King Los - Stay focus - traduction des paroles en allemand

Stay focus - King Lostraduction en allemand




Stay focus
Bleib fokussiert
Yeah, Uh
Yeah, Uh
You've been growing lately
Du bist in letzter Zeit gewachsen
Fuck if they notice, don't trip, stay focus
Scheiß drauf, ob sie es bemerken, kein Stress, bleib fokussiert
Lames in your ear, they bogus, don't trip, stay focus
Lappen in deinem Ohr, sie sind falsch, kein Stress, bleib fokussiert
Been gone two years, wonder where Los is, don't trip, stay focus
War zwei Jahre weg, frage mich, wo Los ist, kein Stress, bleib fokussiert
They know we got the juice, they vultures, don't trip, stay focus
Sie wissen, dass wir den Saft haben, sie sind Geier, kein Stress, bleib fokussiert
Yo, It's like everybody looking for the rise to fame
Yo, es ist, als ob jeder nach dem Aufstieg zum Ruhm sucht
A bandwagon to ride or prize to claim
Einem Zug zum Aufspringen oder einem Preis, den man beanspruchen kann
For the last two years, I ain't just watch the game
In den letzten zwei Jahren habe ich nicht nur das Spiel beobachtet
And some of this shit would leave God ashamed
Und einiges von diesem Scheiß würde Gott beschämen
But I can look you in the eyes when I provide my name
Aber ich kann dir in die Augen sehen, wenn ich meinen Namen nenne
You niggas don't hypnotize me I can box the pain
Ihr Jungs hypnotisiert mich nicht, ich kann den Schmerz wegboxen
For two years I ain't just watch, I watched em train
Zwei Jahre lang habe ich nicht nur zugesehen, ich habe sie trainieren sehen
You trained to copy, block my aim
Du hast trainiert, um zu kopieren, mein Ziel zu blockieren
Your game is sloppy, stop the games nigga
Dein Spiel ist schlampig, hör auf mit den Spielchen, Junge
You trained to watch me cop my chains nigga
Du hast trainiert, um zuzusehen, wie ich meine Ketten kaufe, Junge
I'm popping chains but not like snatching chains
Ich lasse Ketten knallen, aber nicht wie Ketten entreißen
Chain reactions got you bastards chained
Kettenreaktionen haben euch Bastarde angekettet
To each other but you can't flow
An einander, aber ihr könnt nicht flowen
Bunch of slaves in the same boat same note
Ein Haufen Sklaven im selben Boot, dieselbe Note
Real niggas love this, this that sick love
Echte Jungs lieben das, das ist diese kranke Liebe
My niggas is love sick
Meine Jungs sind liebeskrank
Sick of being targets, even sick of niggas talking
Krank davon, Ziele zu sein, sogar krank von Jungs, die reden
Sick of giving offering to niggas living off it
Krank davon, Jungs Opfergaben zu geben, die davon leben
Sick of seeing the sick from the cradle to the coffin
Krank davon, die Kranken von der Wiege bis zum Sarg zu sehen
Sick of niggas living in that maze that they lost in
Krank von Jungs, die in diesem Labyrinth leben, in dem sie verloren sind
Praised in flossing then amazed they lost it
Gepriesen im Protzen, dann erstaunt, dass sie es verloren haben
I'm amazed you can't change your hardships
Ich bin erstaunt, dass du deine Härten nicht ändern kannst
We full of God, they full of gossip
Wir sind voller Gott, sie sind voller Klatsch
The shit they used to say weighed on my conscious
Der Scheiß, den sie früher sagten, lastete auf meinem Gewissen
You've been growing lately
Du bist in letzter Zeit gewachsen
Fuck if they notice, don't trip, stay focus
Scheiß drauf, ob sie es bemerken, kein Stress, bleib fokussiert
Lames in your ear, they bogus, don't trip, stay focus
Lappen in deinem Ohr, sie sind falsch, kein Stress, bleib fokussiert
Been gone two years, wonder where Los is, don't trip, stay focus
War zwei Jahre weg, frage mich, wo Los ist, kein Stress, bleib fokussiert
They know we got the juice, they vultures, don't trip, stay focus
Sie wissen, dass wir den Saft haben, sie sind Geier, kein Stress, bleib fokussiert
Yo, I remember I was in love with perfection
Yo, ich erinnere mich, dass ich in Perfektion verliebt war
Or what I thought was, what a fuckin' suggestion!
