда
не
найдешь
лучшей
темы
для
разговора
(ха)
I'm
gettin'
top
and
the
yellow
jumpin'
Я
в
топе,
и
желтый
прыгает
на
мне
(ха)
I
feel
like
Fetty
Wap
because
the
bed
is
rocking
Я
чувствую
себя
как
Фетти
Вап,
потому
что
кровать
раскачивается
(ха)
And
I
bet
you
Betty
watching
(huh)
И
я
уверен,
что
ты,
Бетти,
наблюдаешь
за
мной
(ха)
Sleeping
with
one
eye
open
Сплю,
приоткрыв
один
глаз
Counting
this
fetty,
whopping
Если
считать
это,
черт
возьми,
колоссально
They
don't
wanna
give
a
nigga
credit
like
a
debit
option
(huh)
Они
не
хотят
выдавать
ниггеру
кредит,
как
дебетовую
карту
(ха).
I
bet
your
motherfucking
head
is
rocking
Бьюсь
об
заклад,
твоя
гребаная
башка
раскалывается
I
be
going,
serial
murderer
Я
иду,
серийный
убийца
On
the
beat
with
the
machete
chopping
(yeah)
В
ударе,
рубя
мачете
(да)
You
think
you
thugged
out?
Ты
думаешь,
что
ты
бандит?
When
you
drug
out
of
a
drug
house
leaking
blood
out?
Когда
ты
выносишь
наркотики
из
наркопритона,
истекая
кровью?
Nigga's
right
his
wrong
Ниггер
прав
в
своей
неправоте
But
I
don't
give
a
fuck
'bout
whatever
he
said
Но
мне
насрать
на
то,
что
он
сказал
I'm
knocking
everybody
out
that
got
a
problem
with
myself
Я
отправлю
в
нокаут
всех,
у
кого
есть
проблемы
с
самим
собой.
Because
the
way
that
I'm
living
ain't
healthy,
bruh
Потому
что
мой
образ
жизни
нездоровый,
братан
I'm
falling,
can
somebody
help
me
up?
Я
падаю,
кто-нибудь
может
помочь
мне
подняться?
Before
I
explode,
and
I
feel
myself
combust
Пока
я
не
взорвался
и
не
почувствовал,
что
сгораю
дотла
Before
I
self-destruct
Пока
я
не
покончил
с
собой
I
know
the
time
is
ticking
while
I
self
corrupt
(self-corrupt)
Я
знаю,
что
время
идет,
пока
я
коррумпирую
себя
(коррумпирую
самого
себя).
And
when
I
fall,
nobody's
gonna
help
me
up
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
упаду,
никто
не
поможет
мне
подняться
(пока
я
не
покончил
с
собой).
This
place
I
really
hate
it,
in
my
shell,
I'm
tucked
(in
my
shell,
I'm
tucked)
Я
действительно
ненавижу
это
место,
я
спрятался
в
своей
скорлупе
(в
своей
скорлупе,
я
спрятался)
'Cause
there's
no
telling
when
I'm
'bout
to
self-destruct
(before
I
self-destruct)
Потому
что
никто
не
знает,
когда
я
окажусь
на
грани
самоуничтожения
(до
того,
как
я
покончу
с
собой)
And
ain't
nobody
that
did
help
me
up
И
никто
мне
не
помог.
'Cause
I'm
a
person
who
ain't
dealt
with
stuff
Потому
что
я
человек,
который
ни
с
чем
не
сталкивался.
Ain't
no
one
else's
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь.
It's
just
me,
myself
and
I
Здесь
только
я,
я
сам
и
я
And
when
I
think
about
it,
ain't
nobody
else
but
us
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
думаю
об
этом,
то
понимаю,
что
здесь
нет
никого,
кроме
нас
(прежде
чем
я
покончу
с
собой)
And
I
don't
need
a
bomb
strapped
to
my
chest
И
мне
не
нужна
бомба,
привязанная
к
груди
When
I
snap,
I'll
react
'til
I'm
dead
Когда
я
сорвусь,
я
буду
реагировать,
пока
не
умру
What
I
need
is
some
weed
Что
мне
нужно,
так
это
немного
травки.
