Paroles et traduction King Syze - Freestyle
Giù
per
strada
vieni
qui
ci
sta
cioccolata,
cioccolata
cioccolata,
vieni
qua
ti
do
la
mia
cioccolata.
Come
down
the
street,
there's
chocolate
here,
chocolate,
chocolate,
come
here,
I'll
give
you
my
chocolate.
Blakka,
blackman
sulla
traka,
flow
mozza
capa,
mossla
capa,
clik
clak
hoo
torna
a
casa.
Black
man,
black
man
on
the
track,
flow
cuts
heads,
cuts
heads,
click
clack
hoo
go
home.
Negro
dal
bloka
bloka
questi
acab,
uso
slang
per
il
mio
doppio
HH,
faccio
piazza
davanti
al
bar
giù
a
Carraca,
passa
qua
ci
sta
barraca,
ti
do
la
moniacata,
zatla
cioccolata,
non
fare
il
wakaflaka,
ti
prendo
dai
capelli
hooo
ti
do
una
ginocchiata.
Black
man
from
the
block,
these
cops,
I
use
slang
for
my
double
H,
I
make
a
scene
in
front
of
the
bar
down
in
Carraca,
come
here,
there's
a
shack,
I'll
give
you
the
moniacata,
zatla
chocolate,
don't
act
crazy,
I'll
grab
you
by
the
hair
hooo
I'll
give
you
a
knee.
Giù
per
strada
vieni
qui
ci
sta
cioccolata,
Hhmm
ah
cioccolata,
guarda
quella
cioccolata,
vieni
qua
ti
do
la
mia
cioccolata,
cioccolata,
cioccolata.
Come
down
the
street,
there's
chocolate
here,
Hhmm
ah
chocolate,
look
at
that
chocolate,
come
here,
I'll
give
you
my
chocolate,
chocolate,
chocolate.
Chocola,
chocola,
Sto
sotto
come
una
zoccola
fumo
buono
no
choco
frà.
Chocolate,
chocolate,
I'm
down
like
a
bitch,
I
smoke
good,
not
choco
bro.
Sembra
che
c'ho
la
bombola,
Bomboclat
bomboclat.
It
seems
like
I
have
the
bomb,
Bomboclat
bomboclat.
Sopra
il
beat
ci
sta
maru,
giro
splitter
verso
la
Maro,
mezzo
di
weed
e
mezzo
di
afgano,
tu
fai
beef
e
rosichi
hamtaro.
Maru
is
on
the
beat,
I
turn
the
splitter
towards
Maro,
half
weed
and
half
Afghan,
you
beef
and
you
gnaw
like
a
hamster.
Con
le
briciole
pollicino
fra,
giù
da
me
siamo
piu
vicino
a.
With
the
crumbs,
little
finger
bro,
down
here
we
are
closer
to.
Tunisi
che
a
Milano,
è
già
tanto
se
camminiamo.
Tunis
than
to
Milan,
it's
already
a
lot
if
we
walk.
Con
le
facce
buone
e
l'aureola,
una
palla
in
tasca
di
nepal,
e
se
sembra
che
è
una
meteora.
With
good
faces
and
a
halo,
a
ball
of
nepal
in
my
pocket,
and
it
looks
like
a
meteor.
L'iphone
parte
shuffle,
la
mia
testa
parte
tipo
10
shuttle,
sembra
che
ho
mangiato
tipo
magictruppls,
porta
cioccolati
pregi
eddywuffls.
The
iPhone
starts
shuffle,
my
head
starts
like
10
shuttles,
it
seems
like
I
ate
magic
mushrooms,
bring
fine
chocolates
eddywuffls.
Cazzo,
vedici
flippare
tipo
pinball,
con
queste
palline
tipo
pinpong,
bingo,
la
mia
merda
è
buona
come
quella
che
spingo,
non
ti
piace
l'indoor,
porto
cioccolata
Lindor.
Fuck,
see
you
flip
like
pinball,
with
these
balls
like
ping
pong,
bingo,
my
shit
is
good
like
the
one
I
push,
you
don't
like
indoor,
I
bring
Lindor
chocolate.
