King Lil G - These Dayz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Lil G - These Dayz




These Dayz
Эти дни
They used to tell my i was gifted (i was gifted)
Они говорили мне, что я одарен был одарен)
They used to tell me there's no limit (no limit)
Они говорили мне, что нет предела (нет предела)
I had to fight for my position
Мне пришлось сражаться за свое положение
Southside was my description (description)
Южная сторона была моим описанием ( описание)
These hoes told me i was different
Эти мотыги говорили мне, что я другой
I had to ride for my religion,
Мне пришлось отстоять свою религию,
Had to fight when I was mentioned (when i was mentioned)
Пришлось драться, когда меня упоминали (когда меня упоминали)
I had to ride when there was tension (when there was tension)
Мне пришлось ехать, когда была напряженность (когда была напряженность)
I started poppin i was different
Я начал трещать, я был другим
I provided for my children (my children)
Я обеспечивал своих детей (моих детей)
I stayed alive im not a victim (i'm not a victim)
Я остался жив, я не жертва не жертва)
Is there a heaven for a killa
Есть ли рай для убийцы
I keep hurtin bitches feelings (bitches feelings)
Я продолжаю ранить чувства сучек (чувства сучек)
I Keep movin I keep buildin (keep building)
Я продолжаю двигаться, продолжаю строить (продолжаю строить)
Throw yo hands up in the ceiling
Поднимите руки к потолку
If you know it and you feel it (and you feel it)
Если вы знаете это и чувствуете это чувствуете это)
You like to show it i conceal it (i conceal it)
Вы любите показывать это, я скрываю это скрываю это)
I'm only sayin what im feelin (what im feeling)
Я говорю только то, что чувствую (что чувствую)
These days you gotta be strapped
В эти дни нужно быть готовым
I'm already knowin ain't nobody got my back
Я уже знаю, что никто не прикроет мне спину
These days you gotta be strapped
В эти дни нужно быть готовым
I'm already knowin ain't nobody got my back
Я уже знаю, что никто не прикроет мне спину
Cus nothin is forever man (forever man)
Потому что ничто не вечно, чувак (вечно, чувак)
Nothin is forever man
Ничто не вечно, чувак
Nothin is forever (no, no)
Ничто не вечно (нет, нет)
Went through a lot of pain but fuck it i never show it
Прошел через много боли, но, черт побери, я никогда этого не показываю
No discussion about it im puttin my plan in motion
Никаких дискуссий по этому поводу, я привожу свой план в действие
I'm took these hoes to the ocean
Я сводил этих мотыг к океану
Future started approachin
Будущее начало приближаться
Money don't grow on trees till i started with marjuana leaves
Деньги не растут на деревьях, пока я не начал с листьев марихуаны
It was apparent my parents would never make it clear
Было очевидно, что мои родители никогда не дадут мне четкого ответа
Within a second my adolescence would disappear
В течение секунды мое отрочество исчезнет
I'm sheddin tears watchin my brothers prison years
Я проливаю слезы, наблюдая за тюремными годами своих братьев
And hell yeah im tryna conquer my fears (conquer my fears)
И черт возьми, я пытаюсь побороть свои страхи (побороть свои страхи)
I know i'll never meet the president
Я знаю, что никогда не встречу президента
Unless arrested for alleged threats
Если только меня не арестуют за предполагаемые угрозы
What the fuck do you expect (do you expect)
Чего ты, черт возьми, ожидал (ожидал)
Kids in cages at the border (at the border)
Дети в клетках на границе (на границе)
Tell me what is more important (more important)
Скажи мне, что важнее (важнее)
We need to finish what we started (we started)
Нам нужно закончить то, что мы начали (мы начали)
These days you gotta be strapped
В эти дни нужно быть готовым
Im already knowin aint nobody got my back
Я уже знаю, что никто не прикроет мне спину
These days you gotta be strapped
В эти дни нужно быть готовым
Im already knowin aint nobody got my back
Я уже знаю, что никто не прикроет мне спину
Cus nothin is forever man (forever man)
Потому что ничто не вечно, чувак (вечно, чувак)
Nothin is forever man
Ничто не вечно, чувак
Nothin is forever (no, no)
Ничто не вечно (нет, нет)
Dedicate this to all my g's
Посвящаю это всем моим друзьям
Anybody going through the struggle
Всем, кто переживает борьбу
Shit I got to make it out
Блин, я должен выбраться отсюда
And you could make it out to, ya feel me?
И ты тоже можешь выбраться, понимаешь?
All the single moms out there ya know i fuck with you (haha, yeah)
Всем одиноким мамам там, я знаю, что я с вами (ха-ха, да)
Ride out (Brattt)
Покатайся (Братт)





Writer(s): Alex González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.