Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant Stop Thinking Bout You
Kann nicht aufhören, an dich zu denken
I
can't
stop
thinking
bout
ya
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Always
wanna
be
around
ya
Will
immer
in
deiner
Nähe
sein
Don't
wanna
go
eat
without
ya
Will
nicht
ohne
dich
essen
gehen
I
don't
like
to
sleep
without
ya
Ich
schlafe
nicht
gerne
ohne
dich
Built
yo
heart
up
I'm
the
founder
Habe
dein
Herz
aufgebaut,
ich
bin
der
Gründer
Put
acres
of
land
around
ya
Habe
Ackerland
um
dich
herum
gelegt
I
don't
know
it's
something
bout
ya
Ich
weiß
nicht,
es
ist
etwas
an
dir
You
the
dopest
I'm
the
voucher
Du
bist
die
Tollste,
ich
bin
der
Bürge
You
make
feel
better
so
heart
broken
my
heart
filled
with
hatred
Du
gibst
mir
ein
besseres
Gefühl,
so
herzzerreißend,
mein
Herz
war
voller
Hass
Cut
off
all
them
folks
when
I
went
right
they
went
to
different
places
Habe
all
diese
Leute
abgeschnitten,
als
ich
nach
rechts
ging,
gingen
sie
an
verschiedene
Orte
They
was
tryna
slide
down
on
my
dawg
now
they
missing
face
Sie
versuchten,
meinen
Kumpel
zu
überfallen,
jetzt
fehlt
ihnen
das
Gesicht
You
done
gained
a
new
spot
in
my
life
you
took
them
bitches
places
Du
hast
einen
neuen
Platz
in
meinem
Leben
eingenommen,
du
hast
den
Platz
dieser
Schlampen
eingenommen
I
don't
understand
why
Ich
verstehe
nicht,
warum
She
left
me
on
standby
Sie
mich
auf
Standby
gelassen
hat
See
me
doing
better
in
my
life
now
she
a
fan
nie
Sieht
mich
jetzt
besser
in
meinem
Leben,
jetzt
ist
sie
ein
Fan
Working
on
my
hands
and
feet
for
her
until
my
hands
tired
Habe
an
meinen
Händen
und
Füßen
für
sie
gearbeitet,
bis
meine
Hände
müde
waren
Tried
to
set
me
up
and
shit
she
tried
to
get
my
hands
tied
Sie
hat
versucht,
mich
reinzulegen,
sie
hat
versucht,
mir
die
Hände
zu
binden
Girl
you
out
yo
damm
mind
Mädchen,
du
bist
verrückt
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
tun
I
keep
thinking
bout
you
baby
wish
I
was
still
close
to
you
Ich
denke
immerzu
an
dich,
Baby,
wünschte,
ich
wäre
dir
noch
nah
Now
you
on
some
sneaky
shit
can't
even
be
close
to
you
Jetzt
machst
du
so
hinterhältige
Sachen,
ich
kann
dir
nicht
mal
nahe
sein
Never
let
yo
feelings
take
over
that's
what
you
posed
to
do
Lass
niemals
zu,
dass
deine
Gefühle
die
Oberhand
gewinnen,
das
solltest
du
tun
You
was
mad
at
me
cause
I'm
steppin
but
I
supposed
to
shoot
Du
warst
sauer
auf
mich,
weil
ich
davongehe,
aber
ich
sollte
schießen
You
say
that's
yo
folks
while
I
was
gone
he
was
holding
you
Du
sagst,
das
sind
deine
Leute,
während
ich
weg
war,
hat
er
dich
gehalten
You
couldn't
hold
it
down
for
shit
Du
konntest
überhaupt
nicht
standhalten
I
can't
be
around
the
bitch
Ich
kann
nicht
in
der
Nähe
dieser
Schlampe
sein
Really
hurt
my
heart
so
bad
I
can't
stop
thinking
bout
the
shit
Hat
mein
Herz
so
sehr
verletzt,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
