King Pride feat. Big Soto & Trainer - Nascar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction King Pride feat. Big Soto & Trainer - Nascar




Nascar
Nascar
Llevo la delantera en la carrera Nascar yo vivo fino y hago to lo que
I'm leading the race in the Nascar, living fine, doing everything
me plazca let's get it nigga ya estamos arriba
I please, let's get it girl, we're already at the top
arriba ustedes no por que mejor no se retiran!!
you're not, so why don't you just retire!!
Trainer
Trainer
Brrr.!
Brrr.!
asi hace mi carro cuando se baja la bandera en la NASCAR,
That's the sound of my car when the flag drops in NASCAR,
quieren cambiarme las ruedas pero no pueden
They want to change my wheels but they can't
en la pista dejo pasta, no me gusta el Toyota!
I leave cash on the track, I don't like Toyota!
papi manejo un Chevete!
Baby, I drive a Chevette!
hablan de speed, ya la vivi cuando tenia diecisiete!
They talk about speed, I lived it when I was seventeen!
Ya no es Skrt es Eskere!
It's not Skrt anymore, it's Eskere!
el que nos tire se muere, ando en busca de papeles!
Whoever throws at us dies, I'm looking for papers!
Making sauce okey let's get it,
Making sauce okay let's get it,
papi el triunfo a ti te duele, no tengo nadie que cele.
Baby, the victory hurts you, I have no one to celebrate.
Todos los días me llueve la verde, la negra y el preve.!
Every day it rains green, black, and preve.!
Mangurefresquito unos fritos habichuela con moro,
Mangú fresquito, some fries, beans with moro,
ahorita le mete Black Pride, luego le mete Big Soto,
Right now Black Pride hits it, then Big Soto hits it,
ando en segunda igual los rebaso no choque a tu mami la sobo,
I'm in second gear, still passing them, I didn't crash your mommy, I rubbed her,
no busque frontearme que nunca se
Don't try to front, you'll never
te va olvidar estos 3 quienes somos!!!
forget who these 3 are!!!
let's get it.
let's get it.
Llevo la delantera en la carrera Nascar yo vivo fino y hago to lo que
I'm leading the race in the Nascar, living fine, doing everything
me plazca let's get it nigga ya estamos arriba
I please, let's get it girl, we're already at the top
arriba ustedes no por q mejor no se retiran!! (
you're not, so why don't you just retire!! (
Bis)
Chorus)
King Pride
King Pride
Asi corra tan atrás de nosotros, Fast Furious la real peli loco,
Even if you run so far behind us, Fast Furious the real movie, crazy,
ni que quieran creeme no hay manera no
Even if you want to believe me, there's no way, there's no
hay manera de que pasen a estos mostros!
way you'll pass these monsters!
Preguntale a las p*tas de tu team,
Ask the bitches on your team,
que se van rápido con to mis gang carro que choque a la primera bang
They leave fast with all my gang, car that crashes at the first bang
"bang bang" i am a face, s
"bang bang" I am a face, I
oy la p*ta coca que huele, el vecino que te aturde!
am the f***ing coke that smells, the neighbor that deafens you!
de buena music y te duele!!
with good music and it hurts you!!
lo mucho que ganamos al mes!
how much we earn per month!
que tanto dices que eres trap?
How much do you say you are trap?
si fueras trap corrieras mas,
If you were trap you would run more,
la velocidad se rige de tiempo no
speed is ruled by time not
de falsa mierda que hay en tu clap.!
by the fake shit in your clap.!
Toy cansao que tu jeva lo escupa, toy cansao de estos falsos 2Pac!!
I'm tired of your girl spitting it, I'm tired of these fake 2Pac!!
si me envidias chupa,
If you envy me, suck it,
a mi no hables de lucas, no te luce, aun que te luzcas:
Don't talk to me about money, it doesn't suit you, even if you show off:
Llevo la delantera en la carrera Nascar yo vivo fino y hago to lo que
I'm leading the race in the Nascar, living fine, doing everything
me plazca let's get it nigga ya estamos arriba
I please, let's get it girl, we're already at the top
arriba ustedes no por q mejor no se retiran!! (
you're not, so why don't you just retire!! (
Bis)
Chorus)
Soto
Soto
Pa verlos yo miro pa atrás y se alejan cada ves mas deja que le meta
To see you I look back and you get further and further away, let me put in
velocidad pa que ellos vean que no me pueden alcanza,
speed so you can see that you can't reach me,
ando con fenómenos de verdad, haciendo la crema de calidad,
I'm with real phenomena, making quality cream,
la que estos nenes no pueden hacer porque no existe originalidad .
the kind these kids can't make because there's no originality .
No busques comparación que no hay manera yo solo quiero llenar la
Don't look for comparison, there's no way, I just want to fill the
nevera comprarme un carro y una maletera pa mete zapatos gorras y
fridge, buy myself a car and a trunk to put shoes, hats and
cadenas que no falte efectivo en la cartera pa salir de farra cuando
chains, let there be no shortage of cash in the wallet to go out and party when
yo quiera pa poner en mi casita una pecera que no falte mi pollito en
I want, to put a fish tank in my little house, let there be no shortage of my chicken in
la cena hey jammin jammin jammin jammin jammin jammin por culpa de
dinner hey jammin jammin jammin jammin jammin jammin because of
estos 3 ustedes ya no comen jammin jammin jmmin jammin
these 3 you don't eat anymore jammin jammin jmmin jammin
jammin jammin por culpa de estos 3 ustedes ya no comen!!
jammin jammin because of these 3 you don't eat anymore!!





King Pride feat. Big Soto & Trainer - Nascar
Album
Nascar
date de sortie
13-05-2018

1 Nascar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.