Paroles et traduction King Kenny - Little Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Brother
Младший брат
Messin
with
the
fam
tryna
snatch
lil
bro
bout
to
see
me
uneasy
Связываешься
с
семьей,
пытаясь
схватить
моего
младшего
брата,
сейчас
увидишь,
как
я
разозлюсь.
Jam
ya
teeth
deep
Вдавлю
тебе
зубы
поглубже.
Seran
ya
body
wrapped
neatly
Твое
тело
будет
аккуратно
упаковано.
Hand
you
this
ass
whoopin
tenchaichi
Вручу
тебе
эту
взбучку
лично,
как
в
тэнчиайчи.
Can't
believe
he
got
the
nerve
to
infiltrate
Не
могу
поверить,
что
у
тебя
хватило
наглости
вторгнуться.
Cest
la
vie
what
that
implicate
Се
ля
ви,
к
чему
это
приведет?
Your
days
are
numbered
like
license
plates
with
the
state
Твои
дни
сочтены,
как
номера
на
автомобильных
знаках
с
указанием
штата.
No
breath
you
awaken
in
space
Бездыханным
ты
окажешься
в
космосе.
Since
you
wanna
be
a
lil
twat
and
hide
you
get
SWAT
all
jokes
aside
Раз
уж
ты
хочешь
быть
мелкой
дрянью
и
прятаться,
получишь
спецназ,
шутки
в
сторону.
I'm
coming
with
a
whole
brigade
Я
иду
с
целой
бригадой.
And
if
that
fall
thru
I
still
keep
the
piece
the
whole
9
И
если
это
не
сработает,
у
меня
всё
ещё
есть
пушка,
все
9.
Maybe
I
should
show
no
tell
Может,
мне
не
стоит
показывать,
а
просто
сказать?
Hide
in
a
old
hotel
Спрятаться
в
старом
отеле.
Ride
in
a
old
64
Уехать
на
старом
64-м.
Easy
as
pie
Просто,
как
пирог.
Leave
you
to
die
took
my
bro
rode
home
Оставлю
тебя
умирать,
забрал
брата,
поехал
домой.
Try
and
find
a
place
that
I
won't
go
roam
Попробуй
найти
место,
где
я
не
буду
бродить.
That's
a
bad
idea
lights
won't
go
on
Плохая
идея,
свет
не
зажжется.
Boy
the
bloodline
strong
Парень,
кровные
узы
крепки.
Add
a
few
marks
to
this
test
Добавлю
пару
отметок
к
этому
тесту.
Since
you
really
wanna
F
with
the
dons
Раз
уж
ты
действительно
хочешь
связаться
с
донами.
Way
over
your
head
seven
days
like
Craig
Это
тебе
не
по
зубам,
семь
дней,
как
Крейг.
Dave,
the
strays
when
I
miss
with
the
Trey
Deuce
Дэйв,
бездомные,
когда
я
промахиваюсь
с
Трей
Дьюс.
Not
even
rights
print
in
bold
face
gold
Даже
права
не
напечатаны
жирным
золотым
шрифтом.
Type
or
Christ
on
his
day
due
gonna
save
you
Ни
Типография,
ни
Христос
в
свой
день
не
спасут
тебя.
We
can
play
it
all
day
the
easy
way
Мы
можем
играть
в
это
весь
день
по-хорошему.
We
can
make
things
hard
Мы
можем
всё
усложнить.
Have
my
lil
bro
in
the
shape
he
left
Верни
моего
младшего
брата
в
том
же
состоянии,
в
каком
он
был.
Or
you
gon
break
in
parts
Или
ты
развалишься
на
части.
You
gon
feel
these
chards
Ты
почувствуешь
эти
осколки.
You
gon
hit
this
car
Ты
врежешься
в
эту
машину.
Imma
getaway
smooth
with
my
day
to
day
dude
Я
спокойно
уйду
по
своим
делам,
чувак.
King
Kenny
placing
you
with
the
stars
Король
Кенни
отправит
тебя
к
звездам.
Now
This
is
the
part
where
it
gets
intense
Вот
тут-то
всё
и
становится
напряженным.
And
this
is
the
part
where
I'll
give
you
sense
И
вот
тут-то
я
и
вразумлю
тебя.
Im
Like
a
school
teacher
without
the
books
Я
как
школьный
учитель
без
книг.
I'll
teach
you
quick
with
my
fists
and
I'll
leave
you
all
shook
Я
быстро
научу
тебя
кулаками
и
оставлю
тебя
трястись.
