Paroles et traduction King Khalil feat. Capital Bra - Alles kommt wie es muss
Alles kommt wie es muss
All Happens the Way It Should
Von
Sünden
geprägt,
Dreck
schwebt
in
der
Luft
(ah)
Marked
by
sins,
dirt
hovers
in
the
air
(ah)
5 Uhr
Morgens,
in
das
Auge
von
Sheytan
geguckt
5 o'clock
in
the
morning,
looking
Sheytan
in
the
eyes
Nimm
vom
Jäger
ein′n
Schluck,
guck
der
Wahrheit
ins
Gesicht
Take
a
sip
from
the
hunter,
face
the
truth
Polizei
kommt
zu
spät,
Vater
Staat
ist
'ne
Bitch
Police
come
too
late,
Father
State
is
a
bitch
Junkies
auf
Fix
in
der
U8,
Gift
in
der
Blutbahn
Junkies
fixing
on
the
U8,
poison
in
the
bloodstream
Es
ist
wie
es
ist,
mein
Bruder
It
is
what
it
is,
my
brother
Der
silberne
Löffel
bringt
den
goldenen
Schuss
The
silver
spoon
brings
the
golden
shot
Puder
oder
Crack,
alles
kommt
wie
es
muss
Powder
or
crack,
all
happens
the
way
it
should
Verrostete
Nadel,
Stoff
wird
gepumpt
Rusty
needle,
pumping
the
substance
Leblose
Fixer
in
der
Gosse
sind
stumm
Lifeless
junkies
in
the
gutter
are
mute
Dreck
auf
den
Nikes,
lauf
durch
den
Sumpf
Dirt
on
my
Nikes,
walking
through
the
swamp
Keiner
sagt
aus,
vertrau′
auf
die
Jungs
No
one
testifies,
trust
the
boys
Deine
Träume
gespalten,
grausame
Welt
Your
dreams
are
shattered,
cruel
world
Vertrau'
keinem
Mensch,
bau
auf
dich
selbst
Trust
no
one,
rely
on
yourself
Du
brauchst
keinen,
außer
die
Fam
(ah)
You
don't
need
anyone,
except
the
fam
(ah)
Team
Kuku
ist
die
Gang,
Brüder
und
Cousins
Team
Kuku
is
the
gang,
brothers
and
cousins
Ich
war
immer
grade,
Bruder,
du
kannst
jeden
fragen
(ja)
I
was
always
straight,
bro,
you
can
ask
anyone
(yeah)
Bitte
Gott,
verzeih'
mir
für
die
ganzen
schlechten
Taten
Please
God,
forgive
me
for
all
my
wrongdoings
Ich
wollt′
niemals
ein′n
beklau'n
und
niemals
ein′n
schlagen
(nein)
I
never
wanted
to
mug
anyone
or
hit
anyone
(no)
Doch
ich
hatte
ein'n
vollen
Kopf
und
einen
leeren
Magen
But
I
had
a
head
full
of
thoughts
and
an
empty
stomach
Ja,
ich
wollte
Scheine
machen,
Mama
bekam
Sorgenfalten
Yes,
I
wanted
to
make
money,
Mama
got
worry
lines
Wie
oft
hab
ich′s
ihr
versprochen
und
konnte
mein
Wort
nicht
halten?
How
many
times
have
I
promised
her
and
failed
to
keep
my
word?
Wie
oft
hab'
ich
ihr
gesagt
"Mama,
ich
hör′
mit
allem
auf!"?
How
many
times
have
I
told
her,
"Mama,
I'll
quit
everything!"?
Doch
ich
wollte
Geld,
deswegen
machte
ich
sie
alle
drauf
But
I
wanted
money,
so
I
made
them
all
on
her
Denn
dieser
weiße
Staub
lässt
die
Leute
viel
bezahl'n
Because
this
white
powder
makes
people
pay
a
lot
Bra,
ich
bin
ein
guter
Mensch,
doch
ich
lass'
mir
nix
gefall′n
(nein)
Bro,
I'm
a
good
person,
but
I
don't
let
anything
happen
to
me
(no)
Die
Lehrer
meinten
"Der
Ukru
wird
als
Penner
enden"
The
teachers
said,
"The
Ukru
will
end
up
as
a
bum"
Scheiß
drauf
was
sie
denken,
heute
seh′n
sie
mich
A7
lenken
(ja)
Fuck
what
they
think,
today
they
see
me
driving
an
A7
(yeah)
Ich
wünschte,
alle
wär'n
gesund
und
wir
wär′n
alle
frei
I
wish
everyone
was
healthy
and
we
were
all
free
Ich
wünschte,
ich
könnt'
Wunder
schaffen
und
sie
kostenlos
verteil′n
I
wish
I
could
perform
miracles
and
distribute
them
for
free
Ich
wünschte
jeder
Krieg
auf
dieser
Welt
wäre
vorbei
I
wish
every
war
in
this
world
would
end
Ich
wünsche
jedem
Kinderficker
einen
Schädel
voll
mit
Blei
I
wish
every
child
molester
a
head
full
of
lead
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
kann
und
will
mich
nicht
verändern
I'm
sorry,
but
I
can't
and
won't
change
myself
Niemals
wirst
du
mich
vergleichen
You'll
never
compare
me
Könn'n
mit
diesen
ganzen
Blendern
(nein)
Can
with
all
these
posers
(no)
Rappern,
die
erzähl′n,
dass
bei
Streit
Schüsse
fall'n
(wo?)
Rappers
who
say
shots
are
fired
when
there's
a
fight
(where?)
Doch
am
Monatsende
Leuten
Schutz
bezahl'n
(ah)
But
paying
for
protection
at
the
end
of
the
month
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalil Aubeidy, Vladislav Balovatsky, David Kraft, Tim Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.