Paroles et traduction King Jase - Fight Back
You're
never
gonna
make
it,
you're
not
good
enough
У
тебя
никогда
не
получится,
ты
недостаточно
хороша
There's
a
million
other
people
with
the
same
stuff
Есть
миллион
других
с
тем
же
самым
багажом
You
really
think
you're
different?
Ты
правда
думаешь,
что
ты
другая?
Man
you
must
be
kidding
Детка,
ты,
должно
быть,
шутишь
Think
you're
gonna
hit
it,
but
you
just
don't
get
it
Думаешь,
добьёшься
своего,
но
ты
просто
не
понимаешь
It's
impossible,
it's
not
probable
Это
невозможно,
это
нереально
You're
irresponsible,
too
many
obstacles
Ты
безответственна,
слишком
много
препятствий
You
gotta
stop
it
yo,
you
gotta
take
it
slow
Тебе
нужно
остановиться,
детка,
тебе
нужно
сбавить
обороты
You
can't
be
a
pro,
don't
waste
your
time
no
more
Ты
не
можешь
быть
профи,
не
трать
своё
время
больше
Who
the
fuck
are
you
to
tell
me
what
to
do?
Кто,
чёрт
возьми,
ты
такая,
чтобы
говорить
мне,
что
делать?
I
don't
give
a
damn
if
you
say
you
disapprove
Мне
плевать,
если
ты
скажешь,
что
не
одобряешь
I'm
gonna
make
my
move,
I'm
gonna
make
it
soon
Я
сделаю
свой
ход,
я
скоро
добьюсь
своего
And
I'll
do
it
'cause
it's
what
I
want
to
fucking
do
И
я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
что
я,
чёрт
возьми,
хочу
сделать
'Cause
all
these
opinions
and
all
these
positions
Потому
что
все
эти
мнения
и
все
эти
позиции
They
coming
in
millions,
they're
blocking
your
vision
Их
миллионы,
они
заслоняют
твой
взгляд
But
no,
you
can't
listen,
that
shit
is
all
fiction
Но
нет,
ты
не
можешь
слушать,
всё
это
выдумка
'Cause
you
hold
the
power
as
long
as
you're
driven
Потому
что
ты
владеешь
силой,
пока
ты
целеустремлён
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
Нет
никакого
способа,
чтобы
у
тебя
получилось
Yeah
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
можешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
стерпишь?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
взять
всё
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
в
это
веришь
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
стерпишь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
чёрт
возьми,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
чёрт
возьми,
дашь
отпор?
You
ain't
gonna
make
it,
you
ain't
never
ever
gonna
break
it
У
тебя
не
получится,
ты
никогда
не
сможешь
сломать
это
You
can
never
beat
'em
man,
they're
better
than
you,
face
it
Ты
никогда
не
сможешь
победить
их,
детка,
они
лучше
тебя,
смирись
Thinking
that
they
give
a
damn,
you're
not
thinking
straight
kid
Думая,
что
им
не
всё
равно,
ты
не
мыслишь
здраво,
малышка
No,
they
don't
give
a
damn,
you
got
what
I'm
saying?
Нет,
им
всё
равно,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
not
fucking
playing,
I'll
give
it
to
you
straight,
man
Я
не
шучу,
я
скажу
тебе
прямо,
детка
There's
too
many
others
and
you're
not
that
great,
man
Слишком
много
других,
и
ты
не
такая
уж
и
крутая,
детка
Stop
what
you're
saying,
stop
what
you're
making
Прекрати
то,
что
ты
говоришь,
прекрати
то,
что
ты
делаешь
Everybody
here
knows
that
you're
just
faking
Все
здесь
знают,
что
ты
просто
притворяешься
Nah,
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
это
слышать
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
это
слышать
All
these
fucking
thoughts,
they
are
not
what
I
need
anymore
Все
эти
чёртовы
мысли,
они
мне
больше
не
нужны
I'm
about
to
shut
the
motherfucking
door
Я
собираюсь
закрыть
эту
чёртову
дверь
On
all
you
poor
ass
haters
with
your
heads
in
the
clouds
Перед
всеми
вами,
жалкими
ненавистниками,
с
вашими
головами
в
облаках
Talking
out
loud
so
proud
Говорящими
вслух
так
гордо
You
better
shut
your
goddamn
mouths
Вам
лучше
заткнуть
свои
чёртовы
рты
Before
I
do
more
than
speak
out,
it's
about
to
head
south
Прежде
чем
я
сделаю
больше,
чем
просто
выскажусь,
всё
идёт
к
чертям
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
Нет
никакого
способа,
чтобы
у
тебя
получилось
Yeah
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
можешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
стерпишь?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
взять
всё
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
в
это
веришь
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
стерпишь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
чёрт
возьми,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
чёрт
возьми,
дашь
отпор?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Andy Wayne Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.