diese
Sache
zu
denken
Man
it's
really
crazy
you
did
me
wrong
and
was
proud
of
it
Mann,
es
ist
wirklich
verrückt,
du
hast
mir
Unrecht
getan
und
warst
stolz
darauf
Sometimes
I
be
hating
the
fact
that
I
ever
found
the
bitch
Manchmal
hasse
ich
die
Tatsache,
dass
ich
diese
Schlampe
überhaupt
gefunden
habe
Feeling
like
a
punching
bag
to
her
some
Ronda
rousey
shit
Fühle
mich
wie
ein
Boxsack
für
sie,
so
eine
Ronda-Rousey-Sache
Never
hit
me
but
she
boxed
me
out
til
I
was
tired
of
it
Hat
mich
nie
geschlagen,
aber
sie
hat
mich
ausgegrenzt,
bis
ich
es
satt
hatte
The
reason
I
stayed
was
really
just
because
of
her
wicked
ways
Der
Grund,
warum
ich
blieb,
war
wirklich
nur
wegen
ihrer
verruchten
Art
The
way
she
act
she
like
love
a
Nigga
then
switch
up
the
plays
So
wie
sie
sich
verhält,
liebt
sie
einen
Typen
und
wechselt
dann
die
Spielzüge
I
gave
a
second
chance
hoping
that
she
would've
changed
Ich
gab
ihr
eine
zweite
Chance,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
sich
ändern
würde
Didn't
listen
to
nobody
they
kept
telling
me
the
same
thing
Habe
auf
niemanden
gehört,
sie
haben
mir
immer
wieder
dasselbe
gesagt
But
man
I
should've
listened
Aber
Mann,
ich
hätte
zuhören
sollen
Really
you
hurt
my
feelings
Du
hast
meine
Gefühle
wirklich
verletzt
Why
you
did
me
so
bad
man
I
just
cannot
forget
it
Warum
hast
du
mir
das
angetan,
Mann,
ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
Everything
that
I
did
you
became
a
snake
and
you
bit
me
Alles,
was
ich
tat,
du
wurdest
zu
einer
Schlange
und
hast
mich
gebissen
Got
me
dying
inside
injected
me
with
some
venom
Hast
mich
innerlich
sterben
lassen,
mir
Gift
injiziert
I
was
doing
the
best
that
I
could
to
give
you
everything
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
dir
alles
zu
geben
Hoping
that
one
day
we
would
marry
and
see
wedding
ring
In
der
Hoffnung,
dass
wir
eines
Tages
heiraten
und
Eheringe
sehen
würden
Trying
to
take
you
out
to
some
places
that
you
ain't
never
seen
Ich
wollte
dich
an
Orte
bringen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
But
you
turned
to
back
so
fuck
it
girl
that
shit
dead
to
me
Aber
du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt,
also
scheiß
drauf,
Mädchen,
das
ist
für
mich
gestorben
Girl
you
got
me
thinking
What
am
I
supposed
to
do
Mädchen,
du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
was
soll
ich
tun
I
keep
thinking
bout
you
baby
wish
I
was
still
close
to
you
Ich
denke
immerzu
an
dich,
Baby,
wünschte,
ich
wäre
dir
noch
nah
Now
you
on
some
sneaky
shit
can't
even
be
close
to
you
Jetzt
machst
du
so
hinterhältige
Sachen,
ich
kann
dir
nicht
mal
nahe
sein
Never
let
yo
feelings
take
over
that's
what
you
posed
to
do
Lass
niemals
zu,
dass
deine
Gefühle
die
Oberhand
gewinnen,
das
solltest
du
tun
You
was
mad
at
me
cause
I'm
steppin
but
I
supposed
to
shoot
Du
warst
sauer
auf
mich,
weil
ich
davongehe,
aber
