Paroles et traduction King Khalil - Immer noch 2
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
(niemals)
Peace
will
not
come
before
war
(never)
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
Peace
will
not
come
before
war
Verräter
sitzen
bei
der
Polizei
(pftu)
Traitors
sit
with
the
police
(ptooey)
Kreidebleich
wie
'ne
Koka-Line
(Koka-Line)
Chalk
white
like
a
coke
line
(coke
line)
Kreidepreis
steigt,
es
wurde
prophezeit
(ah)
Chalk
price
rises,
it
was
prophesied
(ah)
Keine
neuen
Freunde,
weil
ihr
komisch
seid
(fickt
euch)
No
new
friends
because
you're
weird
(fuck
you)
Ihr
seid
keine
Gang,
nur
'ne
Lachnummer
(Lachnummer)
You're
not
a
gang,
just
a
laughing
stock
(laughing
stock)
Es
macht
bang,
bang
mit
der
Bazooka
(bang,
bang)
It
goes
bang,
bang
with
the
bazooka
(bang,
bang)
Multikriminell
von
Anfang
an,
Bruder
Multi-criminal
from
the
beginning,
brother
Ich
mach'
aus
Taş-Pulver
Batz,
Bruder
(tsching,
tsching)
I
make
cash
out
of
Taş
powder,
brother
(ching,
ching)
Immer
auf
der
Straße,
Dicka,
wie
gewohnt
(immer)
Always
on
the
street,
buddy,
as
usual
(always)
Verteil'
die
Ware
ohne
Risiko
(hier)
Distribute
the
goods
without
risk
(here)
Kunden
warten
schon
vor
Tipico
(nimm)
Customers
are
already
waiting
in
front
of
Tipico
(take
it)
Dope
giftgrün,
so
wie
Picolo
Dope
poison
green,
like
Piccolo
Immer
auf
der
Straße,
Dicka,
wie
gewohnt
Always
on
the
street,
buddy,
as
usual
Verteil'
die
Ware
ohne
Risiko
Distribute
the
goods
without
risk
Kunden
warten
schon
vor
Tipico
Customers
are
already
waiting
in
front
of
Tipico
Dope
giftgrün,
so
wie
Picolo
Dope
poison
green,
like
Piccolo
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
(niemals)
Peace
will
not
come
before
war
(never)
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
(ah)
Peace
will
not
come
before
war
(ah)
Guck,
ich
bretter'
über
Grenzen
und
der
Kofferraum
ist
voll
Look,
I'm
racing
across
borders
and
the
trunk
is
full
Wir
sind
keine
Diplomaten,
trotzdem
locker
über
Zoll
We're
not
diplomats,
but
we're
still
cool
through
customs
B-TK
legt
dich
lahm
und
den
Kopf
auf
den
Beton
B-TK
paralyzes
you
and
puts
your
head
on
the
concrete
In
der
Aura
meines
Teams
seid
ihr
Opfer
nicht
willkomm'n
In
the
aura
of
my
team,
you
victims
are
not
welcome
Hier
wirst
du
Nuttensohn
begraben,
ohne
Skrupel,
ohne
Gnade
Here
you
son
of
a
bitch
will
be
buried,
without
scruples,
without
mercy
Guck,
die
Luger
ist
geladen,
auf
der
Suche
nach
dem
Baren
Look,
the
Luger
is
loaded,
looking
for
the
cash
Zieh'
paar
Kugeln
durch
die
Nase,
machst
du
Hurensohn
auf
Pate
Put
a
few
bullets
through
your
nose,
you
son
of
a
bitch
acting
like
a
godfather
(Bang,
bang)
(Bang,
bang)
Hast
du
keine
Zukunft,
nur
'ne
blutige
Visage
(ah)
You
have
no
future,
only
a
bloody
visage
(ah)
Lass
die
Hunde
nicht
mehr
bellen,
wir
sind
Multikriminelle
Don't
let
the
dogs
bark
anymore,
we
are
multi-criminals
Geb'
den
Kunden
ein
paar
Packets
paar
Sekunden
auf
die
Schnelle
Give
the
customer
a
few
packs
for
a
few
seconds
on
the
quick
(Bang,
bang)
(Bang,
bang)
Was
für
Schusssichere-Weste,
keiner
traut
sich
und
schießt
(nein)
What
kind
of
bulletproof
vest,
no
one
dares
to
shoot
(no)
Nein,
ich
bumse
deine
Kleine,
Blei
fliegt
aus
meinem
Jeep
(ja)
No,
I'm
banging
your
girl,
lead's
flying
out
of
my
Jeep
(yes)
Immer
auf
der
Straße,
Dicka,
wie
gewohnt
(immer)
Always
on
the
street,
buddy,
as
usual
(always)
Verteil'
die
Ware
ohne
Risiko
(hier)
Distribute
the
goods
without
risk
(here)
Kunden
warten
schon
vor
Tipico
(nimm)
Customers
are
already
waiting
in
front
of
Tipico
(take
it)
Dope
giftgrün,
so
wie
Picolo
Dope
poison
green,
like
Piccolo
Immer
auf
der
Straße,
Dicka,
wie
gewohnt
Always
on
the
street,
buddy,
as
usual
Verteil'
die
Ware
ohne
Risiko
Distribute
the
goods
without
risk
Kunden
warten
schon
vor
Tipico
Customers
are
already
waiting
in
front
of
Tipico
Dope
giftgrün,
so
wie
Picolo
Dope
poison
green,
like
Piccolo
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
(niemals)
Peace
will
not
come
before
war
(never)
Immer
noch
gibt's
Krieg
hier
im
Block
(brrt)
There's
still
war
here
in
the
hood
(brrt)
Immer
noch
kriegst
du
Beef
hier
umsonst
(wer
will
Beef?)
You
still
get
beef
here
for
free
(who
wants
beef?)
Keiner
kommt
mit
Lügen
davon
No
one
gets
away
with
lies
Vor
dem
Krieg
wird
der
Frieden
nicht
komm'n
Peace
will
not
come
before
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Marius Johannknecht
Album
B-TK
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.