Paroles et traduction King Solomon Hill - Times Has Done Got Hard
Ah
baby,
darling,
we
got
to
move
Ах,
детка,
дорогая,
нам
нужно
двигаться.
Ah
baby,
darling,
we
got
to
move
Ах,
детка,
дорогая,
нам
нужно
двигаться.
It's
something
wrong,
must
be
no
good,
that
mailman
is
ridin'
through
Что-то
не
так,
должно
быть,
ничего
хорошего,
этот
почтальон
проезжает
мимо.
I
say,
that
rent
man,
he
won't
stand
no
square
Я
говорю,
что
этот
арендатор,
он
не
потерпит
никакой
кары.
I
say,
that
rent
man,
he
say
he
ain't
goinna
stand
no
square
Я
говорю,
этот
арендатор
говорит,
что
он
не
собирается
стоять
на
площади.
And
I
ain't
gonna
stand
none
of
his
И
я
не
потерплю
ничего
из
этого.
Foolishness,
I'll
move
before
I'll
stay
here
Глупость,
я
скорее
уйду,
чем
останусь
здесь.
Time
has
got
so
tough,
I
can't
pay
my
rent
Время
стало
таким
тяжелым,
что
я
не
могу
платить
за
квартиру.
And
my
old
brownskin
worries
me
so
И
моя
старая
коричневая
кожа
так
беспокоит
меня.
Bad
that
I
ain't
got
my
real
good
sense
Плохо,
что
у
меня
нет
здравого
смысла.
I
done
spent
my
money,
then
I
done
pawned
my
clothes
Я
потратил
свои
деньги,
а
потом
заложил
свою
одежду.
Soon
as
I
told
my
brownskin
'bout
it
she
kicked
my
clothes
outdoors
Как
только
я
рассказал
об
этом
своей
коричневой
шкуре,
она
вышвырнула
мою
одежду
на
улицу.
(Boys,
these
times
is
tough!)
(Парни,
сейчас
трудные
времена!)
Hmmmm,
I
won't
be
bad
no
more
Хм-м-м,
я
больше
не
буду
плохим.
Mama,
don't
get
mad
with
me,
yet
you
kick
my
clothes
outdoors
Мама,
не
сердись
на
меня,
пока
ты
пинаешь
мою
одежду
на
улице.
Lord,
I'm
blue,
I
won't
try
that
kid
no
more
Господи,
мне
грустно,
я
больше
не
буду
пытаться
сделать
этого
ребенка.
I
say
doggone
a
woman
ain't
got
no
Я
говорю
черт
возьми
у
женщины
нет
More
care
than
to
kick
my
clothes
outdoors
Больше
заботы,
чем
пинать
мою
одежду
на
улице.
(Baby,
these
tough
times
will
make
you
do
most
anything!
Won't
me!)
(Детка,
эти
трудные
времена
заставят
тебя
сделать
почти
все,
что
угодно,
не
так
ли?)
I'm
goin'
sing
this
song,
I'm
goin'
moan
for
joy
Я
буду
петь
эту
песню,
Я
буду
стонать
от
радости.
I
say
goodbye
brownskin,
hello
high
brown,
hello
boys
Я
говорю
"прощай,
коричневокожий",
"привет,
высокий
коричневый",
"Привет,
мальчики".
Well
I'm
singin'
in
Milwaukee,
I'm
goin'
back
to
Chicago
Ну,
я
пою
в
Милуоки,
я
возвращаюсь
в
Чикаго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.