Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
couple
bloods
i
know
a
couple
crips
Ich
kenne
ein
paar
Bloods,
ich
kenne
ein
paar
Crips
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
life
was
on
the
line
i
took
a
lotta
risk
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
ich
bin
viele
Risiken
eingegangen
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
Look
into
my
eyes
so
you
can
understand
my
pain
Schau
mir
in
die
Augen,
damit
du
meinen
Schmerz
verstehen
kannst
Now
they
wanna
die
broke
i
had
to
find
another
way
Jetzt
wollen
sie
pleite
sterben,
ich
musste
einen
anderen
Weg
finden
Started
stacking
20's
and
i
turned
'em
to
100's
Ich
fing
an,
20er
zu
stapeln
und
machte
daraus
100er
Man
i
rock
the
same
clothes
and
i
know
that
i
was
bumming
Mann,
ich
trug
die
gleichen
Klamotten
und
ich
weiß,
dass
ich
ein
Penner
war
Why
you
actin
mad
because
you
bitch
was
actin
friendly?
Warum
bist
du
sauer,
weil
deine
Schlampe
freundlich
war?
Bitches
do
what
ever
for
the
Birkin
and
that
Fendi
Schlampen
tun
alles
für
die
Birkin
und
die
Fendi
Workin
with
you
feelings
because
you
saw
that
i
was
trending
Ich
arbeite
mit
deinen
Gefühlen,
weil
du
gesehen
hast,
dass
ich
im
Trend
liege
They
be
actin
like
my
friends
but
they
really
trying
to
hurt
me
Sie
tun
so,
als
wären
sie
meine
Freunde,
aber
sie
versuchen
wirklich,
mich
zu
verletzen
Fuck'em
then
gon
tell'em
that
i'm
taking
over
clientele
Scheiß
auf
sie,
dann
sag
ihnen,
dass
ich
die
Kundschaft
übernehme
First
i
got
some
Loui
but
i
really
wanna
it
wise
[?]
Zuerst
habe
ich
mir
etwas
von
Loui
geholt,
aber
ich
will
es
wirklich
klug
anstellen
[?]
All
black
hoodies
what
in
rocking
in
this
cold
streets
Ganz
in
Schwarz
gekleidete
Hoodies,
in
denen
ich
durch
diese
kalten
Straßen
rocke
Now
in
pulling
up
to
the
staples
center
getting
floor
seats
Jetzt
fahre
ich
zum
Staples
Center
und
bekomme
Plätze
in
der
ersten
Reihe
I
hate
the
fact
to
see
kobe
bryant
retire
Ich
hasse
es,
Kobe
Bryant
in
Rente
gehen
zu
sehen
You
did
it
for
Los
Angeles
kobe
i
do
adimire
Du
hast
es
für
Los
Angeles
getan,
Kobe,
ich
bewundere
dich
This
for
Lil
Jojo
and
shooters
in
my
environment
Das
ist
für
Lil
Jojo
und
die
Schützen
in
meiner
Umgebung
And
that
Monte
Carlos
I
promise
wee
getting
high
Und
diese
Monte
Carlos,
ich
verspreche,
wir
werden
wieder
high
Again
I
know
a
couple
bloods
i
know
a
couple
crips
Ich
kenne
ein
paar
Bloods,
ich
kenne
ein
paar
Crips
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
life
was
on
the
line
i
took
a
lotta
risk
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
ich
bin
viele
Risiken
eingegangen
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
life
was
on
the
line
i
took
a
lotta
risk
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
ich
bin
viele
Risiken
eingegangen
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
brother
said
we
gonna
get
this
dope
money
Mein
Bruder
sagte,
wir
werden
dieses
Drogengeld
bekommen
23
a
brick
we
turned
it
to
show
money
23
pro
Stein,
wir
haben
es
in
Showgeld
verwandelt
Talk
some
shit
and
get
you
mothafuckin'
nose
bloody
Rede
Scheiße
und
deine
verdammte
Nase
wird
blutig
Get
to
work
and
then
you
worry
about
the
hoes
coming
Geh
an
die
Arbeit
und
dann
kümmerst
du
dich
darum,
dass
die
Schlampen
kommen
I
light
a
blunt
for
lil
Jojo
and
then
Ich
zünde
einen
Blunt
für
Lil
Jojo
an
und
dann
Police
was
asking
why
we
took
some
photos
with
then
Die
Polizei
fragte,
warum
wir
Fotos
mit
ihm
gemacht
haben
They
try
to
hit
me
with
that
guilty
by
affiliation
Sie
versuchen,
mich
mit
dieser
Schuld
durch
Zugehörigkeit
zu
belangen
But
i
ain't
worry
man
i
took
my
hoes
on
vacation
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Mann,
ich
habe
meine
Schlampen
mit
in
den
Urlaub
genommen
Dressed
in
black
like
i'm
reppin'
for
the
Raider
nation
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
als
würde
ich
die
Raider
Nation
repräsentieren
Because
i
belong
in
L.A.
but
i
be
out
in
vegas
Weil
ich
nach
L.A.
gehöre,
aber
ich
bin
draußen
in
Vegas
I
had
to
get
a
song
in
first
class
flights
Ich
musste
einen
Song
in
der
ersten
Klasse
bekommen
The
plug
waiting
so
i
had
to
work
that
night
Der
Lieferant
wartet,
also
musste
ich
diese
Nacht
arbeiten
Thats
when
me
and
Dre
Sinatra
hit
the
hollywood
strip
Da
sind
Dre
Sinatra
und
ich
auf
den
Hollywood
Strip
gegangen
Don't
be
standing
in
my
section
if
you
not
with
the
clique
Steh
nicht
in
meinem
Bereich,
wenn
du
nicht
zur
Clique
gehörst
Don't
be
holding
on
my
bottle
if
you
not
gonna
sip
Halt
dich
nicht
an
meiner
Flasche
fest,
wenn
du
nicht
daran
nippen
willst
We
the
47
G's
with
the
model
chicks
I
Wir
sind
die
47
G's
mit
den
Model-Mädchen,
ich
Know
a
couple
bloods
i
know
a
couple
crips
Kenne
ein
paar
Bloods,
ich
kenne
ein
paar
Crips
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
life
was
on
the
line
i
took
a
lotta
risk
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
ich
bin
viele
Risiken
eingegangen
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
I
know
a
couple
bloods
i
know
a
couple
crips
Ich
kenne
ein
paar
Bloods,
ich
kenne
ein
paar
Crips
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
My
life
was
on
the
line
i
took
a
lotta
risk
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
ich
bin
viele
Risiken
eingegangen
But
the
eses
they
the
ones
i'm
rolling
with
Aber
die
Eses
sind
die,
mit
denen
ich
abhänge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.