Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
sleepin'
(She's
sleepin')
Sie
schläft
(Sie
schläft)
Sleeping
(Sleepin')
Schläft
(Schläft)
She
speaks
in
my
dreaming
Sie
spricht
in
meinen
Träumen
I
take
her
waist
within
my
hands
Ich
nehme
ihre
Taille
in
meine
Hände
And
when
I
wake
she
melts
away
into
the
sand
Und
wenn
ich
aufwache,
schmilzt
sie
dahin
im
Sand
What
meaning
of
this
feelin'?
Was
bedeutet
dieses
Gefühl?
Why'd
you
return
into
the
world
of
distant
past?
Warum
kehrtest
du
in
die
Welt
der
fernen
Vergangenheit
zurück?
We
separate
across
the
blades
of
growin'
grass
(Across
the
blades
of
growin'
grass)
Wir
trennen
uns
über
die
Halme
des
wachsenden
Grases
hinweg
(Über
die
Halme
des
wachsenden
Grases
hinweg)
I
see
you,
the
same
eyes
Ich
sehe
dich,
dieselben
Augen
Reflect
the
world
that
falls
apart
Spiegeln
die
Welt
wider,
die
auseinanderfällt
There's
a
fire
in
my
heart
Es
brennt
ein
Feuer
in
meinem
Herzen
'Cos
this
faith
is
all
I
have
Denn
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe
(Baby,
this
faith
is
all
I
have)
(Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe)
Despite
the,
the
brick
walls,
the
ceiling
Trotz
der,
der
Ziegelmauern,
der
Decke
Up
here
I'm
freer
than
the
birds
Hier
oben
bin
ich
freier
als
die
Vögel
We
soar
above
the
broken
Earth
Wir
schweben
über
der
zerbrochenen
Erde
The
train
line
in
Seaforth
Der
Bahnlinie
in
Seaforth
We
sit
and
watch
the
planet
dyin'
up
above
Wir
sitzen
und
beobachten
den
Planeten
von
oben
sterben
We
sit
and
smile
without
concern
Wir
sitzen
und
lächeln
ohne
Sorge
Now
walk
through
shop
centres
together
Nun
gehen
wir
zusammen
durch
Einkaufszentren
Our
love
dissolves
this
universe
(Our
love
dissolves
the
universe)
Unsere
Liebe
löst
dieses
Universum
auf
(Unsere
Liebe
löst
das
Universum
auf)
I
see
you,
my
same
eyes
Ich
sehe
dich,
meine
gleichen
Augen
Reflect
the
world
that
falls
apart
Spiegeln
die
Welt
wider,
die
auseinanderfällt
There's
a
fire
in
our
hearts
Es
brennt
ein
Feuer
in
unseren
Herzen
Baby,
this
faith
is
all
I
have
Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe
(Baby,
this
faith
is
all
I
have)
(Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe)
This
faith
is
all
I
have
(This
faith
is
all
I
have)
Dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe
(Dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe)
Baby,
this
faith
is
all
I
have
(This
faith
is
all
I
have)
Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe
(Dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe)
Baby,
this
faith
is
all
I
have
(Baby,
this
faith
is
all
I
have)
Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe
(Baby,
dieser
Glaube
ist
alles,
was
ich
habe)
We
share
the
dark
days
between
us
(We
share
the
dark
days
between
us)
Wir
teilen
die
dunklen
Tage
zwischen
uns
(Wir
teilen
die
dunklen
Tage
zwischen
uns)
They
put
a
heavy
space
between
us
(They
put
a
heavy
space
between
us)
Sie
legen
einen
schweren
Raum
zwischen
uns
(Sie
legen
einen
schweren
Raum
zwischen
uns)
They
put
a
heavy
space
between
us
(They
put
a
heavy
space
between
us)
Sie
legen
einen
schweren
Raum
zwischen
uns
(Sie
legen
einen
schweren
Raum
zwischen
uns)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archie Marshall
Album
Seaforth
date de sortie
13-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.