Paroles et traduction King Of Rap feat. Rich Choi - 3N Nghe Nhìn Nói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3N Nghe Nhìn Nói
3N See Hear Speak
Nghe
từ
nơi
nào
Hear
from
somewhere
Tiếng
cười
chê
vang
lên
The
sound
of
laughter
and
ridicule
Ta
từng
rơi
vào
I
once
fell
into
Những
khoảng
sâu
trong
đêm
Those
depths
in
the
night
Không
thể
tin
vào
Can't
believe
in
Gương
mặt
xa
không
tên
A
distant
face
without
a
name
King
Of
Rap
put
your
hands
up!
King
Of
Rap
put
your
hands
up!
Only
one
time,
let's
go!
Only
one
time,
let's
go!
Bỏ
ngoài
tai
lời
khen
Ignore
the
compliments
Bỏ
ngoài
tai
lời
chê
Ignore
the
criticisms
Bỏ
ngoài
tai
lời
khen
Ignore
the
compliments
Bỏ
ngoài
tai
lời
chê
Ignore
the
criticisms
Bỏ
ngoài
tai
lời
khen
Ignore
the
compliments
Bỏ
ngoài
tai
lời
chê
Ignore
the
criticisms
One
more
time!
One
more
time!
Bỏ
ngoài
tai
lời
khen
Ignore
the
compliments
Bỏ
ngoài
tai
lời
chê
Ignore
the
criticisms
Đã
cắm
rễ
trong
underground
Rooted
in
the
underground
Lớn
và
cao
dù
không
có
nắng
Grow
tall
even
without
the
sun
Vẫn
vương
lên
dù
có
làm
sao
Still
rise
no
matter
what
Dù
kết
quả
có
cay
có
đắng
Even
if
the
result
is
bitter
and
stinging
Rap
game
cháy
với
những
"cuộc
chiến"
The
rap
game
is
on
fire
with
"battles"
Dễ
va
chạm
như
những
lượt
share
Easy
to
clash
like
shares
Họ
không
thấy
được
những
anh
tài
They
don't
see
the
talents
Đây
là
điều
họ
muốn
được
nghe
This
is
what
they
want
to
hear
Họ
muốn
nghe
về
những
thành
công
They
want
to
hear
about
successes
Muốn
MV
hoành
tráng
đẹp
mắt
Want
a
spectacular
and
beautiful
MV
Rapper
phất
bị
nói
là
ngông
A
successful
rapper
is
called
arrogant
Họ
nghĩ
nghệ
sĩ
phải
nghèo
mới
chất
They
think
artists
must
be
poor
to
have
substance
Họ
không
muốn
nghe
được
sự
thật
They
don't
want
to
hear
the
truth
Để
cảm
thấy
tốt
về
bản
thân
To
feel
good
about
themselves
Họ
thì
nghe
được
rất
là
nhiều
They
hear
a
lot
Nhưng
mà
chỉ
nghe
thấy
những
tạp
âm
But
they
only
hear
noise
Họ
không
muốn
nghe
nhưng
nay
ta
vẫn
phải
cho
họ
biết
They
don't
want
to
hear,
but
today
we
still
have
to
let
them
know
Vì
nói
sự
thật
chính
là
trách
nhiệm
của
kẻ
cầm
viết
Because
speaking
the
truth
is
the
responsibility
of
the
writer
Keep
it
real
chính
là
thiên
mệnh
từ
khi
còn
không
có
gì
trong
túi
Keep
it
real
has
been
my
destiny
since
I
had
nothing
in
my
pocket
Vì
ta
là
kẻ
được
tạo
ra
từ
mảnh
đất
của
những
cái
đầu
không
cúi
Because
I
am
the
one
created
from
the
land
of
unbowed
heads
Đây
là
âm
nhạc
lên
từ
under
This
is
the
music
from
the
underground
We're
the
power
We're
the
power
Im
lặng
nghe
này
Listen
silently
All
the,
player,
hater,
hustler,
loser,
winner
All
the,
players,
haters,
hustlers,
losers,
winners
Im
lặng
nghe
này
Listen
silently
Đây
là
âm
nhạc
lên
từ
under
This
is
the
music
from
the
underground
We're
the
power
We're
the
power
Im
lặng
nghe
này
Listen
silently
All
the,
player,
hater,
hustler,
loser,
winner
All
the,
players,
haters,
hustlers,
losers,
winners
Im
lặng
nghe
này
Listen
silently
Yeah!