ich
sollte
schießen
You
say
that's
yo
folks
while
I
was
gone
he
was
holding
you
Du
sagst,
das
sind
deine
Leute,
während
ich
weg
war,
hat
er
dich
gehalten
You
couldn't
hold
it
down
for
shit
Du
konntest
überhaupt
nicht
standhalten
I
can't
be
around
the
bitch
Ich
kann
nicht
in
der
Nähe
dieser
Schlampe
sein
Really
hurt
my
heart
so
bad
I
can't
stop
thinking
bout
the
shit
Hat
mein
Herz
so
sehr
verletzt,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
diese
Sache
zu
denken
Back
to
my
baby
girl
you
a
queen
I'm
treat
you
like
a
lady
Zurück
zu
meinem
Baby-Girl,
du
bist
eine
Königin,
ich
behandle
dich
wie
eine
Dame
Not
tryna
be
shady
I
just
don't
wanna
rush
if
it's
made
for
us
to
be
together
Ich
will
nicht
hinterhältig
sein,
ich
will
es
nur
nicht
überstürzen,
wenn
es
für
uns
bestimmt
ist,
zusammen
zu
sein
I
wanna
be
loved
forever
Ich
will
für
immer
geliebt
werden
That's
a
better
feeling
to
me
I
won't
get
no
feeling
better
Das
ist
ein
besseres
Gefühl
für
mich,
ich
werde
kein
besseres
Gefühl
bekommen
You
can
get
the
dick
fasho
but
can
you
help
me
listen
better
Du
kannst
den
Schwanz
auf
jeden
Fall
haben,
aber
kannst
du
mir
helfen,
besser
zuzuhören
You
done
showed
me
hella
love
I
can't
find
other
bitches
better
Du
hast
mir
so
viel
Liebe
gezeigt,
ich
kann
keine
besseren
Schlampen
finden
Even
tho
we
fight
and
shit
you
still
tryna
be
with
a
Nigga
Auch
wenn
wir
uns
streiten
und
so,
versuchst
du
immer
noch,
mit
einem
Typen
zusammen
zu
sein
Even
when
I'm
gone
and
on
the
road
you
don't
forget
a
Nigga
Auch
wenn
ich
weg
und
unterwegs
bin,
vergisst
du
einen
Typen
nicht
Say
it's
been
a
while
since
a
fuck
nigga
been
in
the
picture
Sag,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ein
verdammter
Typ
im
Bild
war
I'm
hold
you
down
since
the
last
Nigga
didn't
get
the
mission
Ich
werde
dich
unterstützen,
da
der
letzte
Typ
die
Mission
nicht
verstanden
hat
You
one
of
a
kind
and
I
can't
lie
you
got
me
feeling
different
Du
bist
einzigartig
und
ich
kann
nicht
lügen,
du
gibst
mir
ein
anderes
Gefühl
Had
to
put
my
pride
to
the
side
and
start
dismissing
bitches
Musste
meinen
Stolz
beiseitelegen
und
anfangen,
Schlampen
abzuweisen
When
you
hit
my
line
girl
I'm
slide
and
come
get
them
bitches
Wenn
du
mich
anrufst,
Mädchen,
komme
ich
vorbei
und
hole
diese
Schlampen
I
been
traumatized
that's
why
my
mind
fucked
up
this
shit
get
wicked
Ich
bin
traumatisiert,
deshalb
ist
mein
Verstand
so
durcheinander,
diese
Sache
wird
übel
Girl
you
like
a
prize
got
me
surprised
that
I
got
close
to
you
Mädchen,
du
bist
wie
ein
Preis,
ich
bin
überrascht,
dass
ich
dir
nahe
gekommen
bin
I
been
on
my
grind
can't
waste
no
time
girl
I'm
on
go
for
you
Ich
habe
mich
angestrengt,
kann
keine
Zeit
verschwenden,
Mädchen,
ich
bin
für
dich
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tadarius Summerville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.