Paroles et traduction King Los - Hard Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
ain't
never
gave
me
shit
Они
мне
ни
черта
не
дали,
They
ain't
give
me
nothin'
y'all
(never
gave
me
shit)
Вообще
ничего
не
дали,
детка
(никогда
ничего
не
давали),
They
ain't
never
gave
me
nothin
Они
мне
никогда
ничего
не
давали.
What's
up
with
your
grind,
nigga?
Как
у
тебя
с
движухой,
ниггер?
Mine
insane
У
меня
— безумие.
I've
got
a
insane
mind,
can't
minus
pain
У
меня
безумный
разум,
не
могу
вычесть
боль,
I've
got
a
mind
of
pain,
but
never
mind
the
pain
У
меня
разум
в
боли,
но
не
обращай
внимания
на
боль,
Bring
the
biscuit
to
a
nigga
like
Mama
Payne
Принеси
бабла
ниггеру,
как
мама
Пэйн.
I've
got
a
mind
of
gold
У
меня
золотой
разум,
No
minor
goals
Нет
мелких
целей,
I
said
mine
in
gold
like
I've
been
mining
gold
Я
сказал,
мой
разум
в
золоте,
как
будто
я
добываю
золото,
You
want
yours
in
cash,
I
want
mine
in
gold
Ты
хочешь
свое
наличными,
я
хочу
свое
в
золоте.
Never
minus
that,
but
never
mind,
just
go
Никогда
не
убавляй
этого,
но
неважно,
просто
иди.
I've
got
a
diamond
chain
and
got
it
lined
in
gold
У
меня
бриллиантовая
цепь,
и
она
в
золотой
оправе,
Cuz
all
my
lines
is
gold
Потому
что
все
мои
строчки
— золото,
I
align
my
goals
Я
выравниваю
свои
цели,
I've
got
dope
lines
instead
of
lines
of
dope
У
меня
крутые
текста,
а
не
дорожки
кокса.
Yeah
it's
dope
I'm
signed,
I
should
of
signed
to
Hov
Да,
это
круто,
что
я
подписал
контракт,
я
должен
был
подписать
контракт
с
Ховым,
Instead
of
holding
signs
about
why
I'm
broke
Вместо
того,
чтобы
держать
плакаты
о
том,
почему
я
на
мели,
While
you
riding
by
with
your
side
eye
Пока
ты
проезжаешь
мимо,
косясь,
But
every
story
got
two
sides
like
Popeye's
Но
у
каждой
истории
есть
две
стороны,
как
у
закусочной
Popeye's.
You
chicken
niggas
Вы,
цыплята,
I'm
kickin'
niggas
in
the
ass,
I'm
stuntin'
Я
пинаю
ниггеров
под
зад,
я
выпендриваюсь,
In
the
Aston
buggin'
В
Aston
схожу
с
ума,
Flashin'
back
but
I
don't
ask
for
nothin'
Вспоминаю
прошлое,
но
я
ни
о
чем
не
прошу,
So
don't
ask
for
nothin'
Так
что
не
проси
ни
о
чем.
Rumor
has
it
I'm
a
hazard
button
Ходят
слухи,
что
я
— кнопка
аварийной
остановки,
Hit
the
hazard
button
but
I
ain't
flashing
nothin'
Жми
на
кнопку
аварийной
остановки,
но
я
ничего
не
мигаю,
Class
in
session,
it's
a
classic
comin'
Урок
начался,
приближается
классика,
I've
got
the
class
sick,
watch
what
class
you
come
in
Я
уложил
весь
класс,
смотри,
в
каком
ты
классе.
Matter
of
fact,
I
ain't
ask
you
nothin'
По
правде
говоря,
я
тебя
ни
о
чем
не
спрашивал.
Hands
down,
put
your
hands
down
Руки
вниз,
опустите
руки,
If
you
man
up,
I
leave
you
man
down
Если
ты
будешь
мужиком,
я
тебя
уложу,
This
a
layup,
catch
you
laying
down
Это
как
два
пальца
об
асфальт,
поймаю
тебя
лежащим,
Let
the
round
play
if
you
playing
'round
Пусть
раунд
играет,
если
ты
играешь,
What
they
sayin
now
with
they
funny
ass?
Что
они
теперь
говорят
со
своими
смешными
задницами?
