King Lee - Lifeline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Lee - Lifeline




I said I'd give it a try
Я сказал, что попробую.
Lost my head that night
В ту ночь я потерял голову.
How fucked up was I
Как же я облажался
Loved you and I never knew why
Я любил тебя и никогда не понимал почему
I was rolling up my sleeve
Я закатал рукав.
Struggling to breathe
Изо всех сил пытаясь дышать
Needed a lifeline
Нужен был спасательный круг.
Someone to hide behind
Кто-то, за кем можно спрятаться.
Needed you by my side
Мне было нужно, чтобы ты был рядом со мной.
I said I'd give it more time but all you do is lie
Я сказал, что дам тебе больше времени, но ты только и делаешь, что лжешь.
I'm no fucking dime
Я не гребаный десятицентовик
We all screw up sometimes
Мы все иногда облажаемся.
So give me that good shit
Так что дай мне это хорошее дерьмо
Get me that so quick
Дайте мне это так быстро
I need to forfeit now
Мне нужно сдаться прямо сейчас
Living in a flashback
Жизнь в воспоминаниях.
Used to be on track
Раньше я был на верном пути
Sorry that I let you down
Прости, что подвел тебя.
I said I'd give it a try
Я сказал, что попробую.
Lost my head that night
В ту ночь я потерял голову.
I said I'd give it a try
Я сказал, что попробую.
Lost my head that night
В ту ночь я потерял голову.
How fucked up was I
Как же я облажался
Loved you and I never knew why
Я любил тебя и никогда не понимал почему
I was rolling up my sleeve
Я закатал рукав.
Pushing that needle so deep
Вдавливая иглу так глубоко
I was fucked up
Я был облажан.
Needed a lifeline
Нужен был спасательный круг.
Needed you by my side
Мне было нужно, чтобы ты был рядом со мной.
I said I'd give it more time but all you do is lie
Я сказал, что дам тебе больше времени, но ты только и делаешь, что лжешь.
I'm no fucking dime
Я не гребаный десятицентовик
We all screw up sometimes
Мы все иногда облажаемся.
So give me that good shit
Так что дай мне это хорошее дерьмо
Get me that so quick
Дайте мне это так быстро
I need to forfeit now
Мне нужно сдаться прямо сейчас
Living in a flashback
Жизнь в воспоминаниях.
Used to be on track
Раньше я был на верном пути
Sorry that I let you down
Прости, что подвел тебя.
I said I'd give it a try
Я сказал, что попробую.
Lost my head that night
В ту ночь я потерял голову.
How fucked up was I
Как же я облажался
Loved you and I never knew why
Я любил тебя и никогда не понимал почему
I was rolling up my sleeve
Я закатал рукав.
Pushing that needle too deep
Вдавливаю иглу слишком глубоко.
I was fucked up
Я был облажан.
Needed a lifeline
Нужен был спасательный круг.
Needed you by my side
Мне было нужно, чтобы ты был рядом со мной.





Writer(s): Thomas Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.