Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fed Up pt. 2
Satt gehabt Teil 2
I've
been
keepin'
real
Ich
bin
echt
geblieben
I've
been
doin'
what
I
feel
Ich
hab'
getan,
was
ich
fühle
I've
been
out
here
tryna
kill
Ich
war
hier
draußen
und
hab
versucht
zu
zerlegen
Every
beat
I
know
I
will
Jeden
Beat,
und
ich
weiß,
das
werd'
ich
Everything
I'm
working
on
Alles,
woran
ich
arbeite
Every
night
another
song
Jede
Nacht
ein
anderer
Song
They've
been
quiet
all
along
Sie
waren
die
ganze
Zeit
still
They
gon'
notice
when
I'm
gone
Sie
werden
es
merken,
wenn
ich
weg
bin
Too
many
thoughts
on
my
mind
Zu
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
So
I
just
keep
writin'
Also
schreibe
ich
einfach
weiter
I
don't
need
no
help
Ich
brauche
keine
Hilfe
I
don't
need
opinions
Ich
brauche
keine
Meinungen
So
don't
waste
my
time
then
Also
verschwende
nicht
meine
Zeit
dann
Killin'
the
game
and
I
got
it
Ich
zerlege
das
Spiel
und
ich
hab's
drauf
Go
ask
anybody
they
all
heard
about
it
Frag
irgendwen,
sie
haben
alle
davon
gehört
They
knowin'
the
kid
and
he
spittin'
it
Sie
kennen
den
Jungen
und
er
spittet
es
Knowin'
he
gettin'
it
Wissen,
dass
er
es
kriegt
Better
not
get
in
my
way
Stell
dich
besser
nicht
in
meinen
Weg
Got
this
on
lock
Hab
das
unter
Kontrolle
Do
whatever
I
say,
cuz
I
can
go
put
you
on
blast
Tu,
was
immer
ich
sage,
denn
ich
kann
dich
bloßstellen
People
been
mad
at
me,
cuz
I
don't
follow
them
back
Leute
waren
sauer
auf
mich,
weil
ich
ihnen
nicht
zurückfolge
I'm
laughing
cuz
that
is
so
whack
Ich
lache,
denn
das
ist
so
lahm
Why
they
all
tryna
act
like
they
been
bossin'
Warum
versuchen
sie
alle
so
zu
tun,
als
wären
sie
die
Bosse
When
really
their
bosses,
been
bossin'
em
up
Wenn
in
Wahrheit
ihre
Bosse
sie
herumkommandieren
Nobody
ever
been
tellin'
me
what
I
would
do
Niemand
hat
mir
jemals
gesagt,
was
ich
tun
soll
And
I'm
keepin'
the
cash
Und
ich
behalte
das
Geld
While
they
shit
outta
luck
Während
sie
Pech
haben
I
want
it
more
now
I
get
what
I
wish
Ich
will
es
mehr,
jetzt
bekomme
ich,
was
ich
mir
wünsche
Upgraded
now
it's
a
Benz
that
I
whip
Aufgerüstet,
jetzt
ist
es
ein
Benz,
den
ich
fahre
Making
six
figures
don't
talk
about
it
Mache
sechsstellig,
rede
nicht
drüber
Money
ain't
shit
it's
about
how
you
think
Geld
ist
nicht
alles,
es
geht
darum,
wie
du
denkst
Tired
of
people
who
makin'
excuses
Müde
von
Leuten,
die
Ausreden
machen
Then
they
complain
about
losin'
Dann
beschweren
sie
sich
übers
Verlieren
Tell
me
bout
what
u
been
doin'
Erzähl
mir,
was
du
so
gemacht
hast
Tell
me
bout
how
u
been
movin'
Erzähl
mir,
wie
du
dich
so
bewegt
hast
You
ain't
got
nothin
to
prove
then
Du
hast
dann
nichts
zu
beweisen
I
did
it
all
on
my
own
Ich
hab
alles
allein
gemacht
They
lookin'
like
all
of
my
clones
Sie
sehen
aus
wie
meine
ganzen
Klone
I
don't
be
following
trends
Ich
folge
keinen
Trends
Fuck
all
the
popular
clothes
Scheiß
auf
die
beliebten
Klamotten
You
fakin'
and
everyone
knows
Du
tust
nur
so
und
jeder
weiß
es
I
just
be
keepin'
it
real
Ich
bleibe
einfach
echt
They
thinkin'
that
I
have
to
go
sign
a
deal
Sie
denken,
dass
ich
einen
Deal
unterschreiben
muss
But
really
the
people
just
found
an
appeal
Aber
in
Wahrheit
haben
die
Leute
einfach
einen
Reiz
gefunden
I'm
in
my
own
lane
and
I'm
steering
the
wheel,
aye
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
und
ich
lenke
das
Steuer,
aye
It's
funny
how
it
goes,
funny
how
it
goes
Es
ist
lustig,
wie
es
läuft,
lustig,
wie
es
läuft
Talkin'
bout
shit
they
don't
even
know
Reden
über
Scheiße,
von
der
sie
nicht
mal
was
wissen
Why
they
tryna
tell
me
'bout
what
I
should
do
Warum
versuchen
sie
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
They
don't
know
about
the
shit
I
been
through
Sie
wissen
nichts
über
die
Scheiße,
durch
die
ich
gegangen
bin
It
ain't
what
it
seems
Es
ist
nicht,
wie
es
scheint
It
ain't
what
seems
Es
ist
nicht,
wie
es
scheint
Been
4 years
I've
been
chasin'
dreams
Seit
