Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
the
whole
frame
up
(Pac
Man)
Ich
fresse
den
ganzen
Rahmen
auf
(Pac-Man)
Repo
your
main
slut
(Pac
Man)
Nehme
deine
Hauptschlampe
zurück
(Pac-Man)
Peeped
all
your
chain
up
(Pac
Man)
Habe
deine
ganze
Kette
ausgecheckt
(Pac-Man)
Eat
the,
eat
the
whole
game
up
(Pac
Man)
Fresse
das,
fresse
das
ganze
Spiel
auf
(Pac-Man)
All
these
hoes
I
got
to
like
one
Von
all
diesen
Weibern
muss
ich
eine
mögen
All
these
blunts
I
got
to
light
one
Von
all
diesen
Blunts
muss
ich
einen
anzünden
All
these
guns
I
got
to
shoot
one
Von
all
diesen
Waffen
muss
ich
eine
abfeuern
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
shots
I
got
to
hit
some
Von
all
diesen
Schüssen
muss
ich
einige
treffen
All
that
shades
you
got
to
get
sun
Von
all
diesen
Schattierungen
musst
du
Sonne
abbekommen
All
this
sauce
I
got
to
drip
some
Von
all
dieser
Soße
muss
ich
etwas
verteilen
All
you
niggas
sound
like
my
sons
Ihr
Typen
klingt
alle
wie
meine
Söhne
I
am
invincible
damn
near
invisible
Ich
bin
unbesiegbar,
fast
unsichtbar
Say
the
word,
I'd
off
his
head
I'm
a
man
of
my
principle
(talk
to
'em)
Sag
das
Wort,
und
ich
schlage
ihm
den
Kopf
ab,
ich
bin
ein
Mann
meiner
Prinzipien
(sprich
mit
ihnen)
Top
scholars
versus
the
pop
stylist
Top-Gelehrte
gegen
den
Pop-Stylisten
Do
a
video
you
need
a
pop
stylist
Für
ein
Video
brauchst
du
einen
Pop-Stylisten
If
a
nigga
wrote
a
verse
for
you,
you
a
dub
nigga
Wenn
ein
Typ
einen
Vers
für
dich
geschrieben
hat,
bist
du
ein
Versager,
Kleiner
You
are
not
a
top
fiver
Du
gehörst
nicht
zu
den
Top
Fünf
No,
no
keep
your
lips
locked
in
Nein,
nein,
halt
die
Lippen
geschlossen
God
flow
on
you
niggas
for
your
hip
hop
sins,
ugh
Gottes
Flow
über
euch
Typen
für
eure
Hip-Hop-Sünden,
ugh
I
ain't
nothing
like
you
niggas
need
Ich
bin
nichts
wie
ihr
Typen,
ich
brauche
A
school
bus
to
pick
all
my
clones
up
einen
Schulbus,
um
all
meine
Klone
abzuholen
Kill
a
rapper,
bury
his
ass,
get
bored
then
dig
all
the
bones
up
Töte
einen
Rapper,
begrabe
ihn,
langweile
mich
und
grabe
dann
alle
Knochen
aus
Ain't
nobody
that
can
one
on
one
me,
Es
gibt
niemanden,
der
mich
im
Eins-gegen-Eins
schlagen
kann,
Everyone
that
want
me
better
zone
up
jeder,
der
mich
will,
sollte
sich
besser
vorbereiten
If
you
say
it,
nigga
own
up,
Wenn
du
es
sagst,
steh
dazu,
Kleiner,
I'ma
make
it
feel
like
your
father
picked
the
phone
up
ich
werde
es
so
fühlen
lassen,
als
hätte
dein
Vater
das
Telefon
abgenommen
And
caught
you
lil'
niggas
talking
grown
stuff
und
euch
kleinen
Typen
erwischt,
wie
ihr
erwachsenes
Zeug
redet
God,
I
have
to
help
you
find
my
skill
Gott,
ich
muss
dir
helfen,
meine
Fähigkeiten
zu
finden
God,
help
these
helpless
niggas
with
these
calcified
pineals
argh!
