Paroles et traduction King Just - Escape From the Zoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape From the Zoo
Побег из зоопарка
Tiger
uppercut,
yo,
what
the
fuck?
Апперкот
тигра,
детка,
какого
чёрта?
A
lotta
you
rappers,
adapt
me,
so
you
better
duck
down
Многие
из
вас,
рэперы,
копируют
меня,
так
что
лучше
пригнись.
Check
out
the
sound
that
pound
Вслушайся
в
этот
мощный
звук,
Rugged
raw
rap
is
back,
from
Shaolin′s
underground
Грубый,
сырой
рэп
вернулся
из
подземелий
Шаолиня.
Who's
in
town?
You
guessed
it,
you
guessed
it
Кто
в
городе?
Ты
угадала,
ты
угадала,
It′s
the
Drunken
Monk,
and
I
came
to
get
cessted
Это
Пьяный
Монах,
и
я
пришёл
угареть.
Infested,
wit
deep
thoughts
that's
insane
Наполненный
безумными
глубокими
мыслями,
Whether
the
pen
or
steel,
you
gonna
feel
the
pain
Будь
то
ручка
или
сталь,
ты
почувствуешь
боль.
I
reign,
just
like
a
storm
droppin
bombs
Я
царствую,
словно
буря,
сбрасывающая
бомбы.
If
you
wanna
get
it
on,
let's
get
it
on
Если
хочешь
начать,
давай
начнём.
Words
is
bond,
cuz
I
ain′t
got
no
time
for
you
suckas
Слово
– закон,
ведь
у
меня
нет
времени
на
тебя,
сосунка.
When
the
pen
hits
the
pad,
I
blow
past
ya
muthafuckas
Когда
ручка
касается
блокнота,
я
обгоняю
вас,
ублюдков.
Ain′t
nothin
funny,
stop
smilin,
I'm
wildin
Тут
не
до
смеха,
прекрати
улыбаться,
я
бушую.
Funky
freestylin,
straight
from
the
Shaolin
Фанковый
фристайл
прямиком
из
Шаолиня.
Island,
but
you
already
know
the
half
Острова,
но
ты
и
так
знаешь
половину.
Caught
in
between
the
world
of
science
and
math
Пойманный
между
миром
науки
и
математики.
Feel
the
wrath,
as
I
feel
the
fire
down
your
back
Почувствуй
гнев,
как
я
чувствую
огонь
у
тебя
на
спине.
I
attack
the
track
like
contacts
in
Cow
Stack
Я
атакую
трек,
как
контакты
в
коровьем
стаде.
Bring
it
back,
press
rewind,
on
each
swine
Верни
назад,
перемотай,
на
каждой
свинье.
And
my
mind
intertwines
wit
rhymes,
here′s
the
bottom
line
И
мой
разум
переплетается
с
рифмами,
вот
итог:
You
niggas
can't
get
wit
it,
forget
it
Вы,
ниггеры,
не
сможете
с
этим
справиться,
забудьте.
Lookin
so
sweet,
that
you
make
me
wanna
hit
it
Выглядишь
так
сладко,
что
хочется
тебя
трахнуть.
Ah
shit
it,
the
mentals
is
lost
Чёрт
возьми,
рассудок
потерян,
But
of
course,
my
style
is
always
comin
off
Но,
конечно,
мой
стиль
всегда
на
высоте.
Escape
from
the
(Shaolin
Zoo,
Zoo,
Zoo)
Побег
из
(Зоопарка
Шаолиня,
Шаолиня,
Шаолиня)
Ain′t
no
stoppin
me
now,
I'm
gonna
blow
Меня
уже
не
остановить,
я
взорвусь.
In
a
way
I
go,
wit
another
ill
flow
Вот
так
я
иду,
с
другим
крутым
флоу.
Yo,
who
really
started
this
rap
shit,
I′m
addicted
Эй,
кто
на
самом
деле
начал
всё
это
дерьмо
с
рэпом?
Я
подсел,
And
I
can't
stop
sayin
shit,
like
Sega
И
я
не
могу
перестать
говорить
всякую
хрень,
как
Sega.
I'm
Street
Fightin
niggas
like
Vega
Я
сражаюсь
с
ниггерами
на
улице,
как
Вега.
Black
Fist,
I
like
to
give
a
finger
to
ya
majors
Чёрный
Кулак,
я
люблю
показывать
средний
палец
вашим
мейджорам.
Fuck
you,
and
all
ya
groups
and
ya
phony
ass
troops
Пошёл
ты,
и
все
твои
группы,
и
твои
фальшивые
войска.
Niggas
think
they
rough
cuz
they
trees
on
they
boots
Ниггеры
думают,
что
они
крутые,
потому
что
у
них
деревья
на
ботинках.
That′ll
make
ya,
plus
talk
is
cheap
Это
сделает
тебя…
плюс,
разговоры
дешевы.
I
roll
wit
a
Mob,
that
rather
take
it
to
street
Я
катаюсь
с
бандой,
которая
предпочитает
выяснять
отношения
на
улице.
