Paroles et traduction King Marino feat. Aya Anne - Smile For the Picture (feat. Aya Anne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile For the Picture (feat. Aya Anne)
Улыбнись для фотографии (feat. Aya Anne)
Go
on
and
smile
for
the
picture
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
And
you
can
try
to
hide
that
you
want
me
back
Можешь
попробовать
скрыть,
что
хочешь
вернуться.
Tried
to
keep
me
in
them
trenches
Ты
пыталась
удержать
меня
в
этих
трущобах,
I
was
thinking
bigger
А
я
думал
о
большем.
Member
I
was
pacing
round
the
apartment
Помнишь,
как
я
мерил
шагами
квартиру,
Drinking
vodka
liquor
Попивая
водку?
I
was
scheming
on
the
money
Я
думал
о
деньгах,
How
to
get
it
quicker
Как
получить
их
быстрее.
Whole
time
you
was
on
the
gram
Всё
это
время
ты
сидела
в
Инстаграме,
Liking
other
pictures
Лайкая
чужие
фото.
Suggesting
that
I
ain't
enough
Намекая,
что
я
недостаточно
хорош,
Blame
it
on
the
riches
Виня
во
всём
богатство.
Now
my
digits
running
up
Теперь
мои
цифры
растут,
Switching
out
my
britches
Я
меняю
свои
штаны.
Try
to
take
the
whole
mouth
Ты
пытаешься
откусить
весь
кусок,
But
that's
a
lot
of
inches
Но
это
слишком
много
дюймов.
Only
thing
I
want
is
love
but
Единственное,
чего
я
хочу
- это
любви,
но
You
ain't
blow
me,
kisses
Ты
даже
не
целуешь
меня.
Now
I'm
riding
by
myself
Теперь
я
еду
один,
On
a
solo
mission
В
одиночной
миссии.
Just
me
in
all
the
malls
Только
я
во
всех
торговых
центрах,
Spending
my
commission
Трачу
свой
процент.
Worked
hard
for
your
love
it
Я
тяжело
работал
ради
твоей
любви,
но
она
Came
with
conditions
Пришла
с
условиями.
But
I
was
still
down
to
ride
Но
я
всё
ещё
был
готов
ехать,
Playing
my
position
Играя
свою
роль.
Tried
put
you
on
the
top
Я
пытался
поставить
тебя
на
первое
место,
Like
a
proposition
Как
предложение.
But
you
treat
me
like
opps
Но
ты
относишься
ко
мне
как
к
оппозиции,
Short
for
opposition
Короче
говоря,
как
к
противнику.
You
be
always
switching
up
Ты
всё
время
меняешься,
Like
a
politician
Как
политик.
I'm
just
tryna
go
up
in
them
guts
Я
просто
пытаюсь
забраться
в
самое
сердце,
Beat
the
competition
Победить
конкурентов.
See
I'm
moving
like
a
boss
Видишь,
я
двигаюсь
как
босс,
Give
me
my
submission
Дай
мне
мою
заявку.
Use
to
be
my
drug,
now
Раньше
ты
была
моим
наркотиком,
теперь
I'm
off
prescription
Я
не
по
рецепту.
Unsubscribing
to
the
drama
Отписываюсь
от
драмы,
New
some
new
edition
Новое
издание.
Now
go
on
and
smile
for
the
picture
А
теперь
давай,
улыбнись
для
фотографии,
And
you
can
try
to
hide
that
you
want
me
back
Можешь
попробовать
скрыть,
что
хочешь
вернуться.
Go
on
and
smile
for
the
picture
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
Cuz
you
lost
a
good
one
that
had
your
back
Ведь
ты
потеряла
хорошего
парня,
который
тебя
поддерживал.
Go
on
and
smile
for
the
picture
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
All
I
did
was
give
you
the
best
of
me
Всё,
что
я
делал,
это
давал
тебе
всё
самое
лучшее.
Go
on
and
smile
for
the
pictures
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
If
you
can
do
that
for
me
it
would
set
you
free
Если
ты
сможешь
это
сделать
для
меня,
это
освободит
тебя.
Every
thing
I
say,
you
try
to
use
Всё,
что
я
говорю,
ты
пытаешься
использовать
For
ammunition
Как
оружие.