Gott,
hilf
diesen
hilflosen
Typen
mit
ihren
verkalkten
Zirbeldrüsen,
argh!
Diet
diet
diet
diet,
you
should
try
it,
I
got
a
whole
list
of
reasons
Diät,
Diät,
Diät,
Diät,
du
solltest
es
versuchen,
ich
habe
eine
ganze
Liste
von
Gründen
All
of
you
niggas
diseases,
getting
bodied
by
a
holistic
vegan
All
eure
Krankheiten,
werdet
von
einem
ganzheitlichen
Veganer
fertiggemacht
Who
is
God?
Black
man
Wer
ist
Gott?
Der
schwarze
Mann
Run
through
you
all
(Pac
Man)
Ich
laufe
durch
euch
alle
(Pac-Man)
Beat
the
whole
frame
up
(Pac
Man)
Fresse
den
ganzen
Rahmen
auf
(Pac-Man)
Repo
for
your
main
slut
(Pac
Man)
Nehme
deine
Hauptschlampe
zurück
(Pac-Man)
Peeped
all
your
chain
up
(Pac
Man)
Habe
deine
ganze
Kette
ausgecheckt
(Pac-Man)
Eat
the,
eat
the
whole
game
up
(Pac
Man)
Fresse
das,
fresse
das
ganze
Spiel
auf
(Pac-Man)
All
these
hoes
I
got
to
like
one
Von
all
diesen
Weibern
muss
ich
eine
mögen
All
these
blunts
I
got
to
light
one
Von
all
diesen
Blunts
muss
ich
einen
anzünden
All
these
guns
I
got
to
shoot
one
Von
all
diesen
Waffen
muss
ich
eine
abfeuern
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
shots
I
got
to
hit
some
Von
all
diesen
Schüssen
muss
ich
einige
treffen
All
that
shades
you
got
to
get
sun
Von
all
diesen
Schattierungen
musst
du
Sonne
abbekommen
All
this
sauce
I
got
to
drip
some
Von
all
dieser
Soße
muss
ich
etwas
verteilen
All
you
niggas
sound
like
my
sons
Ihr
Typen
klingt
alle
wie
meine
Söhne
Okay,
any
person
that
try
to
fuck
with
your
man
Okay,
jede
Person,
die
versucht,
sich
mit
deinem
Mann
anzulegen
I
son
son
and
bury
son
under
the
sand
Den
Sohn,
den
Sohn,
den
beerdige
ich
unter
dem
Sand,
Süße.
What
I'm
saying
is
when
sun
come
up
anyone
can
get
tan
Was
ich
sage
ist,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
kann
jeder
braun
werden
You
know
they
selling
melanin
for
400
grand
Du
weißt,
sie
verkaufen
Melanin
für
400
Riesen
I
be
getting
to
the
bands
thinking
like
a
mad
man
Ich
komme
an
die
Kohle
und
denke
wie
ein
Verrückter
Can
see
the
white
man
kill
another
black
man
Kann
sehen,
wie
der
weiße
Mann
einen
anderen
schwarzen
Mann
tötet
When
a
black
man
kill
a
black
man
that's
a
backhand
Wenn
ein
schwarzer
Mann
einen
schwarzen
Mann
tötet,
ist
das
eine
Rückhand
To
the
face
fake
nigga
face
the
reality
ins
Gesicht,
falscher
Typ,
stell
dich
der
Realität
Only
one
race
that
can
race
to
the
galaxy
Nur
eine
Rasse,
die
zur
Galaxie
rasen
kann
Nigga
really
want
that
smoke
come
challenge
me
Wenn
ein
Typ
wirklich
diesen
Rauch
will,
soll
er
mich
herausfordern
I
ain't
got
no
time
to
battle
niggas
one
at
a
time
Ich
habe
keine
Zeit,
gegen
Typen
einzeln
zu
kämpfen
So
whoever
want
it
the
most
come
to
the
front
of
the
line
Also
wer
es
am
meisten