I
don't
bop,
I
do
the
money
dance
Я
не
танцую
бальные
танцы,
я
танцую
танец
денег,
I
light
the
sky,
and
you
might
be
fly
like
a
buddy
pass
Я
освещаю
небо,
а
ты
можешь
летать,
как
по
бесплатному
пропуску.
What's
up
biatch!
Как
дела,
сучка!
They
ain't
never
gave
me
nothing
but
a
hard
time
Они
мне
не
дали
ничего,
кроме
трудных
времен,
They
ain't
never
gave
me
shit
(Never
gave
me
shit)
Они
мне
ни
черта
не
дали
(никогда
ничего
не
давали).
Don't
give
a
fuck
but
I
had
to
make
it
Мне
плевать,
но
мне
пришлось
самому
всего
добиться,
They
ain't
give
me
nothing
y'all
Они
мне
вообще
ничего
не
дали,
детка,
But
yet
they
always
trynna
take
it
away
from
me
(Never
gave
me
shit)
Но
все
равно
всегда
пытаются
отнять
это
у
меня
(никогда
ничего
не
давали).
They
ain't
never
gave
me
nothing
Они
мне
никогда
ничего
не
давали.
Me
and
bro
Los
had
to
break
the
silence
Мы
с
братаном
Лосом
должны
были
нарушить
молчание,
Please
stay
quiet,
don't
awake
the
giant
Пожалуйста,
веди
себя
тихо,
не
буди
во
мне
зверя,
What
I've
been
through,
you
would
hate
to
try
it
Через
что
я
прошел,
ты
бы
не
хотела
попробовать,
One
more
word,
you
gon'
make
us
riot
Еще
одно
слово,
и
мы
устроим
бунт.
Quit
fakin'
lair,
it
ain't
safe
for
minors
Хватит
притворяться,
здесь
небезопасно
для
малолеток,
Been
had
bars
like
the
case
was
priors
У
меня
были
текста
еще
до
того,
как
это
стало
мейнстримом,
Went
up
a
level,
Imma
take
it
higher
Я
поднялся
на
уровень
выше,
я
поднимусь
еще
выше,
Didn't
mama
say
don't
play
with
fire?
Разве
мама
не
говорила
не
играть
с
огнем?
It's
me
(yeah)
Это
я
(да),
Start
leaning
like
a?
Начинаю
наклоняться,
как
...?
Give
me
bread
that's
it
Дайте
мне
бабла,
вот
и
все.
Got
Trojans
for
the
flow
У
меня
есть
презервативы
для
флоу,
And
you
couldn't
win
these
like
a
red
head
chick
И
ты
не
смогла
бы
выиграть
их,
как
рыжая
цыпочка,
Yeah,
yeah
quick
Ага,
ага,
быстро.
I'm
splittin'
the
pot
Я
делю
банк,
Get
to
the
top
with
the
intricate
plot
Доберусь
до
вершины
с
помощью
хитрого
плана,
Ridiculous
jock,
still
will
hit
you
and
shock
Нелепый
качок,
все
равно
ударю
тебя
током,
Like
Oxyclean
I
get
rid
of
your
spot
Как
Ваниш,
я
избавлюсь
от
твоего
пятна,
Imma
run
through
the
stock
Я
промчусь
сквозь
толпу,
Got
bars
like
Willy
Wonka,
put
you
nerds
in
a
box
У
меня
текста,
как
у
Вилли
Вонка,
запру
тебя,
ботаник,
в
коробку.
Deserve
what
I've
got
Заслужил
то,
что
имею,
If
time
was
money,
I
earned
every
tock
Если
бы
время
было
деньгами,
я
бы
заработал
каждый
тик-так,
New
burgundy
drop
lettin'
Curren$y
knock
Новый
бордовый
кабриолет,
Curren$y
стучит,
Haters
on
emergency
watch
Хейтеры
настороже.
They
ain't
never
gave
me
nothing
but
a
hard
time
Они
мне
не
дали
ничего,
кроме
трудных
времен,
They
ain't
never
gave
me
shit
(Never
gave
me
shit)
Они
мне
ни
черта
не
дали
(никогда
ничего
не
давали).
