King Raam - The Return - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction King Raam - The Return




The Return
The Return
از کوه، از برف
From the mountain, from the snow
از ترنگ های یخ
From the twinkling of ice
از آفتاب داغ روی شنهای نرم
From the hot sun on the soft sand
از روز، از ماه، از پاییز سال
From the day, from the moon, from the fall of the year
از یه عشقِ گس مثل خرمالوی کال
From a bitter love like unripe persimmon
خسته ام از فصلی که هست
I'm tired of the season that is
از اینکه واسه من مثل همیشه ست
Because it's the same for me as always
از قوز از ترس از این همه شکست
From the hunch of fear of all these defeats
از آرزوها که تو سرم به گل نشست
Of the desires that bloomed in my head
از درد از زخم از زبده و هوس
From the pain, from the wound, from the essence and desire
از قرصهای خوابم
From my sleeping pills
پر از هرکی و هرچی که هست
Full of everything and everyone that exists
خسته ام از خونه ی کوچکم
I'm tired of my small house
از سقف و دیوارش، از قهوه و سیگارم
From its roof and walls, from my coffee and my cigarettes
از رنگ طوسی دود جلوی پنجرم
From the gray color of the smoke in front of my window
از فریادِ خشمی که مونده تو حنجرم
From the cry of anger that remains in my throat
میخوام بخوابم برم برگردم به روزهای بچگی
I want to sleep, go back to the days of my childhood
دلم پای موشک میخواد رویا پوچ های الکی
My heart wants empty dreams on a rocket
هرچی که رنگ دارم و روی فرداهام میپاشم
Whatever color I have and sprinkle on my futures
باید یه جا قایم بشم که هیچوقت پیدا نشم
I need to hide somewhere where I'll never be found
میخوام بخوابم برم برگردم به روزهای بچگی
I want to sleep, go back to the days of my childhood
دلم پای موشک میخواد رویا پوچ های الکی
My heart wants empty dreams on a rocket
هرچی که رنگ دارم و روی فرداهام میپاشم
Whatever color I have and sprinkle on my futures
باید یه جا قایم بشم که هیچوقت پیدا نشم
I need to hide somewhere where I'll never be found






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.