King Khalil - Loyalität - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Khalil - Loyalität




Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat (kein Verrat)
Это верность, а не ложь, не предательство (не предательство)
Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat
Это верность, а не ложь, не предательство
Sie sagen dies, sagen das
Они говорят это, говорят это
Aber ich bleib' für immer mit der Gang (Gang, Gang)
Но я навсегда останусь с походкой (походкой, походкой)
Manchmal gibt es Krieg in der Nacht
Иногда ночью идет война
Kein Gewissen, baller' Schüsse aus dem Benz, renn (renn)
Нет совести, выстрелы из Бенца, беги (беги)
Unsre Brieftasche platzt
Наш кошелек лопается
Brudi, guck, wir sind multikriminell
Brudi, смотри, Multi, мы преступны
Doch auch wenn ich viel Patte mach'
Но даже если я делаю много паттернов'
Ich bleib' für immer mit der Gang (Gang, Gang)
Я навсегда останусь с походкой (походкой, походкой)
Ich mach' alles für mein'n Bruder, volles Magazin
Я сделаю все для своего брата, полный журнал
Meine Knarre, sie heißt Luger, zwingt dich auf die Knie (ah)
Мой пистолет, его зовут Люгер, заставляет тебя встать на колени (ах)
Wir sind immer noch dieselben, Chaye, Kuku Team
Мы по-прежнему те же, Chaye, Team Kuku
Push, push, es geht nicht nur ums Verdien'n
Толкай, толкай, дело не только в том, чтобы заработать
Mit den Jungs schon seit Tag eins
С ребятами уже с первого дня
Egal, welcher Tatort und Tatzeit
Независимо от того, какое место преступления и время преступления
Team Kuku ist Familie, keine Arbeit
Команда куку-это семья, а не работа
Danke, dass ihr da seid
Спасибо, что пришли
Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat (kein Verrat)
Это верность, а не ложь, не предательство (не предательство)
Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat
Это верность, а не ложь, не предательство
Mein Team ist komplett, schon seit 2009
Моя команда полностью укомплектована, начиная с 2009 года
Wir sind real, wir sind echt und wir scheißen auf euch (ah)
Мы настоящие, мы настоящие, и мы гадим на вас (ах)
Freund wird zum Feind, niemals zum Freund
Друг становится врагом, а не другом
Verlier' alles, was ich hab', aber niemals mein'n Stolz
Потеряй все, что у меня есть, но никогда не теряй свою гордость
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Kuku Team, Dicka, Kuku Team (Kuku Team)
Team Kuku, Dicka, Kuku Team (Team Kuku)
Brudi zielt und die Uzi schießt (brrt)
Бруди целится, и Узи стреляет (BRRT)
Ihr macht Politik, nur noch Politik
Вы занимаетесь политикой, только политикой
Doch jeder kriegt sein Fett weg, Bulimie
Тем не менее, каждый получает свой жир, булимия
King Kong Khalil, ich hab' immer dicke Packs
Кинг-Конг Халил, у меня всегда толстые пакеты
Verräter wollen ficken, doch ich schicke sie ins Bett
Предатели хотят трахаться, но я отправляю их в постель
Verteile Stiche aus Reflex und chill' immer mit der Gang (Gang)
Распределяйте швы рефлекса и всегда остынь с походкой (походкой)
Es fallen Schüsse aus dem Benz, renn, renn, renn, renn (ah)
Из Бенца падают выстрелы, беги, беги, беги, беги (ах)
Wir sind multikriminell-nell-nell
Мы являемся мульти уголовно-nell-nell
Willst du Beef, geht es schnell, schnell, schnell
Если вы хотите говядину, это происходит быстро, быстро, быстро
Meine Brüder sind echt, deine secondhand
Мои братья настоящие, твои бережливые
Wer will Stress? Es macht bang, bang, bang
Кто хочет стресса? Это делает bang, bang, bang
Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat (kein Verrat)
Это верность, а не ложь, не предательство (не предательство)
Wir sind füreinander da
Мы здесь друг для друга
Das ist Loyalität, Brüder bis ins Grab (Brüder)
Это верность, братья до гроба (братья)
Wir war'n früher schon am Start
Мы уже были на старте раньше
Das ist Loyalität, keine Lügen, kein Verrat
Это верность, а не ложь, не предательство





Writer(s): Beson Olloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.