Oder was ich dachte, was es war, was für eine beschissene Vorstellung!
Mind was in one place stumbling, guessing
Mein Verstand war an einem Ort, stolpernd, ratend
Heart was in another mothafuckin' direction
Mein Herz war in einer anderen verdammten Richtung
Took a step back made a humble assessment
Machte einen Schritt zurück, machte eine bescheidene Einschätzung
I'm a fuckin' investment, what these suckers respecting?
Ich bin eine verdammte Investition, was respektieren diese Trottel?
See sometimes you gotta unplug, just to plug back in
Siehst du, manchmal musst du dich ausklinken, nur um dich wieder einzuklinken
If these niggas havin' trouble connecting
Wenn diese Jungs Schwierigkeiten haben, sich zu verbinden
I confess I owe you dearly
Ich gestehe, ich schulde dir viel
But let me grow I know you feel me
Aber lass mich wachsen, ich weiß, du fühlst mich
Though you're far I keep you near me
Obwohl du weit weg bist, halte ich dich in meiner Nähe
Your love for me make people fear me
Deine Liebe zu mir macht, dass die Leute mich fürchten
My love for you make people jealous
Meine Liebe zu dir macht die Leute eifersüchtig
My skillset got 'em scared to tell us
Meine Fähigkeiten machen ihnen Angst, es uns zu sagen
I'm more like a kid rebellious
Ich bin eher wie ein rebellisches Kind
My willpower got me near propellers
Meine Willenskraft hat mich in die Nähe von Propellern gebracht
It's clear you helpless, why you poppin' game?
Es ist klar, dass du hilflos bist, warum gibst du an?
Fuck awards, we are not the same,
Scheiß auf Auszeichnungen, wir sind nicht gleich
You are not insane talking out ya brain
Du bist nicht verrückt, wenn du aus deinem Gehirn sprichst
Boy don't make me laugh talking 'bout your pain
Junge, bring mich nicht zum Lachen, wenn du von deinem Schmerz redest
You're on the floor and I'm elevated
Du bist am Boden und ich bin erhöht
Hard to the core and I'm educated
Hart bis zum Kern und ich bin gebildet
You know is a war when you're melanated
Du weißt, es ist ein Krieg, wenn du melaninhaltig bist
Tryin' to tell you baby you should celebrate it
Ich versuche dir zu sagen, Baby, du solltest es feiern
You've been growing lately
Du bist in letzter Zeit gewachsen
Fuck if they notice, don't trip, stay focus
Scheiß drauf, ob sie es bemerken, kein Stress, bleib fokussiert
Lames in your ear, they bogus, don't trip, stay focus
Lappen in deinem Ohr, sie sind falsch, kein Stress, bleib fokussiert
Been gone two years, wonder where Los is, don't trip, stay focus
War zwei Jahre weg, frage mich, wo Los ist, kein Stress, bleib fokussiert
They know we got the juice, they vultures, don't trip, stay focus
Sie wissen, dass wir den Saft haben, sie sind Geier, kein Stress, bleib fokussiert
The universe gave me free space
Das Universum gab mir Freiraum
I free my mind and I create
Ich befreie meinen Geist und ich erschaffe
A glass of wine and a beat tape
Ein Glas Wein und ein Beat-Tape
Y'all remember all them remakes?
Erinnert ihr euch alle an all die Remakes?
