Paroles et traduction King Lee - Lifeline
I
said
I'd
give
it
a
try
Я
сказал,
что
попробую.
Lost
my
head
that
night
В
ту
ночь
я
потерял
голову.
How
fucked
up
was
I
Как
же
я
облажался
Loved
you
and
I
never
knew
why
Я
любил
тебя
и
никогда
не
понимал
почему
I
was
rolling
up
my
sleeve
Я
закатал
рукав.
Struggling
to
breathe
Изо
всех
сил
пытаясь
дышать
Needed
a
lifeline
Нужен
был
спасательный
круг.
Someone
to
hide
behind
Кто-то,
за
кем
можно
спрятаться.
Needed
you
by
my
side
Мне
было
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
I
said
I'd
give
it
more
time
but
all
you
do
is
lie
Я
сказал,
что
дам
тебе
больше
времени,
но
ты
только
и
делаешь,
что
лжешь.
I'm
no
fucking
dime
Я
не
гребаный
десятицентовик
We
all
screw
up
sometimes
Мы
все
иногда
облажаемся.
So
give
me
that
good
shit
Так
что
дай
мне
это
хорошее
дерьмо
Get
me
that
so
quick
Дайте
мне
это
так
быстро
I
need
to
forfeit
now
Мне
нужно
сдаться
прямо
сейчас
Living
in
a
flashback
Жизнь
в
воспоминаниях.
Used
to
be
on
track
Раньше
я
был
на
верном
пути
Sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
I
said
I'd
give
it
a
try
Я
сказал,
что
попробую.
Lost
my
head
that
night
В
ту
ночь
я
потерял
голову.
I
said
I'd
give
it
a
try
Я
сказал,
что
попробую.
Lost
my
head
that
night
В
ту
ночь
я
потерял
голову.
How
fucked
up
was
I
Как
же
я
облажался
Loved
you
and
I
never
knew
why
Я
любил
тебя
и
никогда
не
понимал
почему
I
was
rolling
up
my
sleeve
Я
закатал
рукав.
Pushing
that
needle
so
deep
Вдавливая
иглу
так
глубоко
I
was
fucked
up
Я
был
облажан.
Needed
a
lifeline
Нужен
был
спасательный
круг.
Needed
you
by
my
side
Мне
было
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
I
said
I'd
give
it
more
time
but
all
you
do
is
lie
Я
сказал,
что
дам
тебе
больше
времени,
но
ты
только
и
делаешь,
что
лжешь.
I'm
no
fucking
dime
Я
не
гребаный
десятицентовик
We
all
screw
up
sometimes
Мы
все
иногда
облажаемся.
So
give
me
that
good
shit
Так
что
дай
мне
это
хорошее
дерьмо
Get
me
that
so
quick
Дайте
мне
это
так
быстро
I
need
to
forfeit
now
Мне
нужно
сдаться
прямо
сейчас
Living
in
a
flashback
Жизнь
в
воспоминаниях.
Used
to
be
on
track
Раньше
я
был
на
верном
пути
Sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
I
said
I'd
give
it
a
try
Я
сказал,
что
попробую.
Lost
my
head
that
night
В
ту
ночь
я
потерял
голову.
How
fucked
up
was
I
Как
же
я
облажался
Loved
you
and
I
never
knew
why
Я
любил
тебя
и
никогда
не
понимал
почему
I
was
rolling
up
my
sleeve
Я
закатал
рукав.
Pushing
that
needle
too
deep
Вдавливаю
иглу
слишком
глубоко.
I
was
fucked
up
Я
был
облажан.
Needed
a
lifeline
Нужен
был
спасательный
круг.
Needed
you
by
my
side
Мне
было
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.