Paroles et traduction King Khalil feat. Capital Bra - Kreide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzer
gemietet,
hörst
du
den
Aufprall?
(Hajde
bra,
hajde)
Снял
Бенц,
слышишь
удар?
(Давай,
братан,
давай)
Rede
nicht,
rauch
Mal
Не
говори,
покури
Bevor
wir
die
Beute
aufteilen
Прежде
чем
мы
поделим
добычу
Müssen
wir
uns
aufteilen,
weil
wir
sonst
auffallen
Мы
должны
разделиться,
иначе
привлечем
внимание
Mentalität:
Vladimir
Putin
(bra)
Менталитет:
Владимир
Путин
(братан)
Jacke
von
Hertha
Berlin
(bra)
Куртка
"Герта
Берлин"
(братан)
Ich
will
jetzt
endlich
verdien'
Я
хочу,
наконец,
заработать
Ich
meine
ich
und
mein
Team
Я
имею
в
виду
себя
и
свою
команду
Capital,
Capital,
Ferrari
Capital,
Capital,
Ferrari
Gangbang
im
Hostel
mit
Melanie
Групповуха
в
хостеле
с
Мелани
Auf
Pille
und
Roof,
ich
mach'
Therapie
На
таблетках
и
под
кайфом,
я
прохожу
терапию
Hol
den
Hennessy,
ya
salame
Принеси
Hennessy,
да,
приветствую
Alles
System,
Para
und
Fame
Все
система,
деньги
и
слава
Ballern
Cocaine,
alles
okay
Вдыхаем
кокаин,
все
в
порядке
Ballern
mit
Uzi,
wer
bleibt
von
euch
steh'n
Палю
из
Узи,
кто
из
вас
останется
стоять?
Weil
das,
was
wir
leben
kann
keiner
versteh'n
Потому
что
то,
как
мы
живем,
никто
не
поймет
Beiseite
du
Fufu,
ja
red
nicht
von
Straße
Отойди,
ты,
пустышка,
да
не
говори
о
улице
Weil
du
zitterst
mit
Kilos
in
Tasche
Потому
что
ты
трясешься
с
килограммами
в
сумке
Kalash
est
chargé,
Capi
bleibt
Babo
Калаш
заряжен,
Кэпи
остается
боссом
Fick
die
Deutsche
Bahn,
ich
will
ein'
Lambo
(bra)
К
черту
Deutsche
Bahn,
я
хочу
Ламбо
(братан)
Bratan
macht
nicht
auf
Rambo
ansonsten
fall'n
Schüsse
aufs
Auto
Братан
не
играет
в
Рэмбо,
иначе
пули
посыпятся
на
машину
Dir
ging's
um
Fame
Fame?
Denkst
du,
dass
der
Bratan
lügt
Тебе
нужна
была
слава,
слава?
Думаешь,
братан
врет?
