King Saha - Omuwana - traduction des paroles en allemand

Omuwana - King Sahatraduction en allemand




Omuwana
Omuwana
Ono King Saha wo
Hier ist King Saha
Akulumbye na'lo eehh,
Er grüßt dich, na'lo eehh,
Ne Baur naakoona agikoona
Und Baur klopft auch an, er klopft an
Na'loo eehh...
Na'lo eehh...
It has been a long time a long time
Es ist lange her, eine lange Zeit
Nga sikulabakooo,
Seit ich dich nicht mehr gesehen habe,
Sikyakulabako ne waka gwe
Ich sehe dich nicht mehr, nicht einmal zu Hause
Tokyakyamawo.
Du kommst nicht mehr vorbei.
Leeta essanyu ewaka tokyusa namba olimu ekyama,
Bring Freude nach Hause, ändere deine Nummer nicht, du hast ein Geheimnis,
Katonda nsasira ono byemugamba abitwale ng'ensonga.mmmmn!!
Gott, hab Erbarmen, was auch immer sie über mich sagen, nimm es als Gerede.mmmmn!!
Before I say I love yo so,
Bevor ich sage, ich liebe dich so,
U say u love so.you come n
Sagst du, du liebst mich so. Du kommst und
Take my stress away, u take my stress away. Olwo nga nkulindanga, essimu nga
Nimmst meinen Stress weg, du nimmst meinen Stress weg. Während ich auf dich warte, lade ich mein Handy auf.
Ngi charginga byogamba siribikyusanga, ngambaaa
Was du sagst, werde ich nicht ändern, ich sage es
X2
X2
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Gwe wangamba ojja kuddamu?
Du hast gesagt, du würdest antworten?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Kati kiki ondaaza?
Was lässt du mich jetzt erleiden?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Lwaki byenkugamba tobiddamu?
Warum antwortest du nicht auf das, was ich dir sage?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Ngaate ompulira
Obwohl du mich hörst
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze njagala okimanye nkunoonya na'looo eehh
Ich möchte, dass du weißt, ich suche dich, na'looo eehh
Buno obubaka olubulabako
Wenn du diese Nachricht siehst
Njagala onsalekoooo eehh
Ich möchte, dass du mich nicht verlässt, eehh
Yadde tebaggamba nti nkwagala nnyooo eehh.aaah
Auch wenn sie dir nicht gesagt haben, dass ich dich sehr liebe, eehh.aaah
Njagala okimanye nkulinze
Ich möchte, dass du weißt, ich warte auf dich
Bwekirema ntiimbe ebipande.
Wenn es nicht klappt, hänge ich Plakate auf.
Nze nkulinze njagala nnyo nkusange,
Ich warte auf dich, ich möchte dich unbedingt treffen,
Njagala nkubulire ensonga ku guitar oba nkube ennanga,
Ich möchte dir die Gründe erklären, auf der Gitarre spielen oder die Harfe schlagen,
Nkuteeke mu mbeera, nzigyewo ebyakunyizanga
Dich in Stimmung bringen, alles wegnehmen, was dich gequält hat
Nga nkuyita ompitaba
Wenn ich dich rufe, antworte mir
Nga nebwenkungamba tonyanukula...
Auch wenn ich dir etwas sage, antwortest du mir nicht...
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Gwe wangamba ojja kuddamu,
Du hast gesagt, du würdest antworten,
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Kati kiki ondaaza?
Was lässt du mich jetzt erleiden?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Lwaki byenkugamba tobiddamu?
Warum antwortest du nicht auf das, was ich dir sage?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Ngaate ompulira
Obwohl du mich hörst
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nganfubye nkuwereze ebbaluwa!!
Ich habe versucht, dir einen Brief zu schicken!!
Eno ebbaluwa ebigambo
Dieser Brief, die Worte
Nze mbijja ku mutimaaa,
Ich nehme sie von Herzen,
Gwe tobitya ebimu birimu amaziga,
Hab keine Angst, einiges davon enthält Tränen,
Era gegagubya olupapula
Und sie machen das Papier feucht
Olwali lutukula aah
Das einst weiß war, aah
Wenakuttiza totunulawo,
Wenn ich dich umarme, schau nicht weg,
Noonya wenassa ebigambyo byo,
Suche, wo ich deine Worte hingelegt habe,
Nali nakuuma ekyama kyo
Ich habe dein Geheimnis gehütet
Walaaahi,
Walaaahi,
Nze kati kyensabaa
Ich bete jetzt nur noch
Bwebiba bigaanyi tontya Mukwano,
Wenn es nicht klappt, hab keine Angst vor mir, meine Liebe,
Mpitaaa nze Wendi nzigirawo
Ruf mich, ich bin hier, ich komme sofort
Misindee
Misindee
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Gwe wangamba ojja kuddamu?
Du hast gesagt, du würdest antworten?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Kati kiki ondaaza?
Was lässt du mich jetzt erleiden?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Simanyi oba ompulira?
Ich weiß nicht, ob du mich hörst?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Nze nkuyita tompitaba
Ich rufe dich, aber du antwortest nicht
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Lwaki byenkugamba tobiddamu?
Warum antwortest du nicht auf das, was ich dir sage?
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Ngaate ompulira
Obwohl du mich hörst
Mwana ggwe
Mein Mädchen
Ono King Saha wo akulumbye
Hier ist King Saha, er grüßt dich
Na'looo eehh(Mwana ggwe)
Na'looo eeh (Mein Mädchen)
Ne baur nakoona agikoona
Und Baur klopft auch an, er klopft an
Na'looo eeh(Mwana ggwe)
Na'looo eeh (Mein Mädchen)
Ono King Saga wo akulumbye
Hier ist King Saha, er grüßt dich
Na'looo eeh(Mwana ggwe)
Na'looo eeh (Mein Mädchen)
Ne baur nakoona agikoona
Und Baur klopft auch an, er klopft an
Na'looo eehh...(Mwana ggwe)
Na'looo eehh... (Mein Mädchen)
...Mwana ggwe
...Mein Mädchen
...Mwana ggwe
...Mein Mädchen
...Mwana ggwe
...Mein Mädchen
...Mwana ggwe(Henri.w)
...Mein Mädchen (Henri.w)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.