Then
go
ask
for
some
head,
getting
faded
Тогда
иди
и
попроси,
чтобы
меня
покормили,
пока
я
не
выдохся
With
my
lady,
then
I
relax
in
my
bed,
what
I
said,
homie
Со
своей
дамой,
а
потом
я
расслаблюсь
в
своей
постели,
что
я
и
говорил,
братан
See,
I
self-destruct,
I
tried
suicide
once
and
died
Видишь
ли,
я
склонен
к
саморазрушению,
однажды
я
пытался
покончить
с
собой
и
умер
And
came
back,
I'm
a
ghost
of
my
former
myself
now
И
вернулся,
теперь
я
призрак
самого
себя
прежнего
None
of
my
homeboys
would
help
out
Никто
из
моих
друзей
не
захотел
помочь
I
make
another
Instagram
story,
recording
meltdowns
Я
создаю
еще
одну
историю
в
Instagram,
записывая
свои
переживания
Violent
tirades,
lining
driveways
Яростные
тирады,
выстилающие
подъездные
дорожки
Dined
divine
and
white
lines
and
nice
strays
Божественный
ужин,
белые
линии
и
милые
прохожие
Defile
with
my
pace,
it's
dark,
the
blind
shades
are
shut
Дефилирую
в
такт
своему
темпу,
уже
темно,
жалюзи
задернуты.
The
only
dripping
I'm
tripping
is
my
drain
Единственная
проблема,
с
которой
я
сталкиваюсь,
- это
мой
дренаж
Making
it
to
my
veins
with
my
nostril
clogged
Я
добираюсь
до
вен
с
забитыми
ноздрями
And
a
doctor
called,
said
my
wife
is
sick
И
тут
позвонил
врач
и
сказал,
что
моя
жена
больна
Deep
inside
we
wishing
her
condition
is
life
or
death,
but
it
isn't
В
глубине
души
мы
хотели
бы,
чтобы
ее
состояние
было
вопросом
жизни
и
смерти,
но
это
не
так
Tell
that
motherfucker
write
a
script
Скажите
этому
ублюдку,
чтобы
он
написал
сценарий
I
sent
the
dude
a
email
Я
отправил
этому
чуваку
электронное
письмо
Told
her
not
to
fuck
with
the
medicine,
almost
senselessly
abused
a
female
Сказал
ей,
чтобы
она
не
лезла
с
лекарствами,
почти
бессмысленно
оскорбил
женщину
Talking
shit
in
the
pharmacy
for
making
me
wait
Наговорил
гадостей
в
аптеке
за
то,
что
заставила
меня
ждать
It's
your
fault,
all
you
had
to
do
was
to
approve
the
refill
Это
твоя
вина,
все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
одобрить
дозировку
'Cause
there's
so
many
wounds
that
need
healed
Потому
что
так
много
ран,
которые
нужно
залечить.
Abusive
future
made
a
move
to
quit
the
booze
Матерный
будущее
сделал
движение,
чтобы
бросить
пить
The
ZzzQuil,
it
finally
wore
off
В
ZzzQuil,
он,
наконец,
отпустило
I'm
broke,
I
smoke,
but
don't
drink
Я
на
мели,
я
курю,
но
не
пью
Time
again
to
begin
a
newer
me
now
Пришло
время
начать
жить
по-новому
I
know
no
matter
what,
I'll
never
have
a
clean
image
Я
знаю,
что,
несмотря
ни
на
что,
у
меня
никогда
не
будет
безупречного
имиджа
I
don't
ever
get
a
fair
shade
У
меня
никогда
не
будет
светлого
оттенка
лица
Béarnaise
sauce
on
my
rare
steak
with
a
side
of
cream
spinach
Мой
стейк
с
мясом
и
шпинатом
под
беарнским
соусом
On
the
stage,
bitches
scream
like
they
seen
Gene
Simmons
На
сцене
сучки
визжат
так,
словно
увидели
Джина
Симмонса
I'm
a
bad
bitch
puller
Я
плохой
ловелас.
Fat
and
ugly
as
ever,
but
never
been
afraid
to
stack
big
mula
Толстая
и
уродливая,
как
всегда,
но
никогда
не
боялась
носить
с
собой
большие
сумки
Knocking
at
your
door
like
a
masked
intruder
Стучусь
к
тебе
в
дверь,
как
злоумышленник
в
маске
Got
your
lady
role-playing
like
a
Catholic
schoolgirl
Заставляю
тебя
играть
женскую
роль,
как
школьницу-католичку
Electrifying
feeling,
wish
I
had
this
sooner
Возбуждающее
чувство,
жаль,
что
у
меня
не
было
этого
раньше
People
think
I'm
soft
since
I
cleaned
up
Люди
думают,
что
я
стала
мягкотелой
с
тех
пор,
как
я
привела
себя
в
порядок
But
I
self
destructed
this,
saying,
"fuck
Rittz"
Но
я
самоликвидировался,
сказав:
"К
черту
Ритца".
