Paroles et traduction King MAJ - Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
beat
got
me
all
in
my
feelin's
Этот
ритм
пробуждает
во
мне
чувства,
Wasted
too
much
time
on
these
women
Я
потратил
слишком
много
времени
на
этих
женщин.
Seems
more
like
I'm
losin'
your
interest
(Yeah)
Кажется,
ты
теряешь
ко
мне
интерес
(Да)
Cause
you
be
my
wife
not
a
mistress
Ведь
ты
должна
быть
моей
женой,
а
не
любовницей,
Think
we
should
go
back
an
replenish
Думаю,
нам
стоит
вернуться
назад
и
восполнить
силы.
My
head
keeps
on
constantly
spinnin'
(Yeah)
Моя
голова
постоянно
кружится
(Да)
These
ARGUMENTS
Эти
ССОРЫ
Still
Fightin'
on
childish
shit
Все
еще
спорим
из-за
ерунды,
Althought
you
cant
even
admit
or
try
too
pretend
Хотя
ты
даже
не
можешь
признать
или
попытаться
притвориться,
I'll
stay
yeah
but,
it
all
depends
Я
останусь,
да,
но
все
зависит
от
тебя.
I
Wonder
on
how
diss
outta
end
Интересно,
чем
все
это
кончится.
Not
worried
bout
these
other
hoes
Меня
не
волнуют
эти
другие
сучки,
Excuse
my
language
let
it
go
Извини
за
мой
французский,
забудь.
(Sorry
sike)
(Шучу,
ладно)
Ask
me
what
you
wanna
know
Спроси
меня,
что
хочешь
знать.
We
gotta
fix
it
so
we
grow
Мы
должны
это
исправить,
чтобы
расти.
Please
send
us
directions
Пожалуйста,
укажи
нам
направление,
You
the
director
Ты
- режиссер,
Just
redirected
us
Ты
только
что
перенаправил
нас.
Show
me
a
sign
in
the
sky
like
projectors
Покажи
мне
знак
в
небе,
как
проекторы,
Just
for
the
record
Просто
для
справки,
We
the
objective
Мы
- цель.
If
we
not
one
there
wont
be
no
progressin'
Если
мы
не
будем
единым
целым,
не
будет
никакого
прогресса.
I'm
too
aggressive
Я
слишком
агрессивен,
An
you
so
obessive
А
ты
такая
одержимая,
So
come
on
lets
figure
this
shit
out
together
Так
давай
же
разберемся
во
всем
этом
вместе.
You
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
No
matter
what
happens
I'll
never
Что
бы
ни
случилось,
я
никогда
Throw
salt
all
on
top
of
ya
pepper
Не
буду
сыпать
тебе
соль
на
рану.
Put
forth
all
my
effort
Приложу
все
усилия,
Can
you
please
stay
wit
me
forever
Ты
можешь,
пожалуйста,
остаться
со
мной
навсегда?
Continue
too
make
you
feel
better
Продолжать
делать
так,
чтобы
ты
чувствовала
себя
лучше.
It
dont
really
matter
I
know
that
you
down
for
whatever
На
самом
деле
это
не
имеет
значения,
я
знаю,
что
ты
на
все
готова.
You
peep
how
spit
this
is
clever,
Move
quickly'
no
leopard
Ты
видишь,
как
ловко
я
это
говорю,
двигаюсь
быстро,
не
леопард.
I
came
here
too
read
you
this
letter
Я
пришел
сюда,
чтобы
прочитать
тебе
это
письмо.
Lord
tell
what
I
gotta
do
Господи,
скажи,
что
мне
делать,
Tell
what
I
gotta
do
Скажи,
что
мне
делать,
Tell
what
I
gotta
do
Скажи,
что
мне
делать.
Just
Noticed
im
late
on
yo
text
an
yo
call
Только
что
заметил,
что
я
опоздал
на
твое
сообщение
и
звонок,
At
12
I
got
off
В
12
я
освободился.
