King Kontoh - That Summer - traduction des paroles en allemand

That Summer - King Kontohtraduction en allemand




That Summer
Jener Sommer
Ye
Ye
(I recall that summer I met you, I was so focused on the music
(Ich erinnere mich an jenen Sommer, als ich dich traf, ich war so auf die Musik konzentriert
I didn't even realize how lonely I was until I started finding for you
Ich habe nicht einmal gemerkt, wie einsam ich war, bis ich anfing, nach dir zu suchen
And running into you that following weekend and you remembered me, shit I thought it was destiny
Und dir am darauffolgenden Wochenende über den Weg lief und du dich an mich erinnert hast, Scheiße, ich dachte, es wäre Schicksal
And I drove us to that one spot and we talked all night until the sun came up)
Und ich uns zu diesem einen Ort fuhr und wir die ganze Nacht redeten, bis die Sonne aufging)
The things that I think man I think they might kill me
Die Dinge, die ich denke, Mann, ich glaube, sie könnten mich umbringen
I need you to feel me
Ich brauche es, dass du mich fühlst
Aw yea
Aw ja
Here goes agenda I'm pushing
Hier kommt die Agenda, die ich vorantreibe
Ridiculous things I say for attention
Lächerliche Dinge, die ich sage, um Aufmerksamkeit zu bekommen
Comparatively not too many could measure they throwing in all of their towels and tissues
Vergleichsweise können nicht viele mithalten, sie werfen all ihre Handtücher und Taschentücher
Skipping on sleep for some pleasure
Schlaf überspringen für etwas Vergnügen
Speaking my truth is essential
Meine Wahrheit auszusprechen ist essentiell
Not to mention the dementia
Ganz zu schweigen von der Demenz
You cannot deny man, the boy got potential
Du kannst es nicht leugnen, Mann, der Junge hat Potenzial
Back on my bullshit I hope you can feel me
Zurück auf meinem Scheiß, ich hoffe, du kannst mich fühlen
Speaking on type of females in my city
Spreche über die Art von Frauen in meiner Stadt
They got some neat clout bro they think that they big
Sie haben echt Einfluss, Bro, sie denken, sie wären groß
They turn off their feelings, they go out on weekends
Sie schalten ihre Gefühle aus, sie gehen an Wochenenden aus
And switching their fits like I do when I spit
Und wechseln ihre Outfits, so wie ich, wenn ich spitte
They put on black lipstick, they think they the shit
Sie tragen schwarzen Lippenstift auf, sie denken, sie wären der Shit
I spoke to the chief and he said that ain't it
Ich sprach mit dem Chief und er sagte, das ist es nicht
I spoke to the chief and he said that ain't it (B*tch)
Ich sprach mit dem Chief und er sagte, das ist es nicht (B*tch)
If you really had to say right now
Wenn du wirklich jetzt sagen müsstest
What's the purpose for you living in this world
Was ist der Zweck deines Lebens in dieser Welt
And fuck it better yet could you say you in a place right now
Und scheiß drauf, besser noch, könntest du sagen, du bist jetzt an einem Ort
That's gon help you into furthering that goal
Der dir helfen wird, dieses Ziel zu verfolgen
Plenty of people I seen without thought they just follow societal trends and result in them
Viele Leute habe ich gesehen, die gedankenlos gesellschaftlichen Trends folgen und das Ergebnis ist, dass sie
Wishing their mission would come
Sich wünschen, ihre Mission würde kommen
I just hope that ain't you
Ich hoffe nur, das bist nicht du
And you posting online that you're happy is true
Und dass dein Online-Posten, dass du glücklich bist, wahr ist
Cuz I'm keeping it cool
Denn ich bleibe cool
At least in the booth
Zumindest in der Kabine
At least in the
Zumindest in der
(That summer, I remember being super excited every single time you'd reply to my messages