Push
your
top
back
in
a
Gladiator
Jeep
truck
Откинь
свой
верх
в
грузовике-джипе
"Гладиатор"
I'm
Rittz,
bitch!
Я
Ритц,
сука!
I
know
the
time
is
ticking
while
I
self-corrupt
(ya-uh-yeah!)
Я
знаю,
что
время
идет,
пока
я
занимаюсь
саморазрушением
(ага!)
And
when
I
fall,
nobody's
gonna
help
me
up
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
упаду,
никто
не
поможет
мне
подняться
(пока
я
не
покончил
с
собой).
This
place
I
really
hate
it,
in
my
shell,
I'm
tucked
(in
my
shell,
I'm
tucked)
Я
действительно
ненавижу
это
место,
я
спрятался
в
своей
раковине
(я
спрятался
в
своей
раковине).
'Cause
there's
no
telling
when
I'm
'bout
to
self-destruct
(before
I
self-destruct)
Потому
что
никто
не
знает,
когда
я
окажусь
на
грани
самоуничтожения
(до
того,
как
я
покончу
с
собой)
And
ain't
nobody
that
did
help
me
up
И
никто
мне
не
помог
'Cause
I'm
a
person
who
ain't
dealt
with
stuff
Потому
что
я
человек,
который
ни
с
чем
не
сталкивался
Ain't
no
one
else's
help
И
никто
мне
не
поможет
It's
just
me,
myself
and
I
Есть
только
я,
я
сам
и
я...
And
when
I
think
about
it,
ain't
nobody
else
but
us
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
думаю
об
этом,
то
понимаю,
что,
кроме
нас,
больше
никого
нет
(пока
я
не
покончил
с
собой).
And
I
don't
need
a
bomb
strapped
to
my
chest
И
мне
не
нужна
бомба,
привязанная
к
груди
When
I
snap,
I'll
react
'til
I'm
dead
Когда
я
сорвусь,
я
буду
реагировать,
пока
не
умру
What
I
need
is
some
weed
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
травки
Then
go
ask
for
some
head,
getting
faded
Потом
пойду
попрошу
немного
дури,
чтобы
успокоиться
With
my
lady,
then
I
relax
in
my
bed,
what
I
said,
homie
Со
своей
девушкой,
а
потом
расслаблюсь
в
постели,
что
я
и
говорил,
братан
Listen
to
the
soliloquy
of
the
trilogy
Послушайте
монолог
из
трилогии
It'll
be
iller
when
you
enter
the
energy,
out
of
your
epitome
Станет
легче,
когда
вы
войдете
в
энергию,
покинете
свое
воплощение
Out
of
verbal
villain,
the
killer
be
like
a
Wu
Из
словесного
злодея
убийца
становится
похожим
на
Ву
Tang,
I
bang
'em
and
physically
put
them
in
the
memory
Тан,
я
бью
их
и
физически
запечатлеваю
в
памяти
Blurrin'
the
flow
and
I
bring
it
back
into
focus
Размываю
поток
и
возвращаю
его
в
фокус
I
shake
it
and
make
it
pause
Встряхиваю
и
ставлю
на
паузу
Put
it
back
in
motion,
attacking
'em
like
I'm
Jaws
Возвращаю
его
в
движение,
атакуя
их,
как
будто
я
Челюсти.
When
I
crack
'em
open,
I
got
a
heart
Когда
я
их
вскрываю,
у
меня
появляется
сердце
I
catch
'em
and
throw
'em
back
in
the
ocean
Я
ловлю
их
и
бросаю
обратно
в
океан.
I'm
a
fisherman
with
ambition,
when
I
be
in
a
mission
Я
рыбак
с
амбициями,
когда
я
на
задании
I
piss
a
bitch
for
nigga,
forget
it
Я
выхожу
из
себя
из-за
ниггера,
забудь
об
этом
For
the
mere
mention
of
money
При
одном
упоминании
о
деньгах
Make
me
want
it
and
then
I
gotta
be
on
it
to
get
it
Заставь
меня
захотеть
их,
и
тогда
я
должен
быть
готов
их
получить
'Cause
I
finesse
it
to
get
it
out
of
predicament
Потому
что
я
ухитряюсь
выпутаться
из
затруднительного
положения.
How
could
you
dance?
How
could
you
smile?
Как
ты
мог
танцевать?
Как
ты
мог
улыбаться?
How
could
you
party,
living
in
a
horror
when
you
know
I'm
around?
Как
ты
можешь
веселиться,
живя
в
таком
ужасе,
когда
знаешь,
что
я
рядом?