Wayne beats, Dre beats, Ye beats, yeah
Wayne Beats, Dre Beats, Ye Beats, yeah
Blood still poppin' through my Dre beats yeah
Blut pumpt immer noch durch meine Dre Beats, yeah
Please don't get it fucked up I'll still get up in that (Ass)
Bitte versteht das nicht falsch, ich kann immer noch darin aufgehen (Arsch)
Play me for a sucker you gon' never get a (Pass)
Halt mich für einen Trottel, du wirst niemals einen (Pass) bekommen
Like when Kobe hoggin' bro be doggin' beats
Wie wenn Kobe geizt, Bruder, Beats beherrscht
Homie Los be talking that shit
Homie Los redet diesen Scheiß
Man bro be off it that ole say some wild shit,
Mann, Bruder ist abgedreht, dieses alte, sag was Verrücktes,
Throw me off of that shit
Wirf mich von diesem Scheiß ab
Hold on, slow it homie, rewind it,
Warte, spul zurück, Kumpel,
Play it back slowly he goin' off on that bih, ugh!
Spiel es langsam ab, er dreht durch auf diesem Ding, ugh!
Like domestic violence
Wie häusliche Gewalt
My metaphors can cause majestic silence like
Meine Metaphern können majestätische Stille verursachen wie
All of your eyelids, why is your iris, your pupils dilated
Alle eure Augenlider, warum ist eure Iris, eure Pupillen erweitert
Like why I'm debating with any one of you niggas I hibernated
Wie warum ich mit irgendeinem von euch Jungs debattiere, ich habe Winterschlaf gehalten
Then woke back up, my nigga I'm the greatest that ever did it
Dann bin ich wieder aufgewacht, mein Junge, ich bin der Größte, der es je getan hat
I can say it, 'cause I can back it up
Ich kann es sagen, weil ich es beweisen kann
Like, Brink's trucks full of money, who can think of?
Wie, Brink's Trucks voller Geld, wer kann sich das ausdenken?
These type of phrases I coined from memory banks say never be blank
Diese Art von Phrasen, die ich aus dem Gedächtnis geprägt habe, sag niemals leer sein
Heavenly seventies swank, feather-weave paint
Himmlische siebziger Jahre Prunk, Feder-Web-Farbe
Ambiance, I'm beyond, Basquiat, it's beyond my mind
Ambiente, ich bin jenseits, Basquiat, es ist jenseits meines Verstandes
Why I am beyond time, but behind niggas that aren't timeless
Warum ich jenseits der Zeit bin, aber hinter Jungs, die nicht zeitlos sind
Time is a construct that man made, I ain't man-made
Zeit ist ein Konstrukt, das der Mensch geschaffen hat, ich bin nicht von Menschen gemacht
I'm a combination of a Titan and an icon
Ich bin eine Kombination aus einem Titanen und einer Ikone
The equivalent if the Titanic kept the mic' on while the band played
Das Äquivalent, wenn die Titanic das Mikrofon anbehielt, während die Band spielte
Waves, fades, and braids, black man, peace, love and brave soul
Wellen, Fades und Zöpfe, schwarzer Mann, Frieden, Liebe und tapfere Seele
Stay strong, black power in the midst of the storm
Bleib stark, schwarze Kraft inmitten des Sturms
I know that
Das weiß ich
You've been growing lately
Du bist in letzter Zeit gewachsen
Fuck if they notice, don't trip stay focus
Scheiß drauf, ob sie es bemerken, kein Stress, bleib fokussiert
Lames in your ear, they bogus don't trip stay focus
Lappen in deinem Ohr, sie sind falsch, kein Stress, bleib fokussiert
Been gone two years, wonder where Los is don't trip stay focus
War zwei Jahre weg, frage mich, wo Los ist, kein Stress, bleib fokussiert
They know we got the juice,
Sie wissen, dass wir den Saft haben,
They vultures, don't trip stay focus
Sie sind Geier, kein Stress, bleib fokussiert





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Carlos Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.