You
don't
wanna
mess
with
me
boy
Тебе
не
стоит
связываться
со
мной,
парень.
Like
a
storm
bro
I
am
out
to
destroy
Как
буря,
брат,
я
иду
уничтожать.
You
think
your
gonna
get
away?
Думаешь,
тебе
удастся
уйти?
Not
today
boyyy
Не
сегодня,
парень.
Im
coming
through
slick
with
a
fucking
decoy
Я
иду
хитро,
с
чертовой
приманкой.
I
read
how
this
end
in
a
book
once
Я
читал,
чем
это
кончится,
в
одной
книге.
Lucky
if
you
even
get
to
look
once
Повезет,
если
ты
хоть
раз
взглянешь.
Coming
from
ya
blindside
Treat
a
Подкрадываюсь
к
тебе
сзади.
Обращаюсь
с
Kidnapper
like
a
snow
globe
ever
seen
a
shook
one
Похитителем,
как
со
снежным
шаром,
когда-либо
видел
трясущегося?
Shoulda
never
turned
my
back
Не
следовало
поворачиваться
ко
мне
спиной.
Give
my
brother
back
Верни
моего
брата.
Put
you
in
a
cardiac
Устрою
тебе
сердечный
приступ.
Call
me
black
jack
Зови
меня
Блэк
Джек.
With
the
black
hat
В
черной
шляпе.
Make
u
fall
flat
Заставлю
тебя
упасть.
With
a
little
bit
of
combat
С
помощью
небольшого
боя.
Like
im
ermac
Как
будто
я
Эрмак.
Dont
try
with
a
comeback
Не
пытайся
вернуться.
Leave
nothing
in
ya
kitchen
but
ya
body
Не
оставлю
на
твоей
кухне
ничего,
кроме
твоего
тела.
With
the
leftovers
by
the
6 pack
feelin
sick
ha
С
объедками
у
шести
банок
пива,
чувствуешь
себя
больным,
ха.
I
get
way
even
like
a
T
Line
clip
when
ya
waves
on
a
sea
saw
Я
всё
уравновешиваю,
как
скоба
на
линии
T,
когда
волны
на
качелях.
Then
I
make
a
dinner
plate
while
I
hee
haw
Потом
я
готовлю
ужин,
пока
кричу
"И-го-го".
Momma
prolly
gave
ya
house
phone
3 calls
wit
ya
Mee-Maw
Мама,
наверное,
три
раза
звонила
тебе
на
домашний
вместе
с
твоей
бабулей.
Try
and
heat
dodge
gonna
see
just
how
hot
degrees
are
need
to
recharge
Попробуй
увернуться
от
жара,
увидишь,
насколько
горячи
градусы,
нужно
перезарядиться.
Prank
no
more
Шутки
кончились.
You
gon
think
"oh
no"
Ты
подумаешь:
"О
нет".
Leave
a
kidnapper
playing
leap
frog
Заставлю
похитителя
играть
в
чехарду.
On
a
old
dirt
road
На
старой
грунтовой
дороге.
Livestream
biz
Snapchat
pose
Прямая
трансляция,
поза
для
Snapchat.
After
that
playback
froze
После
этого
воспроизведение
зависло.
Now
I
make
a
Sunday
cold
Теперь
я
делаю
воскресенье
холодным.
In
a
fun
way
Забавным
способом.
What
you
did
end
up
on
the
front
page
bold
То,
что
ты
сделал,
попало
на
первую
полосу
жирным
шрифтом.
Tell
ya
whole
fam
quit
calling
my
phone
Скажи
всей
своей
семье,
чтобы
перестали
звонить
мне.
They
already
know
where
the
scum
bag
gone
Они
уже
знают,
куда
делся
подонок.
We
can
play
it
all
day
the
easy
way
Мы
можем
играть
в
это
весь
день
по-хорошему.
We
can
make
things
hard
Мы
можем
всё
усложнить.
Have
my
lil
bro
in
the
shape
he
left
Верни
моего
младшего
брата
в
том
же
состоянии,
в
каком
он
был.
Or
you
gon
break
in
parts
Или
ты
развалишься
на
части.
You
gon
feel
these
chards
Ты
почувствуешь
эти
осколки.
You
gon
hit
this
car
Ты
врежешься
в
эту
машину.
Imma
getaway
smooth
with
my
day
to
day
dude
Я
спокойно
уйду
по
своим
делам,
чувак.
King
Kenny
placing
you
with
the
stars
Король
Кенни
отправит
тебя
к
звездам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Ojuederie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.