Scoopin'
you
up
then
im
taken
ya
drawls
Заеду
за
тобой
и
отвезу
в
твои
края,
Beatin'
down
on
yo
walls
Буду
ломать
твои
стены.
Let
me
just
cool
for
a
minute
Дай
мне
просто
остыть
минутку.
Too
focused
an
always
persistant
Слишком
сосредоточенный
и
всегда
настойчивый.
Take
us
down
the
road
that
we
headin'
Проведи
нас
по
дороге,
по
которой
мы
идем.
In
tuned,
an
sometimes
we
conflicted
Мы
на
одной
волне,
и
иногда
у
нас
бывают
конфликты,
No
worries
we
always
gon'
fix
it
Не
волнуйся,
мы
всегда
все
исправим.
I'ma
remix
it,
this
is
part
two
of
the
polaroids
fictions
Я
переделаю
это,
это
вторая
часть
вымыслов
полароида.
Ralph
brought
the
vision
Ральф
принес
видение,
Stritigic
lens
Стратегический
объектив,
Got
this
lil
godess
on
me
what
blessin'
На
мне
эта
маленькая
богиня,
вот
это
благословение.
Now
we
be
ridin'
all
out
on
adventures
Теперь
мы
отправляемся
на
поиски
приключений,
Stay
Taken
some
pictures
Делаем
фотографии,
Remember
the
time
when
I
met
ya
Помнишь
то
время,
когда
я
встретил
тебя?
You
fell
for
the
king
hadda
catch
ya
Ты
влюбилась
в
короля,
и
мне
пришлось
тебя
поймать.
We
never
was
sepreate
Мы
никогда
не
были
врозь,
An
soon
we'll
be
plannin'
the
weddin'
И
скоро
будем
планировать
свадьбу.
You
know
I've
been
prayin'
an
beggin'
Ты
знаешь,
я
молился
и
умолял,
I
mean
said
it
Я
имею
в
виду,
сказал
это,
I
love
you
too
death
its
embedded
Я
люблю
тебя
до
смерти,
это
въелось
в
меня,
This
be
my
confession
Это
мое
признание,
I
had
to
adress
it
Мне
нужно
было
высказаться.
Come
closer
mi
rena
an
get
the
undressin'
Подойди
ближе,
моя
королева,
и
разденься.
Cause
I
need
some
help
lord!
Потому
что
мне
нужна
помощь,
Господи!
An
What
is
she
here
for?
И
для
чего
она
здесь?
Thought
I
never
cared
more!
Кажется,
я
никогда
не
заботился
больше!
Bout
go
so
far
an
lovin'
somebody
so
baby
im
therefore!
Собираюсь
зайти
так
далеко
и
любить
кого-то
так
сильно,
детка,
поэтому
я
здесь!
Bump
what
the
clown's
say
Плевать
на
то,
что
говорят
клоуны,
We
rockin'
our
way
Мы
идем
своим
путем,
Not
wit
the
child's
play
Не
играем
в
детские
игры,
Out
the
blue
I
never
knew
I
Bagged
beyonce
Неожиданно
для
себя
я
заполучил
Бейонсе.
Just
ring
thee
alarm
Просто
бей
тревогу,
When
I
get
killin'
she
grippin'
my
arm
Когда
я
начинаю
убивать,
она
хватает
меня
за
руку,
She
askin'
her
self
"why
he
lastin'
so
long"
Она
спрашивает
себя:
"Почему
он
так
долго?",
Still
playin'
along
Все
еще
подыгрываю,
But
damn
it
you
love
it
our
love
so
strong
Но,
черт
возьми,
тебе
это
нравится,
наша
любовь
так
сильна.
Lord
tell
what
I
gotta
do
Господи,
скажи,
что
мне
делать.
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
мне
делать,
Ridin'
around
in
a
coupe
Катаюсь
по
округе
в
купе,
Lookin'
for
you
Ищу
тебя,
So
Tell
me
what
I
Got
to
do
Так
скажи
мне,
что
мне
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.