And
smoke
got
me
open,
I′m
chokin
И
дым
раскрывает
меня,
я
задыхаюсь.
They
say
I'm
brain
dead,
but
how
the
hell
I
keep
on
flowin
Они
говорят,
что
у
меня
мозг
мёртв,
но
как,
чёрт
возьми,
я
продолжаю
читать?
On,
they
wonderin
how
I′ve
lastin
long
Дальше,
они
удивляются,
как
я
так
долго
держусь.
It's
the
bong
that
I
smoke,
by
the
palm
wit
don
Это
бонг,
который
я
курю,
в
ладони
с
доном.
Aow,
that
make
ya
wanna
sing
Ау,
это
заставляет
тебя
хотеть
петь.
I
knock
ya
ass,
just
like
Legends
of
the
Ring
Я
вырублю
тебя,
как
в
«Легендах
ринга».
Ding-ding,
nigga
let′s
get
ready
to
rumble
Динг-динг,
ниггер,
давай
приготовимся
к
драке.
You
stumble,
if
this
was
football,
you
fuckin
fumble
Ты
спотыкаешься,
если
бы
это
был
футбол,
ты
бы,
блин,
потерял
мяч.
What
the
bumba,
I
sleep
around
ya
shit
like
slumber
Что
за
чушь,
я
сплю
вокруг
твоего
дерьма,
как
в
дремоте.
Party,
organize
crime
like
John
Gotti
Вечеринка,
организованная
преступность,
как
у
Джона
Готти.
And
the
way
we
go,
blast
off
I'm
on
the
next
level
И
вот
мы
идём,
взлетаем,
я
на
следующем
уровне.
Maybe
it′s
because
I
dance
wit
the
devil
Может
быть,
это
потому,
что
я
танцую
с
дьяволом.
A
rebel,
without
a
pause,
go
four
yours
Бунтарь,
без
пауз,
иду
на
все
четыре.
I'm
droppin
drawers,
my
metaphor
scores
on
the
billboard
Я
снимаю
штаны,
моя
метафора
попадает
в
чарты
Billboard.
Raw,
my
hardcore
sound,
uh,
touchdown
Сырой,
мой
хардкорный
звук,
ага,
тачдаун.
I'm
Shaolin
bound,
for
my
brother′s
who
ain′t
fuckin
down
Я
направляюсь
в
Шаолинь,
к
моим
братьям,
которые
не
сдаются.
I
pose
a
threat,
don't
forget,
I
expect
that
ass
Я
представляю
угрозу,
не
забывай,
я
ожидаю,
что
ты,
To
try
and
front,
and
talk
all
that
cheap
trash
Попытаешься
выпендриться
и
нести
всю
эту
дешёвую
чушь.
Smash,
hits
and
shit,
I
done
flip
Разбить,
удары
и
всё
такое,
я
перевернулся.
If
my
mouth
was
a
automatic,
my
brain′ll
be
the
fuckin
clip
Если
бы
мой
рот
был
автоматом,
мой
мозг
был
бы
чёртовым
магазином.
Slip,
into
another
case
of
bass
Впасть
в
очередной
поток
баса.
I
face
the
race,
and
then
be
ghost
without
a
fuckin
trace
Я
сталкиваюсь
с
гонкой,
а
затем
становлюсь
призраком
без
чёртова
следа.
Place
the
winner,
I
might
eat
that
ass
for
dinner
Объявите
победителя,
я,
пожалуй,
съем
эту
задницу
на
ужин.
The
head
spinner,
when
ya
just
a
beginner
Головокружитель,
когда
ты
всего
лишь
новичок.
Sinner,
I
wanna
be
wit
you
boo
Грешник,
я
хочу
быть
с
тобой,
детка,
But
I
gotta
do,
what
I
gotta
do,
and
represent
the
Zoo
Но
я
должен
делать
то,
что
должен,
и
представлять
Зоопарк.
Two-Six
Mob
is
you
wit
me,
Special
D
you
in
my
head
Two-Six
Mob,
ты
со
мной,
Special
D,
ты
в
моей
голове
And
in
all
my
memories,
2 Cent,
Rauf
and
Hect
И
во
всех
моих
воспоминаниях,
2 Cent,
Rauf
и
Hect.
Rest
in
peace
from
the
ill
rock
vet,
time
to
get
right
Покойтесь
с
миром
от
больного
рок-ветерана,
пора
исправляться.
(Shaolin
Zoo)
'94
(Зоопарк
Шаолиня)
'94
(Shaolin
Zoo)
Shaolin
Soldiers
goin
to
war
(Зоопарк
Шаолиня)
Солдаты
Шаолиня
идут
на
войну
(Shaolin
Zoo)
King
Just
(Зоопарк
Шаолиня)
King
Just
(Shaolin
Zoo)
What
nigga?
(Зоопарк
Шаолиня)
Что,
ниггер?
You
should
of
let
us
out,
muthafuckas
(Shaolin
Zoo)
Вам
следовало
выпустить
нас,
ублюдки
(Зоопарк
Шаолиня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Just
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.