Paroles et traduction King Raam feat. Esfand - Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]
Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]
Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]
در
رو
بستم
دیگه
نمیخوام
کسی
بیاد
توی
ذهنم
I
closed
the
door,
I
don't
want
anyone
to
come
into
my
mind
یادته
چطور
مثل
شاخ
و
برگ
میرفتیم
توی
هم
Remember
how
we
were
entwined
like
branches
and
leaves
ٔپل
چوبی
سر
راهمه،
تا
آتیشش
بزنم
The
wooden
bridge
is
in
front
of
me,
to
set
it
on
fire
منم
پاهای
سنگینم
رو
روی
دوشم
می
برم
I
carry
my
heavy
legs
on
my
shoulders
دیگه
فایده
نداره،
اطاقم
در
نداره
It's
no
use
anymore,
my
room
has
no
door
دیگه
فرقی
نداره،
این
خونه
سقف
نداره
It
doesn't
matter
anymore,
this
house
has
no
roof
تو
این
شهری
که
راهزن
هاش
همه
پلیس
اند
In
this
city
where
the
policemen
are
all
robbers
تو
یه
جواهر
بودی
تو
دستم،
که
قاپیدن
از
من
You
were
a
jewel
in
my
hand,
that
was
snatched
away
from
me
تو
این
نمایش
قهر
ما
پرده
آخره
In
this
play,
our
fight
is
the
last
act
تماشا
چی
ها
همه
خمارند
در
گوش
هم
حرف
می
زنند
The
audience
are
all
drunk,
whispering
to
each
other
دیگه
فایده
نداره،
اطاقم
در
نداره
It's
no
use
anymore,
my
room
has
no
door
دیگه
فرقی
نداره،
این
خونه
سقف
نداره
It
doesn't
matter
anymore,
this
house
has
no
roof
این
قرار
داد
ما
باطله،
باطله
This
contract
between
us
is
void,
void
من
چرا
دست
کمت
گرفتم،
شدی
خاطره
Why
did
I
underestimate
you,
you
became
a
memory
این
دل
من
بود
باکره
باکره
This
heart
of
mine
was
a
virgin,
a
virgin
حالا
داغونم
کردی
جا
گذاشتیم
از
قافله
Now
you've
ruined
me,
we're
left
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramin Seyed Emami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.