King Theta - Trailblazer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Theta - Trailblazer




Tell me why I gotta do this
Скажи мне, почему я должен это делать
Tell me why I gotta play a game
Скажи мне, почему я должен играть в игру,
That I'm always losing
В которой я всегда проигрываю
Whole thing seems stupid
Все это кажется глупым
I don't even want the prize
Я даже не хочу приза
While my soul gets bruises
Пока моя душа получает синяки
I would take your advice
Я бы последовал твоему совету
But I don't wanna end up with your life
Но я не хочу заканчивать с твоей жизнью
A suburban nightmare, your a carbon copy
Пригородный кошмар, твоя точная копия
And a vacant zombie
И пустой зомби
They tried to make me match the even background
Они пытались заставить меня соответствовать общему фону
They tried to manufacture me
Они пытались создать меня
They never could
У них никогда не получалось
I'm gonna stay in my own lane
Я собираюсь оставаться на своей полосе
I'm gonna stay in my own lane
Я собираюсь оставаться на своей полосе
And I don't care if you should choose
И мне все равно, стоит ли тебе выбирать
To do the same
Поступать так же
Jealousy is a distraction
Ревность отвлекает
Brush it off with a passion
Отмахнись от этого со страстью
Cause you'll be in the same spot decades later
Потому что ты окажешься на том же месте десятилетия спустя
I'll be on a straight shot, trailblazing
Я буду прямолинейным, первопроходцем
Guess I'm gonna have to face it
Думаю, мне придется признать это
I could never get along
Я никогда не смог бы поладить
With the crowd so basic
С такой простой публикой
Won't stay complacent
Не буду останавливаться на достигнутом
Wanna write so many songs
Хочу написать так много песен
Wanna see so many places
Хочу увидеть так много мест
If I could, I'd do exactly what I'm told
Если бы я мог, я бы сделал в точности то, что мне говорят
Mute my colors, take the safe route
Приглуши свои цвета, выбери безопасный маршрут
I'd just suffer, rip the cage down
Я бы просто страдал, разрушил клетку
They tried to make me match the even background
Они пытались заставить меня соответствовать общему фону
They tried to manufacture me
Они пытались создать меня
I'm gonna stay in my own lane
Я собираюсь оставаться на своем пути
I'm gonna stay in my own lane
Я собираюсь оставаться на своем пути
And I don't care if you should choose
И мне все равно, стоит ли тебе выбирать
To do the same
Поступать так же
Jealousy is a distraction
Ревность отвлекает
Brush it off with a passion
Отмахнись от нее со страстью
Cause you'll be in the same spot decades later
Потому что ты окажешься на том же месте десятилетия спустя
I'll be on a straight shot, trailblazing
Я буду прямолинейным, первопроходцем





Writer(s): Paul Siefert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.