Heart
break,
won't
break
me
Разбитое
сердце
не
сломит
меня,
This
my
conviction
Это
моё
убеждение.
On
you,
I
want
speak
bad
Я
не
хочу
говорить
о
тебе
плохо,
Just
a
benediction
Только
благословение.
And
what
I
need,
the
most
А
то,
что
мне
нужно
больше
всего,
Was
some
recognition,
now
Это
признание,
теперь
I
gotta
let
go
of
you
Я
должен
отпустить
тебя,
Like
a
bad
addiction
Как
плохую
привычку.
Now
I'm
adding
up
the
comas
Теперь
я
складываю
запятые,
I
can
do
addition
Я
умею
складывать.
Spent
my
holidays
wit
you
Я
проводил
с
тобой
праздники,
To
make
a
new
tradition
Чтобы
создать
новую
традицию.
Would
go
to
war
for
you
and
win
Я
бы
пошёл
за
тебя
на
войну
и
победил,
But
you
the
competition
Но
ты
- соревнование.
That's
a
trick
I
couldn't
turn
cuz
Это
тот
трюк,
который
я
не
смог
провернуть,
потому
что
I'm
no
magician
Я
не
волшебник.
Loved
you
more
than
myself
Я
любил
тебя
больше,
чем
себя,
That
was
my
true
religion
Это
была
моя
истинная
религия.
Made
a
meal
out
the
crumbs
Я
делал
еду
из
крошек,
Like
a
city
pigeon
Как
городской
голубь.
Not
an
entry
on
my
record
Ни
одной
записи
в
моём
досье,
Never
been
to
prison
Никогда
не
был
в
тюрьме.
You
would
probably
know
me
better
Ты
бы,
наверное,
знала
меня
лучше,
If
you
ever
listen
Если
бы
ты
когда-нибудь
слушала.
I
can't
call
the
plays
on
the
future
Я
не
могу
предсказывать
будущее,
I'm
not
Russell
Wilson
Я
не
Рассел
Уилсон.
Been
in
the
A
all
my
life
Я
всю
жизнь
прожил
в
Атланте,
Would
never
play
for
Crimson
Никогда
бы
не
играл
за
Кримсон.
When
we
first
started
Когда
мы
только
начинали,
We
was
both
chasing
million
Мы
оба
гнались
за
миллионами
And
a
crib
with
some
views
И
за
квартирой
с
видом
And
a
bigger
kitchen
И
кухней
побольше.
Try
my
best
to
make
it
happen
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
это
произошло,
Look
at
what
I'm
given
Посмотри,
что
мне
дано.
Wish
that
I
coulda
been
better
Жаль,
что
я
не
смог
стать
лучше,
If
it
make
a
difference
Если
это
что-то
меняет.
Maybe
we
just
got
off
track
cuz
Может
быть,
мы
просто
сбились
с
пути,
потому
что
To
much
interference
Слишком
много
помех.
But
know
I
always
stand
down
Но
знай,
я
всегда
отступаю
With
a
disappearance
С
исчезновением.
Tryna
copulate
with
you
Я
пытался
совокупляться
с
тобой,
Make
some
baby
minions
Сделать
маленьких
миньонов.
But
this
here
is
for
the
birds
Но
это
для
птиц,
I
am
not
a
chicken
Я
не
курица.
Used
to
grind
all
night
Раньше
я
трудился
всю
ночь,
To
satisfy
that
kitten
Чтобы
удовлетворить
эту
кошечку.
Now
go
on
and
smile
for
the
picture
А
теперь
давай,
улыбнись
для
фотографии,
And
you
can
try
to
hide
that
you
want
me
back
Можешь
попробовать
скрыть,
что
хочешь
вернуться.
Go
on
and
smile
for
the
picture
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
Cuz
you
lost
a
good
one
that
had
your
back
Ведь
ты
потеряла
хорошего
парня,
который
тебя
поддерживал.
Go
on
and
smile
for
the
picture
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
All
I
did
was
give
you
the
best
of
me
Всё,
что
я
делал,
это
давал
тебе
всё
самое
лучшее.
Go
on
and
smile
for
the
pictures
Давай,
улыбнись
для
фотографии,
If
you
can
do
that
for
me
it
would
set
you
free
Если
ты
сможешь
это
сделать
для
меня,
это
освободит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Lemons
Album
Majestic
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.