Bước
ra
khỏi
khoảng
tối
tăm
Yeah!
Stepping
out
of
the
darkness
Yeah!
Ta
đang
nghe
âm
thanh
vang
vọng
khắp
chốn
Yeah!
I'm
hearing
the
sound
echoing
everywhere
Yeah!
Ta
đi
theo
âm
thanh
mà
mình
ước
muốn
Yeah!
I
follow
the
sound
that
I
desire
Ta
đi
theo
âm
thanh
(three,
two,
one,
let's
get
it!)
I
follow
the
sound
(three,
two,
one,
let's
get
it!)
Họ
muốn
nghe
những
lời
đường
mật
được
rót
vào
tai
They
want
to
hear
sweet
words
poured
into
their
ears
Nên
những
lời
ta
rót
vào
mic
khiến
họ
muốn
chì
chiết
như
ta
vừa
trót
làm
sai
So
the
words
I
pour
into
the
mic
make
them
want
to
criticize
me
as
if
I've
just
made
a
mistake
Ta
dùng
rap
đập
nát
hết
những
lời
ác
mà
đã
được
buông
I
use
rap
to
smash
all
the
evil
words
that
have
been
uttered
Xé
bỏ
hết
đi
những
cái
mác
vì
không
muốn
người
khác
bắt
rập
khuôn
Get
rid
of
all
the
masks
because
I
don't
want
others
to
stereotype
Time
is
now,
underground,
đang
dần
leo
lên
top
Time
is
now,
underground,
gradually
climbing
to
the
top
Năng
lực
cao
khiến
bộ
não
như
được
lên
dây
cót
High
capacity
makes
the
brain
feel
wound
up
Vượt
mọi
cột
mốc,
không
để
tuột
dốc,
chỉ
cần
một
chốc
Overcoming
all
milestones,
not
letting
it
slip,
just
a
moment
Để
lại
dấu
giày
và
bảng
xếp
hạng
âm
nhạc
đang
đặt
ở
bên
gót
Leaving
my
mark
and
the
music
charts
are
at
my
heel
Những
lời
đồn
ác
ý
của
họ
đã
từng
biến
ta
trở
thành
nhân
vật
phản
diện
Their
malicious
rumors
once
turned
me
into
a
villain
Nếu
nhạc
rap
là
siêu
năng
lực
thì
âm
nhạc
là
trọng
trách
ta
cần
đảm
nhiệm
If
rap
is
a
superpower,
then
music
is
the
responsibility
I
need
to
undertake
Dù
họ
biến
ta
thành
nhân
vật
phản
diện
Even
if
they
turn
me
into
a
villain
Ta
vẫn
try
hard
và
vẫn
cười
thầm
I
still
try
hard
and
still
chuckle
Ta
không
cần
phải
nói
cho
người
không
nghe
I
don't
need
to
talk
to
people
who
don't
listen
Ta
chỉ
cần
nói
cho
những
người
cần
I
just
need
to
talk
to
the
people
who
need
it
Ta
đã
phải
nói
với
cả
triệu
người
I
have
to
speak
to
millions
of
people
Và
nghe
cả
triệu
người
nói
And
hear
millions
of
people
speak
Nhưng
ngay
lúc
này
ta
chỉ
còn
333
từ
But
right
now
I
only
have
333
words
left
Ta
sẽ
nói
về
những
ngày
quan
trọng
nhất
I'll
talk
about
the
most
important
days
Những
người
bạn
bè,
gia
đình,
fan
của
ta
My
friends,
family,
fans
Hay
những
người
ở
đây,
ở
đây,
và
ở
đây
nữa
Or
the
people
here,
here,
and
here
Nghe
này
(oh)
Listen
(oh)
Ta
có
triệu
điều
để
nói
I
have
a
million
things
to
say
Cả
cuộc
đời
nói
sao
cho
hết
How
can
I
say
it
all
in
a
lifetime
Nếu
còn
333
từ,
khi
cạn
là
đời
ta
hết
If
there
are
333
words
left,
when
they
run
out,
my
life
is
over
Ta
phải
suy
nghĩ
thật
kỹ,
từng
từ
nói
ra
cần
sàng
lọc
I
have
to
think
carefully,
every
word
I
say
needs
to
be
filtered
Lời