Smoking
testi
senza
fido,
og
kush
presidential
Clinton.
Smoking
lyrics
without
a
leash,
og
kush
presidential
Clinton.
Resti
senza
fai
uno
squillo
che
arrivo,
non
tiro
i
pacchi
a
una
amico,
porto
più
sacchi
di
Arrigo.
M
You
stay
without,
make
a
call
that
I
arrive,
I
don't
throw
packages
to
a
friend,
I
carry
more
bags
than
Arrigo.
M
Giù
per
strada
vieni
qui
ci
sta
cioccolata,
Hhmm
ah
cioccolata,
guarda
quella
cioccolata,
vieni
qua
ti
do
la
mia
cioccolata,
cioccolata,
cioccolata.
Come
down
the
street,
there's
chocolate
here,
Hhmm
ah
chocolate,
look
at
that
chocolate,
come
here,
I'll
give
you
my
chocolate,
chocolate,
chocolate.
Fumo
presidenziale
Scalfaro,
con
la
canotta
dei
buffalo,
esco
di
casa
che
è
sabato,
in
tasca
ho
più
palle
di
un
abaco.
Presidential
smoke
Scalfaro,
with
the
buffalo
tank
top,
I
leave
the
house
that
it's
Saturday,
in
my
pocket
I
have
more
balls
than
an
abacus.
Non
ho
coca
nel
giubbotto
Prada,
ho
la
cioccolata,
km
0 di
origine
controllata,
lei
si
avvicina
e
mi
chiede
dove
l'ho
comprata.
I
don't
have
coke
in
my
Prada
jacket,
I
have
chocolate,
km
0 controlled
origin,
she
comes
up
and
asks
me
where
I
bought
it.
Bong
cilotti
non
mi
fotti,
call
me
Robbes
Fierre,
nel
backstage
che
mi
portano
le
robbe
i
PR.(OH
grazie
mille
è)
Bong
cilotti
you
don't
fool
me,
call
me
Robbes
Fierre,
in
the
backstage
the
PRs
bring
me
stuff.(OH
thank
you
very
much
it's)
Vieni
qui
ne
fumi
2 ti
risvegli
venerdi,
quello
che
è
successo
rimane
un
mistero
come
Meredith.
Come
here,
smoke
2 you
wake
up
on
Friday,
what
happened
remains
a
mystery
like
Meredith.
Ne
fumo
10
bong
IOR,
metti
quella
dentro
il
vaporizzatore,
chi
la
fuma
agonizza
ore,
di
quella
che
l'odore
from
e
check
con
il
sapore.
I
smoke
10
bongs
IOR,
put
that
one
in
the
vaporizer,
whoever
smokes
it
agonizes
for
hours,
the
one
with
the
smell
from
e
check
with
the
taste.
Non
che
non
parlo
al
telefono,
sai
quante
volte
gremo
brò
(quante?),
ho
gli
occhi
rossi,
Montegemolo.
It's
not
that
I
don't
talk
on
the
phone,
you
know
how
many
times
we
gremo
bro
(how
many?),
I
have
red
eyes,
Montegemolo.
Cambia
canzone
che
è
un'altro
pezzo
dove
non
dico
niente,
lo
faccio
per
la
mia
gente,
cosi
la
sente
e
quando
esce
si
diverte.
Change
the
song,
it's
another
track
where
I
don't
say
anything,
I
do
it
for
my
people,
so
they
hear
it
and
when
it
comes
out
they
have
fun.
Scendi
al
bunkerino
e
guarda
il
disco
d'oro!
(hahahaha)
Come
down
to
the
bunker
and
look
at
the
gold
record!
(hahahaha)
Giù
per
strada
vieni
qui
ci
sta
cioccolata,
Hhmm
ah
cioccolata,
guarda
quella
cioccolata,
vieni
qua
ti
do
la
mia
cioccolata,
cioccolata,
cioccolata.
Chocolata,
chocolataaaa
Come
down
the
street,
there's
chocolate
here,
Hhmm
ah
chocolate,
look
at
that
chocolate,
come
here,
I'll
give
you
my
chocolate,
chocolate,
chocolate.
Chocolata,
chocolataaaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.