King Raam feat. Mohsen Namjoo - Break Me (feat. Mohsen Namjoo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Raam feat. Mohsen Namjoo - Break Me (feat. Mohsen Namjoo)




خطی ز سرعت و از آتش
Линейная скорость z и от нее
در آبگینه سرا بشکن
Сломай дверь!
بانگ بنفش یکی تندر
Бах Пурпурный Гром
در خواب آبی ما بشکن
Разбей нас во сне
خوابی به نرمی ابریشم
Спи тихо шелк
در کوهپایه آرامش
В предгорьях ... آ
ای سیل سیلی ضربت شو
О потоп шлепок стук
برچهر این خنکا بشکن
Сломай эту крутизну
تندیس یخ شده ای ای جان
Застывшая статуя святого Иоанна.
بس کن تبلور و جاری شو
Прекратите кристаллизоваться и течь.
چون رود بر سر هر شیبی
Когда река над каждым склоном
آزاد و شاد و رها بشکن
Будь счастлив и отпусти.
ای دل چه کوچک و مسکینی
Как ничтожно
با این تپیدن خاموشت
Ничтожно это безмолвное биение сердца
طبل تلاطم دریا شو
Турбулентность барабана
آرام عرش خدا رو بشکن
Разбей престол Божий
تندیس یخ شده ای ای جان
Застывшая статуя святого Иоанна.
بس کن تبلور و جاری شو
Прекратите кристаллизоваться и течь.
آواز گرم تحرک را
Теплота подвижности
اوجی بساز و به تحریری
Оджи билд и Тахрир
درجی ز گوهر غلتان را
Доржи з Гоар Роллинг
در کوچه باغ صدا بشکن
Перерыв в аллее сада
ای سینه قوس حقارت را
О Стрелец сундук неполноценности
طاق بلند حقیقت کن
Возвысьте истину
اینجاست جای نماز ای دل
Вот место молитвы, о сердце.
محراب رنگ و ریا بشکن
Алтарь цвета и лицемерия ломается.
ای دل چه کوچک و مسکینی
Как ничтожно
با این تپیدن خاموشت
Ничтожно это безмолвное биение сердца
طبل تلاطم دریا شو
Турбулентность барабана
آرام عرش خدا بشکن
Разбей престол Божий
خطی ز سرعت و از آتش
Линейная скорость z и от нее
در آبگینه سرا بشکن
Сломай дверь!
بانگ بنفش یکی تندر
Бах Пурпурный Гром
در خواب آبی ما بشکن
Разбей нас во сне
مرداب خفته ذهنم را
Дремлющее болото моего разума.
پوشانده جلبک غفلت ها
Замаскированные водоросли заброшены.
ای سنگپاره آگاهی
О сангпаре آ
در قلب دایره ها بشکن
Прорыв в сердце кругов
من با دو آینه رویارو
Я противостою двум. آ
تکرار بیهوده خویشم
Я повторяюсь напрасно.
آغاز قصه به پایان بر
От начала и до конца
بشکن مرا و بشکن
Сломай меня, сломай меня.





Writer(s): Jared King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.