nói
là
gói
vàng,
lời
nói
còn
quý
hơn
cả
vàng
ngọc
Words
are
gold,
words
are
even
more
precious
than
gold
and
jade
Không
còn
đủ
từ
để
ta
nói
ra
những
lời
điêu
toa
Not
enough
words
left
for
me
to
utter
lies
333
từ,
những
lời
dành
cho
những
người
yêu
ta
333
words,
words
for
those
who
love
me
Nói
những
lời
cho
những
người
quan
trọng
nhất,
còn
lại
thì
tạm
gác
Say
words
to
the
most
important
people,
the
rest
are
put
aside
Một
nửa
là
lời
cảm
ơn,
nửa
là
xin
lỗi,
còn
lại
dành
cho
nhạc
rap
Half
are
thanks,
half
are
apologies,
the
rest
are
for
rap
music
Xin
lỗi
vì
nỗi
thất
vọng
trong
tim
những
lời
nói
do
ta
cấy
Sorry
for
the
disappointment
in
the
hearts
of
the
words
I
planted
Ta
sẽ
xin
lỗi
vì
những
sai
lầm
đã
làm
trong
từng
giây
ta
có
I
will
apologize
for
the
mistakes
I
have
made
in
every
second
I
have
Xin
lỗi
vì
đã
cãi
gia
đình
khi
họ
dạy
ta
cách
làm
người
Sorry
for
arguing
with
my
family
when
they
taught
me
how
to
be
a
good
person
Nếu
xin
lỗi
vì
những
điều
đã
làm
là
một
thì
những
điều
chưa
làm
là
mười
If
apologizing
for
the
things
I've
done
is
one,
then
the
things
I
haven't
done
are
ten
Xin
lỗi
tới
những
người
trông
ngóng
ta
quay
trở
lại
từng
giờ
Sorry
to
those
who
are
looking
forward
to
my
return
every
hour
Ta
đã
từng
trốn
chạy
khỏi
họ
và
nói
với
họ
đừng
chờ
I
used
to
run
away
from
them
and
tell
them
not
to
wait
Xin
lỗi
Thượng
Đế
vì
con
đã
lãng
phí
tài
năng
được
ban
Sorry
God
for
I
have
wasted
the
talent
given
Dùng
vào
những
"cuộc
chiến"
vô
nghĩa
thay
vì
những
lời
ý
nghĩa
được
vang
Used
for
meaningless
"battles"
instead
of
meaningful
words
being
heard
Nửa
còn
lại
là
lời
cảm
tạ
The
other
half
is
gratitude
Người
bên
ta
khi
còn
ngây
dại
The
person
by
my
side
when
I
was
naive
Rộng
vòng
tay
chờ
ta
quay
lại
Open
arms
waiting
for
my
return
Cho
dù
ta
có
thành
hay
bại
Whether
I
succeed
or
fail
Dù
ta
chỉ
là
một
thằng
nhóc
Even
though
I'm
just
a
kid
Vừa
dại
chợ
lại
chẳng
khôn
nhà
Foolish
and
not
street
smart
Và
nếu
có
lời
cảm
ơn
lớn
nhất
And
if
there
is
the
biggest
thank
you
Thì
ta
sẽ
dành
lời
đó
cho
bà
I
would
dedicate
that
word
to
you,
Mom
Cảm
ơn
cả
những
kẻ
xấu
từng
giấu
lưỡi
kiếm
trong
từng
lời
khen
Thank
you
to
all
the
bad
guys
who
hid
their
swords
in
every
compliment
Để
giờ
ngôn
từ
của
ta
đủ
sắc
đứng
đây
chinh
phục
người
xem
So
that
now
my
words
are
sharp
enough
to
stand
here
and
conquer
the
viewers
Cảm
ơn
những
thứ
đã
đẩy
ta
ngã
để
ta
trở
nên
cứng
cáp
Thank
you
for
the
things
that
pushed
me
down
to
make
me
tough
Tất
cả
mọi
ánh
nhìn
ta
lúc
này
All
eyes
on
me
right
now
Ta
trên
sân
khấu
đứng
rap
I'm
on
stage
rapping
Nếu
ta
chỉ
còn
333
từ
If
I
only
have
333
words
left
Ta
chỉ
nói
những
lời
quan
trọng
nhất
thôi!
I'll
just
say
the
most
important
words!
