Paroles et traduction King Khalil - Kreide - Instrumental
Kreide - Instrumental
Chalk - Instrumental
Benzer
gemietet,
hörst
du
den
Aufprall?
(Hajde
Bra,
hajde!)
Rented
a
Benz,
can
you
hear
the
impact?
(Hajde
Bra,
hajde!)
Rede
nicht,
rauch
mal
Don't
talk,
just
smoke
Bevor
wir
die
Beute
aufteilen,
Before
we
split
the
loot,
müssen
wir
uns
aufteilen,
weil
wir
sonst
auffallen
we
gotta
split
up,
otherwise
we'll
get
caught
Mentalität:
Vladimir
Putin
(Bra)
Mentality:
Vladimir
Putin
(Bra)
Jacke
von
Hertha
Berlin
(Bra)
Jacket
from
Hertha
Berlin
(Bra)
Ich
will
jetzt
endlich
verdien',
ich
meine,
ich
und
mein
Team
I
wanna
finally
earn,
I
mean,
me
and
my
team
Capital,
Capital,
Ferrari
Capital,
capital,
Ferrari
Gangbang
im
Hostel
mit
Melanie
Gangbang
at
the
hostel
with
Melanie
Auf
Pille
und
Roof,
ich
mach'
Therapie
On
pills
and
roofies,
I'm
doing
therapy
Hol
den
Hennessy,
ya
salame
Get
the
Hennessy,
ya
salame
Alles
System,
Para
und
Fame
Everything's
a
system,
money
and
fame
Ballern
Cocaine,
alles
Okay
Shooting
cocaine,
everything's
okay
Ballern
mit
Uzi,
wer
bleibt
von
euch
steh'n
Shooting
with
Uzis,
who's
gonna
stay
standing?
Weil
das,
was
wir
leben,
kann
keiner
versteh'n
Because
what
we
live,
no
one
can
understand
Beiseite
du
Fufu,
ja,
red'
nicht
von
Straße
Step
aside,
you
fool,
yeah,
don't
talk
about
the
streets
Weil
du
zitterst
mit
Kilos
in
Tasche
Because
you
tremble
with
kilos
in
your
bag
Kalash
est
chargé,
Capi
bleibt
Babo
Kalash
is
loaded,
Capi
stays
Babo
Fick
die
Deutsche
Bahn,
ich
will
ein
Lambo,
Bra
Fuck
Deutsche
Bahn,
I
want
a
Lambo,
Bra
Bratan
macht
nicht
auf
Rambo,
sonst
fallen
Schüsse
aus
Auto
Bratan
doesn't
play
Rambo,
otherwise
shots
will
fall
from
the
car
Dir
ging's
um
Fame,
Fame?
Denkst
du,
dass
der
Bratan
lügt?
You
were
all
about
fame,
fame?
You
think
Bratan
is
lying?
Ging's
mir
um
Fame,
Kolleg,
wär
ich
jetzt
bei
385
If
I
was
about
fame,
colleague,
I'd
be
with
385
now
Und
wenn's
nicht
läuft,
Bra,
wenn
ich
nichts
verdiene
And
if
things
don't
work
out,
Bra,
if
I
don't
earn
anything
Dann
fälsch'
ich
Papiere
für
fette
Kredite
Then
I'll
forge
documents
for
fat
loans
Kreide,
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Chalk,
oh
colleague,
it's
all
about
chalk
Weiße
Steine,
große,
kleine
White
stones,
big,
small
Kreide,
fahre
im
Siebener
alleine
Chalk,
driving
alone
in
the
7 series
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide
Passenger
side,
a
kilo
of
chalk
Kreide,
ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Chalk,
oh
come
on,
don't
talk,
you
fool
Ich
mal
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide
I
draw
on
the
ground
and
you're
standing
in
chalk
Hajde,
ich
schieß
auf
die
Feinde
Hajde,
I
shoot
at
the
enemies
Ich
strecke
nicht,
nein,
ich
brech'
die
Kreide
I
don't
stretch,
no,
I
break
the
chalk
Steig
in
den
Benz,
Fluchtwagen
glänzt
Get
in
the
Benz,
getaway
car
shines
Para
mit
Shem,
die
Kundschaft
sie
wächst
Money
with
Shem,
the
clientele
grows
Scheiß
auf
die
Bank,
bunker
es
selbst
Fuck
the
bank,
bunker
it
yourself
Umsatz
in
Packs
in
der
untersten
Welt
Turnover
in
packs
in
the
underworld
Suchtphase
wächst
durch
zu
hartes
Flex
Addiction
phase
grows
through
too
hard
flex
Ich
hab
Urheberrecht
– Bermuda-Effekt
I
have
copyright
- Bermuda
effect
Du
Sharmuta
rennst
weg,
Sturmmaske
- Check
You
Sharmuta
run
away,
balaclava
- check
Es
macht
boom
aus
Reflex,
die
Kugeln
sind
echt
It
goes
boom
out
of
reflex,
the
bullets
are
real
Es
fließt
Blut
für
Respekt,
Kreuzberg,
Babylon
– Luzifers
Camp
Blood
flows
for
respect,
Kreuzberg,
Babylon
- Lucifer's
camp
Hundert
Cousins,
hundert
Prozent
Hundred
cousins,
hundred
percent
Bullen
zapfen
mein
Netz,
doch
die
Nummer
ist
fresh
Cops
tap
my
network,
but
the
number
is
fresh
Twitterbeef
und
Lästerei'n,
wie
kann
man
so
sein
Twitter
beef
and
gossip,
how
can
you
be
like
that
Treffpunkt
vereinbaren
und
dann
nicht
erschein'
Set
up
a
meeting
point
and
then
not
show
up
Rumschwuchtelein,
alles
nur
Schein
Rumschwuchtelein,
everything
is
just
a
facade
Reden
von
Ghetto,
aber
trauen
sich
nicht
rein
Talk
about
the
ghetto,
but
don't
dare
to
go
in
Jeder
hat
ein
Rücken,
aber
keiner
hat
mehr
Eier
Everyone
has
a
back,
but
nobody
has
balls
anymore
Reden
von
der
Straße,
aber
kommen
vom
Designer
Talk
about
the
street,
but
come
from
the
designer
Jeder
macht
auf
High-Class,
spritzen
wie
Weiber
Everyone's
acting
high-class,
injecting
like
women
Zuhause
wird
geklingelt,
aber
runter
kommt
keiner
The
doorbell
rings
at
home,
but
nobody
comes
down
Ihr
versinkt
so
wie
Treibsand
You're
sinking
like
quicksand
Wir
ficken
euer
Image
im
Alleingang
We
fuck
your
image
single-handedly
Kreide,
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Chalk,
oh
colleague,
it's
all
about
chalk
Weiße
Steine,
große,
kleine
White
stones,
big,
small
Kreide,
fahre
im
Siebener
alleine
Chalk,
driving
alone
in
the
7 series
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide
Passenger
side,
a
kilo
of
chalk
Kreide,
ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Chalk,
oh
come
on,
don't
talk,
you
fool
Ich
mal
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide
I
draw
on
the
ground
and
you're
standing
in
chalk
Hajde,
ich
schieß
auf
die
Feinde
Hajde,
I
shoot
at
the
enemies
Ich
strecke
nicht,
nein,
ich
brech'
die
Kreide
I
don't
stretch,
no,
I
break
the
chalk
Ich
brech'
die
Kreide
I
break
the
chalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.