King Krule - Midnight 01 (Deep Sea Diver) - traduction des paroles en russe




Midnight 01 (Deep Sea Diver)
Полночь 01 (Глубоководный ныряльщик)
Bathed city
Город в свете
Bathed city
Город в свете
The liquid scenery
Жидкие декорации
Cast an indigo complexation
Отбрасывают индиговую сложность
To drift so carefree
Дрейфовать так беззаботно
Moonlight reflects in the pool of darker times
Лунный свет отражается в омуте темных времен
And to sink to darker measures
И погружаться в еще более темные глубины
Submariner seeks pride
Подводник ищет гордость
From depths hard to find, forever wading
В глубинах, которые трудно найти, вечно бредя
A pool of strange things
В омуте странных вещей
Its guilt, is craving, this comfort, it's quilt
Его вина жаждет этого утешения, этого одеяла
And outside I think it's raining
А снаружи, кажется, дождь
Why'd you leave me?
Зачем ты меня оставила?
Because of my depression?
Из-за моей депрессии?
You used to complete me
Ты меня дополняла
But I guess I learnt a lesson
Но, похоже, я усвоил урок
Things are even
Мы квиты
But don't even out
Но не все так просто
The deep sea diver's in doubt
Глубоководный ныряльщик в сомнениях
And if we swim down low
И если мы нырнем глубже
This pressure might go
Это давление может уйти
Beneath the covers the cotton ceiling
Под одеялом, хлопковый потолок
And if we swim down low
И если мы нырнем глубже
This pressure might grow
Это давление может возрасти
Beneath city lights I'm wandering home
Под городскими огнями я бреду домой
And if we swim down low
И если мы нырнем глубже
The pressure might go
Давление может уйти
Beneath the sheets I'm covered in
Под простынями я укрыт
And if we swim down low
И если мы нырнем глубже
The pressure might grow
Давление может возрасти
Those woes were still hovering
Эти беды все еще витали надо мной
This day's slipping
Этот день ускользает
I feel my feet drift
Я чувствую, как мои ноги плывут
Tarmac city skin
Асфальтовая кожа города
I walk the beat swift
Я иду быстрым шагом
The sunsets, the moon lifts
Закаты, луна поднимается
Those blue hours, those blue hours
Эти синие часы, эти синие часы
Those blue hours, that blue shift
Эти синие часы, эта синяя смена





Writer(s): Archy Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.