Ging's
mir
um
Fame
Kolleg,
wär'
ich
jetzt
bei
385
Если
бы
мне
нужна
была
слава,
дружище,
я
бы
сейчас
был
в
385
Und
wenn's
nicht
läuft
bra,
wenn
ich
nix
verdiene
И
если
дела
не
пойдут,
братан,
если
я
ничего
не
заработаю
Dann
fälsch'
ich
Papiere
für
fette
Kredite
(ah)
Тогда
я
подделаю
документы
для
крупных
кредитов
(а)
Kreide
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Мел,
о,
дружище,
речь
идет
о
меле
Weiße
Scheine,
große
kleine
Kreide
Белые
купюры,
большой,
маленький
мел
Fahr'
im
7er
alleine,
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide,
Kreide
Еду
в
семерке
один,
на
пассажирском
сиденье
килограмм
мела,
мела
Ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Ах,
да
ладно,
не
говори,
ты,
пустышка
Ich
mal'
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide,
hajde
Я
рисую
на
полу,
и
ты
в
долгах,
давай
Ich
schieß'
auf
die
Feinde,
ich
strecke
nicht
Я
стреляю
во
врагов,
я
не
сдаюсь
Nein,
ich
brech'
die
Kreide
Нет,
я
ломаю
мел
Steig
in
den
Benz,
Fluchtwagen
glänzt
Сажусь
в
Бенц,
машина
для
побега
блестит
Para
mit
Shem,
die
Kundschaft
sie
wächst
Деньги
с
Шемом,
клиентура
растет
Scheiß
auf
die
Bank,
bunker'
es
selbst
К
черту
банк,
прячу
сам
Umsatz
in
Packs
in
der
untersten
Welt
Оборот
в
пачках
в
самом
низу
мира
Suchtphase
wächst
durch
zu
hartes
Flex
Зависимость
растет
из-за
слишком
жесткого
образа
жизни
Ich
hab'
Urheberrecht,
Bermuda
Effekt
У
меня
авторские
права,
эффект
Бермуд
Du
Sharmuta
rennst
weg,
Sturmmaske
check
Ты,
шлюха,
убегаешь,
проверка
балаклавы
Es
macht
boom
auf
Reflex,
die
Kugeln
sind
echt
Бум
на
рефлексе,
пули
настоящие
Es
fließt
Blut
für
Respekt,
Kreuzberg,
Babylon,
Luzifers
Camp
Льется
кровь
за
уважение,
Кройцберг,
Вавилон,
лагерь
Люцифера
100
Cousins,
100
Prozent
100
кузенов,
100
процентов
Bullen
zapfen
mein
Netz
doch
die
Nummer
ist
fresh
Копы
прослушивают
мою
сеть,
но
номер
свежий
Twitterbeef
und
Lästerei'n,
wie
kann
man
so
sein?
Твиттер-биф
и
сплетни,
как
можно
быть
таким?
Treffpunkt
vereinbaren
und
dann
nicht
erschein'
Назначить
встречу
и
не
появиться
Rumschwuchteleien,
alles
nur
Schein
Бабские
штучки,
все
это
лишь
видимость
Reden
von
Ghetto
aber
trau'n
sich
nicht
rein
Говорят
о
гетто,
но
боятся
туда
войти
Jeder
hat
einen
Rücken
aber
keiner
hat
mehr
Eier
У
каждого
есть
спина,
но
ни
у
кого
больше
нет
яиц
Reden
von
der
Straße
aber
kommen
vom
Designer
Говорят
об
улице,
но
приходят
от
дизайнера
Jeder
macht
auf
High
Class,
spritzen
wie
Weiber
Все
строят
из
себя
высший
класс,
колются,
как
бабы
Zuhause
wird
geklingelt
aber
runter
kommt
keiner
Звонят
в
дверь,
но
никто
не
спускается
Ihr
versinkt
so
wie
Treibsand
Вы
тонете,
как
зыбучие
пески
Wir
ficken
euer
Image
im
Alleingang
Мы
в
одиночку
разрушим
ваш
имидж
Kreide
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Мел,
о,
дружище,
речь
идет
о
меле
Weiße
Scheine,
große,
kleine
Kreide
Белые
купюры,
большой,
маленький
мел
Fahr'
im
7er
alleine,
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide,
Kreide
Еду
в
семерке
один,
на
пассажирском
сиденье
килограмм
мела,
мела
Ach
komm
rede
nicht,
du
Pfeife
Ах,
да
ладно,
не
говори,
ты,
пустышка
Ich
mal'
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide,
hajde
Я
рисую
на
полу,
и
ты
в
долгах,
давай
Ich
schieß'
auf
die
Feinde,
ich
strecke
nicht
Я
стреляю
во
врагов,
я
не
сдаюсь
Nein,
ich
brech'
die
Kreide
Нет,
я
ломаю
мел
Ich
brech'
die
Kreide
Я
ломаю
мел
Ich
brech'
die
Kreide
Я
ломаю
мел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.