King Raam feat. Esfand - Robbery (Dozdi) [feat. Esfand] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction King Raam feat. Esfand - Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]




Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]
Robbery (Dozdi) [feat. Esfand]
در رو بستم دیگه نمیخوام کسی بیاد توی ذهنم
I closed the door, I don't want anyone to come into my mind
یادته چطور مثل شاخ و برگ میرفتیم توی هم
Remember how we were entwined like branches and leaves
ٔپل چوبی سر راهمه، تا آتیشش بزنم
The wooden bridge is in front of me, to set it on fire
منم پاهای سنگینم رو روی دوشم می برم
I carry my heavy legs on my shoulders
می برم
I carry
می برم
I carry
دیگه فایده نداره، اطاقم در نداره
It's no use anymore, my room has no door
دیگه فرقی نداره، این خونه سقف نداره
It doesn't matter anymore, this house has no roof
تو این شهری که راهزن هاش همه پلیس اند
In this city where the policemen are all robbers
تو یه جواهر بودی تو دستم، که قاپیدن از من
You were a jewel in my hand, that was snatched away from me
تو این نمایش قهر ما پرده آخره
In this play, our fight is the last act
تماشا چی ها همه خمارند در گوش هم حرف می زنند
The audience are all drunk, whispering to each other
می زنند
They hit
دیگه فایده نداره، اطاقم در نداره
It's no use anymore, my room has no door
دیگه فرقی نداره، این خونه سقف نداره
It doesn't matter anymore, this house has no roof
این قرار داد ما باطله، باطله
This contract between us is void, void
من چرا دست کمت گرفتم، شدی خاطره
Why did I underestimate you, you became a memory
این دل من بود باکره باکره
This heart of mine was a virgin, a virgin
حالا داغونم کردی جا گذاشتیم از قافله
Now you've ruined me, we're left behind





Writer(s): Ramin Seyed Emami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.