Những
người
mà
không
chịu
nghe
ta
nói
thì
họ
phải
nhìn
những
gì
ta
làm
Those
who
don't
want
to
hear
me
speak,
they
have
to
see
what
I
do
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
(yeah)
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
(yeah)
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
(yeah)
Look
at
me
now,
I'm
the
champion
(yeah)
Look
at
me
now
(let's
go)
Look
at
me
now
(let's
go)
Look
at
me
now
Look
at
me
now
Vibe
này!
Style
này!
Họ
biết
anh
là
ai
này!
This
vibe!
This
style!
They
know
who
you
are!
Nếu
đây
là
bộ
phim
thì
nhân
vật
chính
do
anh
vào
vibe
này
If
this
is
a
movie,
then
the
main
character
is
played
by
you,
this
vibe
Nice
này!
Đẹp
trai!
Nhân
vật
chính
không
bao
giờ
sai!
Nice!
Handsome!
The
main
character
is
never
wrong!
Black
Panther
on
da
mic
Black
Panther
on
da
mic
New
king
đang
bước
lên
ngai
vàng
này
The
new
king
is
stepping
up
to
the
throne
(Yeah
và
mọi
người
biết
đây
là
anh
nhân
vật
chính
không
nhể?)
(Yeah
and
everyone
knows
this
is
you,
the
main
character,
right?)
Ở
trên
màn
ảnh
On
the
screen
Bảnh
hơn
cả
bảnh
More
handsome
than
handsome
Bắt
dính
ống
kính
anh
còn
chính
hơn
chính
Catching
the
lens,
you
are
more
real
than
real
Sáu,
bảy,
tám,
chín
Six,
seven,
eight,
nine
Sống
bằng
tình
cảm
Living
with
emotions
Nhưng
khi
nào
cần
anh
cá
tính
như
là
lính
But
whenever
you
need,
I
am
as
individual
as
a
soldier
Anh
vừa
thả
dáng
I
just
posed
Mắt
em
toả
sáng
Your
eyes
shine
Giờ
chưa
đến
tối
các
em
đã
muốn
được
chiều
It's
not
even
dark
yet,
and
you
already
want
to
be
pampered
Luôn
là
số
một
Always
number
one
Như
ngày
đầu
tháng
Like
the
first
day
of
the
month
Sống
như
kịch
câm
nên
cứ
nói
ít
làm
nhiều
Live
like
a
pantomime,
so
just
talk
less
and
do
more
Straight
from
underground,
anh
thay
mặt
y
như
là
filter
Straight
from
the
underground,
I
represent
y'all
like
a
filter
Thay
mặt
cho
cả
gangz,
represent
the
rhyme
killers
Represent
the
whole
gang,
represent
the
rhyme
killers
Nhân
vật
chính,
có
cái
kết
là
giàu
sang
chất
The
main
character,
has
an
ending
that
is
rich
and
cool
Nhân
vật
chính,
cười
thật
tươi
trên
đầu
trang
nhất
The
main
character,
smiles
brightly
on
the
front
page
Anh
giữ
nguyên
chất
I
keep
the
essence
Mà
họ
đã
mất
But
they
lost
it
New
king
đang
phất
The
new
king
is
rising
Thứ
nhạc
đã
nhất
The
best
music
Nhân
vật
phụ
chỉ
nhất
thời
nổi
The
supporting
character
is
only
temporarily
famous
Nhân
vật
chính
nổi
nhất
thời
đại
The
main
character
is
the
most
famous
of
the
times
One
more
time!
The
last
time!
One
more
time!
The
last
time!
Vibe
này!
Style
này!
Họ
biết
anh
là
ai
này!
This
vibe!
This
style!
They
know
who
you
are!
Nếu
đây
là
bộ
phim
thì
nhân
vật
chính
do
anh
vào
vibe
này
If
this
is
a
movie,
then
the
main
character
is
played
by
you,
this
vibe
Nice
này!
Đẹp
trai!
Nhân
vật
chính
không
bao
giờ
sai!
Nice!
Handsome!
The
main
character
is
never
wrong!
Black
Panther
on
da
mic
Black
Panther
on
da
mic
New
king
đang
bước
lên
ngai
vàng
này
The
new
king
is
stepping
up
to
the
throne
Vibe
này!
Style
này!
Họ
biết
anh
là
ai
này!
This
vibe!
This
style!
They
know
who
you
are!
Vibe
này!
Style
này!
Họ
biết
anh
là
ai
này!
This
vibe!
This
style!
They
know
who
you
are!
Họ
biết
anh
là
nhân
vật
chính
đấy!
They
know
you're
the
main
character!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Ngo, Rich Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.