King Lil G - Streeters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Lil G - Streeters




Streeters
Уличные
What it is you bang homie (homie)
Что ты из себя представляешь, братан? (братан)
What it is you claim huh (huh)
Что ты заявляешь, а? (а?)
Better rep your shit right (right)
Лучше отвечай за свои слова (слова)
Better know your place huh (huh)
Лучше знай свое место, а? (а?)
Better not be talkin tough (tough)
Лучше не дерзи (дерзи)
Better catch that fade huh (huh)
Лучше прими вызов, а? (а?)
Where I come from I see em dying everyday (day)
Там, откуда я родом, я вижу, как они умирают каждый день (день)
From a youngin′ i was taught to hustle
С юных лет меня учили крутиться
I love my hood i learned the game
Я люблю свой район, я изучил игру
And i survived the struggle (struggle)
И я пережил трудности (трудности)
Hell yeah we gone ride in this bitch, homicide in this bitch,
Черт возьми, да, мы будем кататься в этой тачке, убийства в этой тачке,
Send a message through a dm spend some time with your bitch
Отправлю сообщение через директ, проведу время с твоей девчонкой
See the shine on the wrist
Видишь блеск на запястье
Better grind till you rich
Лучше паши, пока не разбогатеешь
I'm on rodeo drive eating lobster with my clique (clique)
Я на Родео-Драйв, ем лобстера со своей кликой (клика)
Im just a ghetto boy ready when the trouble comes
Я просто пацан из гетто, готовый к неприятностям
In balencia about to fuck the summer up (summer up)
В Валенсии, собираюсь взорвать это лето (взорвать лето)
I′m the next runner up bout to go and double up (double up)
Я следующий на очереди, собираюсь удвоить (удвоить)
I gave her louis vuittons, fuck it i say run it up
Я подарил ей Louis Vuitton, к черту, говорю, увеличивай
I used to mob around my bike, handlebars (bars)
Я гонял на своем велосипеде, руль (руль)
Gang territories how you get these battle scars
Бандитские территории, вот как ты получаешь эти боевые шрамы
Dont get it twisted though south side we handle ours (ours)
Не пойми меня неправильно, южная сторона, мы сами разбираемся со своими (своими)
Free my streeters and all my dogs behind the bars
Освободите моих уличных братьев и всех моих псов за решеткой
South X. V. 3.
Южный X. V. 3.
Pushin it till i D. I. E.
Пробиваюсь, пока не умру
Better stop front talkin on me
Лучше прекрати базарить про меня
To the youngsters and all the OG's (yeah)
Молодым и всем OG (да)
What it is you bang homie (homie)
Что ты из себя представляешь, братан? (братан)
What it is you claim huh (huh)
Что ты заявляешь, а? (а?)
Better rep your shit right (right)
Лучше отвечай за свои слова (слова)
Better know your place huh (huh)
Лучше знай свое место, а? (а?)
Better not be talkin tough (tough)
Лучше не дерзи (дерзи)
Better catch that fade huh (huh)
Лучше прими вызов, а? (а?)
Where I come from I see em dying everyday (day)
Там, откуда я родом, я вижу, как они умирают каждый день (день)
Eighteen dangerous, not to many wanna bang with us
Восемнадцать опасных, не многие хотят связываться с нами
Located in los angeles we always been notorious
Находимся в Лос-Анджелесе, мы всегда были печально известны
Not to many wanna aim at us we love to bust
Не многие хотят целиться в нас, мы любим стрелять
You suckas be ramblin' scarmblin′
Вы, сосунки, болтаете, путаетесь
Put yo homies in a ambulance with violins
Отправлю твоих корешей в машину скорой помощи под звуки скрипок
I been chillin just tryin to win
Я отдыхаю, просто пытаюсь победить
Lots of weed is my oxygen
Много травы - мой кислород
On the block with no common sence
На районе без здравого смысла
On the block countin benjamins (benjamins)
На районе считаю Бенджаминов (Бенджаминов)
That′s what you should do
Вот что тебе следует делать
If you knew what the gang will do to you
Если бы ты знала, что банда сделает с тобой
Been in this shit with a bullet proof, rockin chucks and dodger blue
Был в этом дерьме с пуленепробиваемым жилетом, в кедах и синей форме Доджерс
All these enemies gotta fight one
Со всеми этими врагами придется драться по одному
All these hoes just aint the right one
Все эти телки просто не те
All these blunts I gotta light one
Все эти косяки мне нужно раскурить
All this weed i gotta buy some
Всю эту траву мне нужно купить
Told you the mexican doing his thing
Говорил тебе, мексиканец делает свое дело
And im never gone stop
И я никогда не остановлюсь
And I pull up all in a drop
И я подъезжаю на крутой тачке
Any body wanna come and get it
Кто-нибудь хочет получить?
Fuck it ima do it in the middle of the summer like bang (like bang)
К черту, я сделаю это посреди лета, типа бах (типа бах)
What it is you bang homie (homie)
Что ты из себя представляешь, братан? (братан)
What it is you claim huh (huh)
Что ты заявляешь, а? (а?)
Better rep your shit right (right)
Лучше отвечай за свои слова (слова)
Better know your place huh (huh)
Лучше знай свое место, а? (а?)
Better not be talkin tough (tough)
Лучше не дерзи (дерзи)
Better catch that fade huh (huh)
Лучше прими вызов, а? (а?)
Where I come from I see em dying everyday (day)
Там, откуда я родом, я вижу, как они умирают каждый день (день)
What it is you bang homie (homie)
Что ты из себя представляешь, братан? (братан)
What it is you claim huh (huh)
Что ты заявляешь, а? (а?)
Better rep your shit right (right)
Лучше отвечай за свои слова (слова)
Better know your place huh (huh)
Лучше знай свое место, а? (а?)
Better not be talkin tough (tough)
Лучше не дерзи (дерзи)
Better catch that fade huh (huh)
Лучше прими вызов, а? (а?)
Where I come from I see em dying everyday (day)
Там, откуда я родом, я вижу, как они умирают каждый день (день)





Writer(s): Alex González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.