Don't
give
a
fuck
but
I
had
to
make
it
Мне
плевать,
но
мне
пришлось
самому
всего
добиться,
They
ain't
give
me
nothing
y'all
Они
мне
вообще
ничего
не
дали,
детка,
But
yet
they
always
trynna
take
it
away
from
me
(Never
gave
me
shit)
Но
все
равно
всегда
пытаются
отнять
это
у
меня
(никогда
ничего
не
давали).
They
ain't
never
gave
me
nothing
Они
мне
никогда
ничего
не
давали.
Hustle
hard
be
a
humble
boss
Усердно
работай,
будь
скромным
боссом,
My
shoes
tied,
I
pull
strings
to
reverse
your
double
cross
Мои
шнурки
завязаны,
я
дергаю
за
ниточки,
чтобы
развернуть
твой
двойной
крест,
King,
I
keep
it
fly
for
the
love
of
God
Король,
я
держусь
на
плаву
ради
любви
к
Богу,
Guess
they're
irritated
to
see
I,
with
that
double
R
Наверное,
их
раздражает,
что
я
с
этим
Rolls-Royce,
'Sup
subpar
cats
Привет,
второсортные
котята,
C-note
cabbage
Сто
баксов
капусты,
Hit
a
miss
on
the
low,
like
Shaq
free-throw
average
Промахнулся
внизу,
как
Шакил
О'Нил
со
штрафных,
I
mean,
below
average
В
смысле,
ниже
среднего.
Ain't
hard
to
see
those
envy
Нетрудно
увидеть
эту
зависть,
My
pockets
full
of
that
green,
I
call
it
eco-friendly
Мои
карманы
полны
зелени,
я
называю
это
экологичным.
Damn,
look
what
I've
built
Черт,
посмотри,
что
я
построил,
Look
how
I've
got
it,
don't
play
me
Посмотри,
как
я
этого
добился,
не
играй
со
мной,
These
niggas
can't
fade
me,
these
rookies
get
killed
Эти
ниггеры
не
могут
меня
затмить,
эти
новички
будут
убиты,
I
bury
you,
don't
worry
your
burial
will
be
beautiful
Я
похороню
тебя,
не
волнуйся,
твои
похороны
будут
красивыми.
Cookies
and
milk
Печенье
и
молоко,
Oh
that
there
the
Phantom,
that
bitch
look
like
Hannah
Montana
О,
это
же
Фантом,
эта
сучка
похожа
на
Ханну
Монтану,
The
outside
be
white
but
the
inside
be
black
Снаружи
белая,
а
внутри
черная.
Nigga
keep
talkin'
that
shit,
I'll
be
back
Ниггер,
продолжай
болтать,
я
вернусь
With
that
Brrrat!
С
этим
Брррат!
Not
that
Barack
Не
с
Обамой,
But
my
presidential
filled
up
with
rocks
Но
мой
президентский
набит
камнями,
Start
from
the
bottom
and
build
to
the
top
Начни
снизу
и
поднимись
на
вершину,
I'm
in
the
building,
no
filling
my
spot
Я
в
здании,
никто
не
займет
мое
место,
You
fill
in
the
place
Ты
занимаешь
место,
I'm
peeling
my
top
Я
снимаю
свой
верх,
I'm
peeling
off
wheels
on
my?
Я
снимаю
колеса
со
своего
...?
No
feeling
for
I
Нет
чувств
к
себе,
Position
my
nigga
got
millions
to
plot
У
моего
ниггера
есть
миллионы
на
счету,
How
you
feelin'
biatch?
Как
ты
себя
чувствуешь,
сучка?
They
ain't
never
gave
me
nothing
but
a
hard
time
Они
мне
не
дали
ничего,
кроме
трудных
времен,
They
ain't
never
gave
me
shit
(Never
gave
me
shit)
Они
мне
ни
черта
не
дали
(никогда
ничего
не
давали).
Don't
give
a
fuck
but
I
had
to
make
it
Мне
плевать,
но
мне
пришлось
самому
всего
добиться,
They
ain't
give
me
nothing
y'all
Они
мне
вообще
ничего
не
дали,
детка,
But
yet
they
always
trynna
take
it
away
from
me
(Never
gave
me
shit)
Но
все
равно
всегда
пытаются
отнять
это
у
меня
(никогда
ничего
не
давали).
They
ain't
never
gave
me
nothing
Они
мне
никогда
ничего
не
давали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coleman, Devin Montgomery, Mark Anthony Battles, Shanica C. Knowles, Brian Honeycutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.