'Cause
I
be
terrorizing
you
and
your
friends
like
I'm
It
Потому
что
я
терроризирую
тебя
и
твоих
друзей,
как
будто
я
это
и
есть
я.
'Cause
I'm
the
shit,
kicking
the
style
Потому
что
я
- дерьмо,
я
в
моде.
You
know
I'm
a
clown
I
catch
you
every
night
alone
Ты
знаешь,
я
клоун,
я
заставаю
тебя
каждую
ночь
одну.
I
don't
know
right
from
wrong
Я
не
отличаю
добро
от
зла
All
I
know
is
that
I
gotta
kill
'em
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
их
убить.
When
I
write
a
song
with
the
microphone
Когда
я
пишу
песню
с
микрофоном
I'm
creeping
on
'em
like
caterpillar
Я
ползаю
по
ним,
как
гусеница.
When
I
catch
you
off
guard
Когда
я
застану
тебя
врасплох
I
took
a
look
at
the
eyes
of
a
nigga
that
tried
to
talk
hard
Я
взглянул
в
глаза
ниггеру,
который
пытался
говорить
жестко
To
a
flower
for
the
lost
God
За
цветок
для
потерянного
Бога
I'm
a
knower
of
the
lost
arts
Я
знаток
утраченных
искусств
I
stall
on
'em
'til
they
saw
sparks
Я
задерживаю
на
них
внимание,
пока
они
не
увидят
искры
Beat
'em
in
a
battle,
their
sample's
anatomy
Побеждаю
их
в
битве,
анатомия
их
образца
Fuck
up
your
frequency
frequently
Часто
нарушаю
твою
частоту
Then
I
kill
'em
with
energy
Тогда
я
убиваю
их
энергией
Every
bit
of
me
warranted
to
leave
and
your
body
tormented
Каждая
частичка
меня
требует
выхода,
а
твое
тело
страдает
I'm
disoriented,
thought
I
was
killing
the
enemy
Я
дезориентирован,
думал,
что
убиваю
врага
Then
I
have
to
figure
out
Тогда
я
должен
разобраться
I
was
inflicting
pain
when
I
felt
the
touch
Я
причинял
боль,
когда
почувствовал
прикосновение
Then
I
realize
it
was
me
I
was
doing
it,
too
Потом
я
понимаю,
что
это
был
я,
я
тоже
это
делал
This
is
how
the
mind
can
self-destruct
Вот
как
разум
может
самоуничтожиться
I
know
the
time
is
ticking
while
I
self
corrupt
(self-corrupt)
Я
знаю,
что
время
идет,
пока
я
развращаю
себя
(саморазрушаюсь)
And
when
I
fall,
nobody's
gonna
help
me
up
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
упаду,
никто
не
поможет
мне
подняться
(пока
я
не
покончил
с
собой)
This
place
I
really
hate
it,
in
my
shell,
I'm
tucked
(in
my
shell,
I'm
tucked)
Я
действительно
ненавижу
это
место,
я
спрятался
в
своей
скорлупе
(я
спрятался
в
своей
скорлупе)
'Cause
there's
no
telling
when
I'm
'bout
to
self-destruct
(before
I
self-destruct)
Потому
что
никто
не
знает,
когда
я
начну
самоуничтожаться
(прежде
чем
я
самоуничтожусь).
And
ain't
nobody
that
did
help
me
up
И
никто
не
помог
мне
встать
на
ноги
'Cause
I'm
a
person
who
ain't
dealt
with
stuff
Потому
что
я
человек,
который
ни
с
чем
не
сталкивался
Ain't
no
one
else's
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь
It's
just
me,
myself
and
I
Есть
только
я,
я
сам
и
я
сам...
And
when
I
think
about
it,
ain't
nobody
else
but
us
(before
I
self-destruct)
И
когда
я
думаю
об
этом,
то
понимаю,
что,
кроме
нас,
больше
никого
нет
(пока
я
не
покончил
с
собой).
And
I
don't
need
a
bomb
strapped
to
my
chest
И
мне
не
нужна
бомба,
привязанная
к
моей
груди
When
I
snap,
I'll
react
'til
I'm
dead
Когда
я
сорвусь,
я
буду
реагировать,
пока
не
умру.
What
I
need
is
some
weed
Что
мне
нужно,
так
это
немного
травки
Then
go
ask
for
some
head,
getting
faded
А
потом
пойду
попрошу
чего-нибудь
покрепче,
чтобы
расслабиться
With
my
lady,
then
I
relax
in
my
bed,
what
I
said,
homie
Со
своей
девушкой,
а
потом
расслаблюсь
в
постели,
как
я
и
говорил,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Kings, Lauren Dyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.