King Raam - Pegasus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction King Raam - Pegasus




Pegasus
Pegasus
آفتاب ، یه بار دیگه
Sun, another day,
زول زده به من
Beams down on me.
شن های داغه رو تنم
Hot sand on my skin,
پوستمو میکنن
Flaying me.
باد میره تو گوشم
Wind whispering in my ear,
داره با من حرف میزنه
Talking to me.
استخونام زنگ میزننو
My bones are aching,
آبه دریا سرخ میشه
The sea turns red.
ساعتا میشن
The hours pass,
درختا ، منو میبرن
The trees carry me away,
یه روز پیدا میشم
I'll be found one day,
وقتینی ها گل بده
When the flowers bloom.
خودمم میگردم اگه این قایق
I'll search myself if this boat
یه اسبه بالدار بشه
Turns into a flying horse.
یه عروسه دریایی منو میکشه
A mermaid's pulling me
سمته آب
Towards the water,
درست مثله دختره توی خواب
Just like the girl in my dream.
یکی دمبه فریادمو کشیده
Someone has stifled my screams
منو انداخته توی جزیره
And cast me onto an island,
یه جزیره درست وسط ذهنم
An island in the middle of my mind.
الان وی چوب شناور هستم
Now I am a piece of driftwood,
کوسه های دارن دورم میچرخن
Sharks circling me,
دارن بوی خونمو میفهمن
Sensing my blood.
ماهی ها دارن انتقام میگیرن
The fish are taking revenge,
انتقام ماهی گیرو از من میگیرن
The fishermen's revenge on me.
من نمیخوام مردی که میبینی باشم
I don't want to be the man you see,
من نمیخوام مردی که میبینی باشم
I don't want to be the man you see.
باید از ترسام دیگه جدا شم
I have to separate myself from my fears.
باید از ترسام دیگه جدا شم
I have to separate myself from my fears.





Writer(s): Ramin Seyed Emami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.