(Jener Sommer, ich erinnere mich, wie super aufgeregt ich jedes Mal war, wenn du auf meine Nachrichten geantwortet hast
And contemplating which emoji to hit you back with y'kno simp shit really
Und überlegte, mit welchem Emoji ich dir antworten sollte, weißt du, echter Simp-Scheiß halt
But I guess I was happy
Aber ich schätze, ich war glücklich
Or supposedly what my idea of happiness was)
Oder angeblich das, was meine Vorstellung von Glück war)
All of the link up and club nights I missed
All die Treffen und Clubnächte, die ich verpasst habe
Could've Been chilling at Mist
Hätte bei Mist chillen können
Hearing myself I'm aware that I'm it
Wenn ich mich höre, bin ich mir bewusst, dass ich es bin
Tryna prove to the world that I fucking exist
Versuche der Welt zu beweisen, dass ich verdammt nochmal existiere
No one handed me shit, it was painful
Niemand hat mir Scheiße geschenkt, es war schmerzhaft
Begging niggas to listen never again bro
Niggas anbetteln zuzuhören, nie wieder, Bro
I realize on the come up a lot of people ungrateful
Ich merke beim Aufstieg, dass viele Leute undankbar sind
I know artists that don't have to pay a cent to record but they still ain't drop cuz they wasteful
Ich kenne Künstler, die keinen Cent fürs Aufnehmen zahlen müssen, aber trotzdem nichts rausbringen, weil sie verschwenderisch sind
Really hoping Father Time relays the fable
Hoffe wirklich, dass Vater Zeit die Fabel weitererzählt
Of a young king
Von einem jungen König
Tryna run a label
Der versucht, ein Label zu leiten
With a lot on his plate and his table
Mit viel auf seinem Teller und seinem Tisch
Still ended up falling in love with an angel
Sich trotzdem am Ende in einen Engel verliebte
But this girl was distasteful
Aber dieses Mädchen war geschmacklos
And that's just how the game goes
Und so läuft das Spiel eben
You belong to some else
Du gehörst jemand anderem
I wish you well
Ich wünsche dir alles Gute
And I'm wishing that your man get out of jail
Und ich wünsche, dass dein Mann aus dem Gefängnis kommt
Hope you trust in everything that you feel aye
Hoffe, du vertraust auf alles, was du fühlst, aye
All the bad cards you been dealt
All die schlechten Karten, die dir ausgeteilt wurden
I recall most things you shared
Ich erinnere mich an die meisten Dinge, die du geteilt hast
You ain't gotta worry, I would never tell
Du musst dir keine Sorgen machen, ich würde es niemals erzählen
Way you made me feel
So wie du mich fühlen ließest
I can't get from no one else
Kann ich von niemand anderem bekommen
If you ever need to talk you can can always hit my cell
Wenn du jemals reden musst, kannst du dich immer auf meinem Handy melden
Lil mama lil Niña I love yah
Lil Mama, lil Niña, ich liebe dich
(Frankly I reflect on that summer from time to time and
(Ehrlich gesagt denke ich von Zeit zu Zeit über jenen Sommer nach und
I just remember not even being excited to get out of school
Ich erinnere mich nur daran, nicht einmal aufgeregt gewesen zu sein, aus der Schule zu kommen
Emotionally in complete shambles and I guess time really does heal all wounds
Emotional völlig am Boden zerstört und ich schätze, Zeit heilt wirklich alle Wunden
Cuz these days I get in the booth and I try to big you up and never speak ill of your name
Denn heutzutage gehe ich in die Kabine und versuche, dich hochleben zu lassen und nie schlecht über deinen Namen zu sprechen
Mostly because I really need the good Karma
Hauptsächlich, weil ich das gute Karma wirklich brauche
And in a way maybe that defeats the purpose but if so then
Und auf eine Weise untergräbt das vielleicht den Zweck, aber wenn ja, dann
So Be It) -King
So sei es) -King





Writer(s): Michael Kontoh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.