Paroles et traduction King Lil G - Role Model
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Model
Образец для подражания
Dad,
are
we
gonna
be
poor?
Папа,
мы
будем
бедными?
Cus
I
dont
ever
want
to
be
poor
Потому
что
я
никогда
не
хочу
быть
бедным
Then
you
won′t
Тогда
ты
не
будешь
I
decided
right
then
and
there
I
wasn't
gonna
live
like
that
Прямо
тогда
и
там
я
решил,
что
не
буду
так
жить
I
can′t
rewind
the
hands
of
time
but
you
been
on
my
mind
(on
my
mind)
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
но
ты
в
моих
мыслях
(в
моих
мыслях)
Everytime
you
said
I
couldn't
I
just
made
it
mine
(made
it
mine)
Каждый
раз,
когда
ты
говорила,
что
я
не
смогу,
я
просто
делал
это
своим
(делал
это
своим)
You
can
do
it
how
i
did
it
you
just
gotta
grind
(gotta
grind)
Ты
можешь
сделать
это
так,
как
я,
тебе
просто
нужно
пахать
(нужно
пахать)
Infatuated
with
the
hood
but
the
love
is
blind
(gang
signs)
Очарован
улицей,
но
любовь
слепа
(бандитские
знаки)
I
fell
in
love
the
day
i
looked
into
my
daughters
eyes
(I
love
you)
Я
влюбился
в
тот
день,
когда
посмотрел
в
глаза
своей
дочери
(я
люблю
тебя)
I
love
my
sons
too
fuck
it
we
gone
comprimise
(good)
Я
тоже
люблю
своих
сыновей,
чёрт
возьми,
мы
пойдем
на
компромисс
(хорошо)
You
a
general
remember
you
a
son
of
mine
(you
a
general)
Ты
генерал,
помни,
ты
мой
сын
(ты
генерал)
Anybody
tell
you
different
son
they
outta
line
(outta
line)
Кто-то
скажет
тебе
иначе,
сынок,
они
неправы
(неправы)
And
when
you
fall
И
когда
ты
упадешь
Just
get
up
aint
no
time
to
cry
(ain't
no
time
to
cry)
Просто
вставай,
нет
времени
плакать
(нет
времени
плакать)
And
I
aint
ever
quitting
on
you
i′ll
be
by
your
side
(never
quit)
И
я
никогда
не
брошу
тебя,
я
буду
рядом
с
тобой
(никогда
не
сдавайся)
I
live
my
whole
life
with
feelings
that
i
try
to
hide
(try
to
hide)
Я
прожил
всю
свою
жизнь
с
чувствами,
которые
пытаюсь
скрыть
(пытаюсь
скрыть)
I
wised
up
im
only
drinking
out
this
alkaline
(alkaline)
Я
поумнел,
я
пью
только
эту
щелочную
воду
(щелочную)
Follow
your
ambition
ain′t
nobody
stoppin
ya
(aint
nobody)
Следуй
своим
амбициям,
никто
тебя
не
остановит
(никто)
Everything
elegant
but
quite
like
the
mafia
(brrattt,
yeah)
Все
элегантно,
но
в
стиле
мафии
(brrattt,
да)
Made
it
out
the
ghetto
like
i
promised
(like
i
promised)
Выбрался
из
гетто,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
Hopped
out
the
rolls
royce
like
i
promised
(like
i
promised)
Выскочил
из
роллс-ройса,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
And
made
my
mother
smile
like
i
promised
(like
i
promised)
И
заставил
мою
маму
улыбнуться,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
Tell
me
why
the
kept
hatting
through
the
progress
(progress)
Скажи
мне,
почему
они
продолжали
ненавидеть
меня
на
протяжении
всего
прогресса
(прогресс)
I
need
a
hundred
mil,
(hundred
mil)
Мне
нужно
сто
миллионов,
(сто
миллионов)
We
need
a
hundred
mil
(hundred
mil,
woo)
Нам
нужно
сто
миллионов
(сто
миллионов,
ух)
I
need
a
hundred
Мне
нужно
сто
I
could've
done
a
interview
on
chelsea
lately
(yeah)
Я
мог
бы
дать
интервью
на
Chelsea
Lately
(да)
Gave
connection
to
some
people
but
they
all
betrayed
me
(yeah)
Давал
связи
некоторым
людям,
но
все
они
предали
меня
(да)
Wrote
songs
for
you
dog
now
you
gotta
pay
me
(ugh
huh)
Написал
для
тебя
песни,
пёс,
теперь
ты
должен
мне
заплатить
(ага)
Its
fucked
up
for
all
the
credit
that
you
never
gave
me
(ugh
huh)
Это
отстойно
из-за
всей
той
благодарности,
которую
ты
мне
так
и
не
выразил
(ага)
I
give
my
daughter
kisses
Я
целую
свою
дочь
Teach
my
son
the
business
(ugh)
Учу
своего
сына
бизнесу
(ага)
Do
it
right
for
all
the
time
my
family
said
they
missed
me
Делаю
это
правильно
ради
всего
того
времени,
которое
моя
семья
скучала
по
мне
Pops
trippin,
moms
tryna
do
the
dishes
(what)
Отец
бесится,
мама
пытается
помыть
посуду
(что)
It′s
hard
to
balance
but
i
manifested
my
ambitions
(what
what)
Трудно
балансировать,
но
я
реализовал
свои
амбиции
(что,
что)
I'm
a
golden
boy
but
I
ain′t
signed
to
delahoya
(yeah)
Я
золотой
мальчик,
но
я
не
подписан
к
Де
Ла
Хойя
(да)
I
could
of
lost
it
with
the
traffic
up
in
that
toyota
(vroom)
Я
мог
бы
потерять
всё
в
пробке
на
той
Тойоте
(врррум)
I
made
a
honest
living,
honestly
it's
baking
soda
(woo)
Я
честно
зарабатывал
на
жизнь,
честно
говоря,
это
пищевая
сода
(ух)
In
a
parking
lot
with
gangstas
sippin
on
coronas
(woo)
На
парковке
с
гангстерами,
попивающими
Корону
(ух)
Graduated
from
the
streets
we
didn′t
get
diplomas
(we)
Выпустились
с
улиц,
мы
не
получили
дипломы
(мы)
I
understood
when
the
black
and
white
pulled
us
over
(ah)
Я
понял,
когда
чёрно-белая
машина
остановила
нас
(а)
I
built
an
enterprise,
for
the
lives
of
my
kin
(ah)
Я
построил
предприятие
для
жизни
моих
родственников
(а)
Protect
your
essence,
never
lose
your
innocence
(ah)
Защищай
свою
сущность,
никогда
не
теряй
свою
невинность
(а)
Made
it
out
the
ghetto
like
i
promised
(like
i
promised)
Выбрался
из
гетто,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
Hopped
out
the
rolls
royce
like
i
promised
(like
i
promised)
Выскочил
из
роллс-ройса,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
And
made
my
mother
smile
like
i
promised
(like
i
promised)
И
заставил
мою
маму
улыбнуться,
как
и
обещал
(как
и
обещал)
Tell
me
why
the
kept
hatting
through
the
progress
(progress)
Скажи
мне,
почему
они
продолжали
ненавидеть
меня
на
протяжении
всего
прогресса
(прогресс)
I
need
a
hundred
mil,
(hundred
mil)
Мне
нужно
сто
миллионов,
(сто
миллионов)
We
need
a
hundred
mil
(hundred
mil,
woo)
Нам
нужно
сто
миллионов
(сто
миллионов,
ух)
I
need
a
hundred
Мне
нужно
сто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.