Paroles et traduction King Raam feat. Eendo - The Last Waltz (feat. Eendo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Waltz (feat. Eendo)
Последний вальс (feat. Eendo)
روز
و
شب
به
یادتم
Дни
и
ночи
я
думаю
о
тебе,
عزیزم
به
تو
بنده
نفسم
любимая,
к
тебе
привязана
моя
душа.
بگو
به
من
چی
می
گذره
تو
دلت
که
بگیره
آروم
دلم
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце,
чтобы
успокоилась
моя
душа.
احساس
من
به
تو
لطیفه
مثه
حباب
Мои
чувства
к
тебе
нежны,
как
пузырь,
نمی
خوام
بیارم
به
زبون
بترکه
بره
به
باد
я
не
хочу
произносить
их
вслух,
боюсь,
что
они
лопнут
и
развеются
по
ветру.
عمق
این
عشق
من
به
تو
هست
قدر
دریا
Глубина
моей
любви
к
тебе
– как
глубина
моря,
دل
من
به
تو
بنده
مثه
جون
ماهی
به
آب
мое
сердце
привязано
к
тебе,
как
жизнь
рыбы
к
воде.
بی
تابه
این
دل
من
Мое
сердце
беспокойно,
نمی
دونم
که
بمونم
یا
برم
я
не
знаю,
остаться
мне
или
уйти.
ای
کاش
می
شد
باور
کنم
Если
бы
я
мог
поверить,
که
بمونه
اینجا
دلم
что
она
останется
здесь,
в
моем
сердце.
من
بلند
و
فاش
می
گم
عزیزم
Я
говорю
громко
и
открыто,
любимая,
دلم
مال
توست
мое
сердце
принадлежит
тебе
تا
آخر
عمر
до
конца
жизни.
می
مونیم
پیش
هم
Мы
останемся
вместе.
روز
و
شب
می
گذره
با
فکر
اون
چشمات
Дни
и
ночи
проходят
с
мыслями
о
твоих
глазах,
می
درخشن
تو
سرم
مثه
ستاره
تو
آسمونا
они
сияют
в
моей
голове,
как
звезды
на
небе.
قلب
من
گرم
میشه
با
نور
عشق
تو
Мое
сердце
согревается
светом
твоей
любви,
مثه
آفتاب
که
می
تابه
رو
موج
دریا
как
солнце,
которое
светит
на
морские
волны.
بلند
و
فاش
اینو
می
گم
Громко
и
открыто
я
говорю
это,
به
تو
بنده
نفسم
к
тебе
привязана
моя
душа.
بلند
و
فاش
اینو
میگم
Громко
и
открыто
я
говорю
это,
به
تو
بنده
نفسم
к
тебе
привязана
моя
душа.
تا
روزی
که
من
زنده
هستم
Пока
я
жив,
بی
تابه
قلبم
мое
сердце
беспокойно
(به
تو
بنده
نفسم)
(К
тебе
привязана
моя
душа)
(به
تو
بنده
نفسم)
(К
тебе
привязана
моя
душа)
(به
تو
بنده
نفسم)
(К
тебе
привязана
моя
душа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramin Seyed Emami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.