Paroles et traduction King Lil G - Mistakes
But
those
mistakes
behind
me
Но
эти
ошибки
остались
позади.
Cast
shadows
to
remind
me
Отбрасывай
тени,
чтобы
напомнить
мне
I
truly
hope
god
never
gives
up
on
us
Я
искренне
надеюсь,
что
Бог
никогда
не
оставит
нас.
Its
kinda
hard
for
me
to
listen
to
that
drake
shit
Мне
довольно
трудно
слушать
это
дерьмо
Дрейка
I'm
far
from
being
heartbroken,
fucking
yo
main
bitch
Я
далек
от
того,
чтобы
быть
убитым
горем,
гребаная
твоя
главная
сука.
Roll
up
a
blunt
with
me,
smoke
a
blunt
with
me
Сверни
косяк
со
мной,
выкури
косяк
со
мной.
Your
enemies
my
enemies,
come
shoot
a
gun
with
me
Твои
враги
- мои
враги,
давай,
стреляй
со
мной
из
ружья.
I
seen
some
beautiful
women
in
salt
lake
city
Я
видел
красивых
женщин
в
Солт-Лейк-Сити.
I
traveled
thru
the
east,
its
gangsta
& grimy
in
philly
Я
путешествовал
по
востоку,
его
гангстерскому
и
грязному
в
Филадельфии.
People
tell
me
I
change,
well
maybe
you
never
knew
me
Люди
говорят
мне,
что
я
меняюсь,
ну,
может
быть,
ты
никогда
меня
не
знал
I
have
to
switch
up
the
page,
to
a
different
chapter
in
my
life
Я
должен
перевернуть
страницу,
перейти
к
другой
главе
моей
жизни.
I
wanna
progress
Я
хочу
прогрессировать
Maybe
see
you
in
heaven
and
show
you
what
I
possess
Может
быть,
я
увижу
тебя
на
небесах
и
покажу
тебе,
чем
я
обладаю.
Ambitions
like
no
one
else
Амбиции,
как
никто
другой.
We
did
it
with
no
ones
help
Мы
сделали
это
без
чьей
либо
помощи
Fuck
all
you
people
who
criticize,
saying
that
I
would
fail
К
черту
всех
вас,
люди,
которые
критикуют,
говоря,
что
я
потерплю
неудачу
65
thousand
dollar
bail
Залог
в
65
тысяч
долларов
I
put
money
in
my
homie's
books
the
first
day
in
jail
Я
положил
деньги
в
книги
моего
кореша
в
первый
же
день
в
тюрьме
It
changed
my
life,
when
I
read
your
fan
mail
Это
изменило
мою
жизнь,
когда
я
прочитал
твою
фанатскую
почту.
I
made
mistakes
in
my
life
and
I
regret
em
fo'real
Я
совершал
ошибки
в
своей
жизни
и
очень
сожалею
о
них.
(But
those
mistakes
behind
me)
(Но
эти
ошибки
остались
позади)
(Cast
shadows
to
remind
me)
(Отбрасывай
тени,
чтобы
напомнить
мне)
People
can't
expect
you
to
be
perfect
all
of
a
sudden
you
know?
Люди
не
могут
ожидать
от
тебя
совершенства,
понимаешь?
We
all
mistakes
no
matter
what
baby
Мы
все
ошибаемся
несмотря
ни
на
что
детка
I'm
just
trying
to
be
better
Я
просто
пытаюсь
быть
лучше.
Baby
tell
me,
do
you
know
what
love
is?
Детка,
скажи
мне,
Ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Sometimes
I
feel
I
do
the
most
for
the
people
I
fuck
with
Иногда
мне
кажется,
что
я
делаю
больше
всего
для
людей,
с
которыми
трахаюсь.
Your
girl
is
beautiful
as
fuck
but
she
can't
be
trusted
Твоя
девушка
чертовски
красива
но
ей
нельзя
доверять
They
told
you
rumors
bout
her
fucking,
when
you
got
busted
Они
рассказали
тебе
слухи
о
том,
как
она
трахалась,
когда
тебя
поймали.
Don't
even
trip
though,
ain't
nobody
perfect
Хотя
даже
не
спотыкайся,
ведь
никто
не
идеален
You
lost
your
family
in
a
jail
cell
Ты
потерял
свою
семью
в
тюремной
камере.
Now
was
it
worth
it?
is
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
You
feeling
worthless,
searching
for
god
Ты
чувствуешь
себя
никчемным,
ищущим
Бога.
Tell
me
whats
the
purpose
Скажи
мне,
с
какой
целью
You
facing
life,
now
you
feeling
nervous
Ты
смотришь
на
жизнь,
а
теперь
нервничаешь
But
it
ain't
nothin',
life
keeps
going
on
Но
это
ничего
не
значит,
жизнь
продолжается.
You
stay
behind
bars,
I'm
in
the
streets
smoking
bomb
Ты
сидишь
за
решеткой,
а
я
на
улице
курю
бомбу.
I
guess
its
karma,
for
all
the
people
you
went
& robbed
Я
думаю,
это
карма
для
всех
тех
людей,
которых
ты
ограбил.
You
were
just
a
young
boy
tagging
on
the
walls
Ты
был
просто
маленьким
мальчиком,
который
вешал
ярлыки
на
стены.
You
could've
backed
off,
but
something
got
your
ass
involved
Ты
мог
бы
отступить,
но
что-то
втянуло
тебя
в
это.
Who
am
I
to
tell
you,
what
the
fuck
is
right
from
wrong
Кто
я
такой,
чтобы
говорить
тебе,
что,
черт
возьми,
хорошо
от
плохого
All
we
knew
was
lil
homie
put
your
weapon
in
place
Все
что
мы
знали
это
лил
братишка
положи
свое
оружие
на
место
No
time
for
my
conscious
mind,
please
forgive
my
mistakes
Нет
времени
для
моего
сознательного
ума,
пожалуйста,
прости
мои
ошибки.
(But
those
mistakes
behind
me)
(Но
эти
ошибки
остались
позади)
(Cast
shadows
to
remind
me)
(Отбрасывай
тени,
чтобы
напомнить
мне)
I
try
to
do
my
best
just
like
you
Я
стараюсь
делать
все
возможное,
как
и
ты.
We
can't
judge
each
other
for
the
bullshit
we
go
through
Мы
не
можем
осуждать
друг
друга
за
то
дерьмо,
через
которое
проходим.
Cause
as
much
as
you
fucking
up
I
be
fucking
up
too
Потому
что
так
же
сильно
как
ты
облажаешься
я
тоже
облажаюсь
But
believe
me
we
can
overcome
this,
hell
yeah
Но
поверь
мне,
мы
справимся
с
этим,
черт
возьми,
да
All
my
homies
who
feel
lost
in
this
world
Все
мои
друзья,
которые
чувствуют
себя
потерянными
в
этом
мире.
Keep
your
head
up.keep
your
head
up
Держи
голову
выше,держи
голову
выше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anthony King, Ben Townsend
Album
90's Kid
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.