will,
kommt
nach
vorne
I
just
close
my
eyes
and
say
the
shit
that
come
to
my
mind
Ich
schließe
einfach
meine
Augen
und
sage
das,
was
mir
in
den
Sinn
kommt
I
got
a
100
in
them
drum
or,
keep
on
something
divine
Ich
habe
100
in
der
Trommel,
oder,
halte
an
etwas
Göttlichem
fest
Got
my
finger
stopped
to
the
trigger
quickly
stacked
to
the
pir
Habe
meinen
Finger
am
Abzug,
schnell
gestapelt
bis
zum
Pir
'Til
you
niggas
try
to
come
for
my
shine
Bis
ihr
Typen
versucht,
mir
meinen
Glanz
zu
nehmen
Straight
crack
when
I
come
with
the
vibe,
skrt,
Direkt
Crack,
wenn
ich
mit
dem
Vibe
komme,
skrt,
Skrt,skrt
quick
but
partnership
be
studded
inside
Skrt,
skrt,
schnell,
aber
die
Partnerschaft
ist
innen
besetzt
Bitch
it's
a
war
if
you
flinch,
shit
can
get
more
than
intense
Schlampe,
es
ist
Krieg,
wenn
du
zuckst,
kann
die
Scheiße
mehr
als
intensiv
werden
Spray
paint
these
walls
on
the
side
of
The
White
House
Besprühe
diese
Wände
an
der
Seite
des
Weißen
Hauses
Like
bitch
we
need
water
in
Flint
(show
nuff)
Wie,
Schlampe,
wir
brauchen
Wasser
in
Flint
(genau)
Who's
the
master?
Wer
ist
der
Meister?
Who's
the
rappers
using
the
masses
with
abusive
rap
shit?
Wer
sind
die
Rapper,
die
die
Massen
mit
missbräuchlichem
Rap-Scheiß
benutzen?
My
niggas
push
the
base
like
producers
do
trap
shit
Meine
Typen
pushen
den
Bass
wie
Produzenten
Trap-Scheiße
We
build
pyramids
no
moving
backward
(pussy)
Wir
bauen
Pyramiden,
keine
Bewegung
rückwärts
(Pussy)
Who
is
God?
Black
man
Wer
ist
Gott?
Der
schwarze
Mann
Run
through
you
all
(Pac
Man)
Ich
laufe
durch
euch
alle
(Pac-Man)
Beat
the
whole
frame
up
(Pac
Man)
Fresse
den
ganzen
Rahmen
auf
(Pac-Man)
Repo
for
your
main
slut
(Pac
Man)
Nehme
deine
Hauptschlampe
zurück
(Pac-Man)
Peeped
all
your
chain
up
(Pac
Man)
Habe
deine
ganze
Kette
ausgecheckt
(Pac-Man)
Eat
the,
eat
the
whole
game
up
(Pac
Man)
Fresse
das,
fresse
das
ganze
Spiel
auf
(Pac-Man)
All
these
hoes
I
got
to
like
one
Von
all
diesen
Weibern
muss
ich
eine
mögen
All
these
blunts
I
got
to
light
one
Von
all
diesen
Blunts
muss
ich
einen
anzünden
All
these
guns
I
got
to
shoot
one
Von
all
diesen
Waffen
muss
ich
eine
abfeuern
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
niggas
ghost
when
I
come
All
diese
Typen
verschwinden,
wenn
ich
komme
All
these
shots
I
got
to
hit
some
Von
all
diesen
Schüssen
muss
ich
einige
treffen
All
that
shades
you
got
to
get
sun
Von
all
diesen
Schattierungen
musst
du
Sonne
abbekommen
All
this
sauce
I
got
to
drip
some
Von
all
dieser
Soße
muss
ich
etwas
verteilen
All
you
niggas
sound
like
my
sons
Ihr
Typen
klingt
alle
wie
meine
Söhne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coleman, Unknown Writer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.