King Von - From The Hood - traduction des paroles en allemand

From The Hood - King Vontraduction en allemand




From The Hood
Aus dem Viertel
Cryin' tears
Weine Tränen
The Voice
The Voice
King Von in this motherfucker
King Von in diesem Scheißding
I'm sayin', The Motivation
Ich sage, Die Motivation
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ auf dem Beat, also ist es ein Knaller)
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Habe es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann meinem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I was on Section 8, I hope I don't catch a case
Ich war auf Section 8, ich hoffe, ich kriege keine Anzeige
I went broke yesterday, shoot X, a nasty taste
Ich war gestern pleite, schieße X, ein ekliger Geschmack
He robbed and showed his face
Er hat geraubt und sein Gesicht gezeigt
I gave my uncle a taste, I had to serve the bass
Ich habe meinem Onkel eine Kostprobe gegeben, ich musste den Bass bedienen
I gave my clothes to hoods, free Nine, for sure, he good (for sure)
Ich habe meine Kleidung an Jungs aus dem Viertel gegeben, Free Nine, sicher, ihm geht es gut (sicher)
Got time, ain't know he took, real nigga, I overdo it (overdo it)
Habe Zeit, wusste nicht, dass er genommen hat, echter Junge, ich übertreibe es (übertreibe es)
Make sure the trenches good (trenches good)
Sorge dafür, dass es den Schützengräben gut geht (Schützengräben gut)
Giving lawyers to 'em (lawyers), and I'm loyal to 'em, yeah
Gebe ihnen Anwälte (Anwälte), und ich bin loyal zu ihnen, ja
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Habe es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann meinem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
King Von (Von), I was raised there
King Von (Von), ich bin dort aufgewachsen
I was doing hits when niggas wasn't, I ain't play fair
Ich habe Sachen gemacht, als andere es nicht taten, ich habe nicht fair gespielt
I was trappin', just me and my cousin, on the late shift
Ich war am Trappen, nur ich und mein Cousin, in der Spätschicht
He was shiesty, but that's still my blood, so I ain't say shit
Er war zwielichtig, aber das ist immer noch mein Blut, also habe ich nichts gesagt
Niggas crazy
Jungs sind verrückt
I got on and in my zone, now niggas say they made me
Ich bin aufgestiegen und in meiner Zone, jetzt sagen Jungs, sie hätten mich gemacht
I heard there's niggas in the county lyin', sayin' they raised me (old bitch ass niggas)
Ich habe gehört, dass es Jungs im Knast gibt, die lügen und sagen, sie hätten mich aufgezogen (alte Mistkerle)
Damn, man, that shit be crazy
Verdammt, Mann, das ist verrückt
One of my opps got hit in his top, and he ain't fuckin' make it (boom, boom)
Einer meiner Gegner wurde am Kopf getroffen, und er hat es nicht geschafft (boom, boom)
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Habe es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann meinem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst





Writer(s): Durk Banks, Darrel Jackson, Dayvon Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.