4 Jahren
jage
ich
Träume
This
ain't
overnight
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert
This
ain't
overnight
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert
Workin'
every
night
till
the
sunrise
Arbeite
jede
Nacht
bis
zum
Sonnenaufgang
Fed
up
with
too
many
things
Hab
zu
viele
Dinge
satt
Every
time
the
phone
rings
Jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
Everything
the
world
brings
Alles,
was
die
Welt
bringt
I
been
tryna
grow
wings
Ich
hab
versucht,
Flügel
wachsen
zu
lassen
Fly
away
to
the
kings
Wegzufliegen
zu
den
Königen
I
need
to
take
my
advice
Ich
muss
meinen
eigenen
Rat
annehmen
Tellin'
myself
and
I
know
that
I'm
right
Sage
es
mir
selbst
und
ich
weiß,
dass
ich
Recht
habe
Don't
listen
at
first
so
I
go
say
it
twice
Höre
nicht
beim
ersten
Mal
zu,
also
sage
ich
es
zweimal
Just
think
about
what's
gon'
be
important
in
life
Denk
einfach
darüber
nach,
was
im
Leben
wichtig
sein
wird
I
can't
waste
my
time
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Thinkin'
bout
the
girls
Mit
dem
Nachdenken
über
die
Mädels
And
the
social
life
that
I
lost
Und
das
soziale
Leben,
das
ich
verloren
habe
Everything
that's
worth
it
ain't
free
Alles,
was
es
wert
ist,
ist
nicht
umsonst
And
the
good
life
comes
with
a
big
cost
Und
das
gute
Leben
hat
einen
hohen
Preis
I'm
a
bit
lost,
but
I
bounce
back
Ich
bin
etwas
verloren,
aber
ich
komm'
zurück
Like
Big
Sean,
and
I
will
attack
Wie
Big
Sean,
und
ich
werde
angreifen
Like
King
Kong,
yeah
I
been
on
Wie
King
Kong,
yeah,
ich
war
dran
And
they
been
wrong
Und
sie
lagen
falsch
And
I
stay
strong
Und
ich
bleibe
stark
Wish
I
could
talk
to
the
younger
me
Wünschte,
ich
könnte
mit
meinem
jüngeren
Ich
reden
Tell
him
you
don't
need
to
stress
out
Ihm
sagen,
du
brauchst
dich
nicht
zu
stressen
Everything
gonna
be
good
soon
Alles
wird
bald
gut
Just
focus
on
being
the
best
out
Konzentrier
dich
einfach
darauf,
der
Beste
zu
sein
Nevertheless,
I
won't
ever
get
less
than
I'm
worth
Trotzdem
werde
ich
nie
weniger
bekommen,
als
ich
wert
bin
And
I
know
I'm
the
best
now
Und
ich
weiß,
ich
bin
jetzt
der
Beste
Lookin'
around,
and
it's
lookin'
like
Schaue
mich
um,
und
es
sieht
so
aus
Everyone
busy
Alle
sind
beschäftigt
They
wanna
invest
now
Sie
wollen
jetzt
investieren
These
people
the
reason
I
doubted
me
Diese
Leute
sind
der
Grund,
warum
ich
an
mir
gezweifelt
habe
I
thought
that
I
wouldn't
be
good
enough
Ich
dachte,
ich
wäre
nicht
gut
genug
But
now
that
they
all
reaching
out
to
me
Aber
jetzt,
wo
sie
alle
auf
mich
zukommen
I'm
wishing
I
always
had
knew
wassup
Wünschte
ich,
ich
hätte
immer
gewusst,
was
los
ist
I'm
livin'
the
same
as
the
listeners
Ich
lebe
genauso
wie
die
Zuhörer
But
I
just
stuck
with
a
vision
Aber
ich
bin
einfach
bei
einer
Vision
geblieben
I
been
tryna
motivate
everyone
listening
Ich
hab
versucht,
jeden
zu
motivieren,
der
zuhört
Tell
em
to
trust
what
they
want
and
to
stick
to
ambition
Ihnen
zu
sagen,
sie
sollen
vertrauen,
was
sie
wollen,
und
am
Ehrgeiz
festhalten
It's
funny
how
it
goes,
funny
how
it
goes
Es
ist
lustig,
wie
es
läuft,
lustig,
wie
es
läuft
Talkin'
bout
shit
they
don't
even
know
Reden
über
Scheiße,
von
der
sie
nicht
mal
was
wissen
Why
they
tryna
tell
me
'bout
what
I
should
do
Warum
versuchen
sie
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
They
don't
know
about
the
shit
I
been
through
Sie
wissen
nichts
über
die
Scheiße,
durch
die
ich
gegangen
bin
It
ain't
what
it
seems
it
ain't
what
seems
Es
ist
nicht,
wie
es
scheint,
es
ist
nicht,
wie
es
scheint
Been
4 years
I'm
been
chasing
dreams
Seit
4 Jahren
jage
ich
Träume
This
ain't
overnight
this
ain't
overnight
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert,
das
ist
nicht
über
Nacht
passiert
Workin'
every
night
till
the
sunrise...
Arbeite
jede
Nacht
bis
zum
Sonnenaufgang...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Andy Wayne Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.