King Lil G - Kennedy - traduction des paroles en allemand

Kennedy - King Lil Gtraduction en allemand




Kennedy
Kennedy
Yeah, This Dedicated To My Dog In That Cell
Yeah, das ist meinem Kumpel in der Zelle gewidmet
Waiting For The Mail To Come
Der darauf wartet, dass die Post kommt
I Know You Probably Feel Like People Forgot About You
Ich weiß, du fühlst dich wahrscheinlich, als hätten die Leute dich vergessen
For My People Stuck In The Projects
Für meine Leute, die in den Sozialbauten festsitzen
Momma I'm Get You That House
Mama, ich besorge dir das Haus
You Always Wanted In The Hills Of The City Where Cops Never Patrol
Das du immer in den Hügeln der Stadt haben wolltest, wo die Cops nie patrouillieren
Let Me Take You Back To '96
Lass mich dich zurück in das Jahr '96 bringen
Where Me & Black Kids Would Co-Exist
Wo ich und schwarze Kinder zusammenlebten
And Race Wouldn't Exist
Und Rasse keine Rolle spielte
All We Wanted Was That 23 Jersey By The Chicago Bulls
Alles, was wir wollten, war das 23er Trikot von den Chicago Bulls
I Got Older So I Had To Follow Prison Rules
Ich wurde älter, also musste ich den Gefängnisregeln folgen
They Separate Us
Sie trennen uns
Give Us Guns Want Us To Hate Us
Geben uns Waffen, wollen, dass wir uns hassen
Another Funeral Checkmate Homie They Played US
Eine weitere Beerdigung, Schachmatt, Kumpel, sie haben uns reingelegt
It's Like A Dream We Never Wake Up From
Es ist wie ein Traum, aus dem wir nie aufwachen
Trying To Ignore The Pain We Just Blaze One Up
Wir versuchen, den Schmerz zu ignorieren, und zünden uns einfach einen an
Momma Don't Shed No Tears My Intentions Are Great, Yeah
Mama, vergieß keine Tränen, meine Absichten sind großartig, ja
I'll A Get You Out Of Section 8 Now
Ich hole dich jetzt aus Sozialwohnung raus
I Know You Hope I'll Find A Righteous Girl
Ich weiß, du hoffst, dass ich ein anständiges Mädchen finde
Remain Calm - Blindfolded In A White Man's World
Bleib ruhig - mit verbundenen Augen in der Welt eines weißen Mannes
The Streets Told Me Many Secrets
Die Straße hat mir viele Geheimnisse verraten
Either You Dying From A Gun Shot Or Diabetes
Entweder stirbst du durch eine Schusswunde oder an Diabetes
If They Tell You That It's Cancer Then You'll Never Beat It
Wenn sie dir sagen, dass es Krebs ist, dann wirst du ihn nie besiegen
Ask The Government They'll Tell You what It Is They Feed Us
Frag die Regierung, sie werden dir sagen, was sie uns zu essen geben
They'll Probably Put Me On The News
Sie werden mich wahrscheinlich in den Nachrichten bringen
And Tell You That I'm A Hoodlum
Und dir erzählen, dass ich ein Gangster bin
Tell You Some Lies About Me Like The Way They Did To Muslims
Erzählen dir Lügen über mich, so wie sie es mit den Muslimen gemacht haben
Rest In Peace That's The End Of Me
Ruhe in Frieden, das ist mein Ende
They Putting Prices On My Head Damn Don't Forget The Kennedy's
Sie setzen ein Kopfgeld auf mich aus, verdammt, vergiss die Kennedys nicht
They Putting Prices On My Head Damn Don't Forget The Kennedy's I'm Out
Sie setzen ein Kopfgeld auf mich aus, verdammt, vergiss die Kennedys nicht, ich bin raus
President Don't Understand My Kind
Der Präsident versteht meine Art nicht
That's Why It's Hard For Me To Smile Homie
Deshalb fällt es mir schwer zu lächeln, Homie
I Think They Trying To Bring Me Down Homie
Ich glaube, sie versuchen, mich runterzuziehen, Homie
I Think They Trying To Bring Us Down
Ich glaube, sie versuchen, uns runterzuziehen
President Don't Understand My Kind
Der Präsident versteht meine Art nicht
That's Why It's Hard For Me To Smile Homie
Deshalb fällt es mir schwer zu lächeln, Homie
I Think They Trying To Bring Me Down Homie
Ich glaube, sie versuchen, mich runterzuziehen, Homie
I Think They Trying To Bring Us Down
Ich glaube, sie versuchen, uns runterzuziehen
I Used To Look Out My Window
Ich schaute immer aus meinem Fenster
My Heartbeat Didn't Match My Life's Tempo
Mein Herzschlag passte nicht zum Tempo meines Lebens
I Was Moving Quick Hanging With The Troubled Kids
Ich war schnell unterwegs, hing mit den Problemkindern rum
They Would Go To Class And I Was Trying To Hustle This
Sie gingen zum Unterricht und ich versuchte, damit Geld zu machen
Being Was Never Easy I Could Never Lie
Es war nie einfach, ich konnte nie lügen
Half The Time I Was Blind Gangsta Juvenile
Die Hälfte der Zeit war ich blind, ein Gangster-Jugendlicher
A Single Woman On Welfare Never Gave Up
Eine alleinerziehende Frau von der Sozialhilfe hat nie aufgegeben
Under Pressure That's The Only Way I Came Up
Unter Druck, nur so bin ich hochgekommen
Now There's No Telling Where I Might Be
Jetzt kann niemand sagen, wo ich sein werde
Trying To Forget My Pain smoking Till My Eyes Bleed
Ich versuche, meinen Schmerz zu vergessen, und rauche, bis meine Augen bluten
I'm In The Dark trying To Turn On My High Beams
Ich bin im Dunkeln und versuche, mein Fernlicht einzuschalten
With A Couple Drugs Stuffed In My Nike's
Mit ein paar Drogen in meinen Nikes
Cortez, Baggy Pants And A White-Tee
Cortez, Baggy Pants und ein weißes T-Shirt
The Intention In My Soul is What Defines Me
Die Absicht in meiner Seele ist das, was mich ausmacht
I Wanna Be A Better Father than My Father Was
Ich möchte ein besserer Vater sein, als mein Vater es war
Become A Millionaire and Kick It With My Youngest Son
Millionär werden und mit meinem jüngsten Sohn abhängen
President Don't Understand My Kind
Der Präsident versteht meine Art nicht
That's Why It's Hard For Me To Smile Homie
Deshalb fällt es mir schwer zu lächeln, Homie
I Think They Trying To Bring Me Down Homie
Ich glaube, sie versuchen, mich runterzuziehen, Homie
I Think They Trying To Bring Us Down
Ich glaube, sie versuchen, uns runterzuziehen
President Don't Understand My Kind
Der Präsident versteht meine Art nicht
That's Why It's Hard For Me To Smile Homie
Deshalb fällt es mir schwer zu lächeln, Homie
I Think They Trying To Bring Me Down Homie
Ich glaube, sie versuchen, mich runterzuziehen, Homie
I Think They Trying To Bring Us Down
Ich glaube, sie versuchen, uns runterzuziehen





Writer(s): Alex Gonzalez, Diamond Foth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.