Paroles et traduction King Von - Pressure
(Twysted
Genius,
baby)
(Twysted
Genius,
детка)
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(DJ
на
бите,
так
что
это
будет
бомба)
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Видишь
ли,
мои
враги
много
чего
замышляют
(ага)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
И
они
на
районе,
когда
жарко,
со
своими
пушками
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(boom,
boom)
Тебя
пристрелят,
будь
ты
хоть
с
Богом,
хоть
без
(бах,
бах)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
Чувак
влетел
в
кафешку,
и
все,
что
ты
слышал,
это
выстрелы
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(yeah)
Они
не
останавливались,
пока
не
опустошили
обоймы
(да)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Двое
лежат,
братан,
чисти
карманы
(двое
лежат)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(uh-huh)
Он
проиграл,
я
забираю
его
бумажник
(ага)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
О'Блок,
никто
не
может
нас
остановить
(О'Блок)
It's
pressure
(yeah)
Это
давление
(да)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
На
задницу
этого
ниггера
весь
день,
пока
не
найдёшь,
где
он
живёт
(где
он
живёт)
That's
pressure
Это
давление
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
В
кустах
у
этого
ниггера
всю
ночь,
пока
он
не
выйдет
на
следующий
день
(на
следующий
день)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(uh-huh)
Это
давление,
убери
его
с
дороги
(ага)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Это
давление,
выстрели
ему
в
лицо
(в
лицо)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A.
(D.O.A.)
Это
давление,
оставь
его
на
месте
преступления
(на
месте
преступления)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Это
давление,
не
оставляй
следов
(бах,
бах)
See,
foenem
don't
care
if
it's
hot
(they
don't)
Видишь
ли,
моим
врагам
всё
равно,
жарко
им
или
нет
(им
всё
равно)
'Cause
they
sendin'
shots
at
an
opp
off
the
top
(rrah,
rrah)
Потому
что
они
палят
во
врагов
сходу
(тра-та-та,
тра-та-та)
If
you
pull
up,
they
flippin'
your
car
(flippin'
your
car)
Если
ты
подъедешь,
они
перевернут
твою
машину
(перевернут
твою
машину)
Tried
to
run,
but
he
fell,
so
he
didn't
get
far
(run,
run)
Пытался
бежать,
но
упал,
так
что
далеко
не
ушёл
(беги,
беги)
Go
long,
I'm
pickin'
'em
off
(go
long)
Беги,
детка,
я
снимаю
их
одного
за
другим
(беги)
He
cryin',
I
knew
he
was
soft
(I
knew
he
was
soft)
Он
плачет,
я
знал,
что
он
слабак
(я
знал,
что
он
слабак)
They
wrong
for
sendin'
'em
off
(they
wrong)
Зря
они
его
послали
(зря)
We
score,
we
pissin'
'em
off
(boom,
boom)
Мы
побеждаем,
мы
мочим
их
(бах,
бах)
Pressure,
uh,
no
matter
where,
we
pressin'
(we
press)
Давление,
э-э,
где
бы
мы
ни
были,
мы
давим
(мы
давим)
That
nigga
ain't
a
killer,
he
flexin'
(he
flex)
Этот
ниггер
не
убийца,
он
только
пыжится
(он
пыжится)
Last
nigga
got
caught,
bro
did
him
nasty
(doom-doom,
doom,
doom)
Последнего
ниггера
поймали,
братан
сделал
с
ним
грязные
делишки
(бум-бум,
бум,
бум)
No
passes
(uh-huh),
pass
me
the
gun,
I'ma
blast
it
(I'ma
blast,
boom)
Никаких
поблажек
(ага),
передай
мне
пушку,
я
её
разряжу
(я
разряжу,
бах)
Hi-Point,
nigga,
you
plastic
(uh)
Hi-Point,
ниггер,
ты
пластмассовый
(ха)
My
niggas
lookin'
for
the
beef,
you
fastin'
Мои
ниггеры
ищут
говядину,
а
ты
постишься
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Видишь
ли,
мои
враги
много
чего
замышляют
(ага)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
И
они
на
районе,
когда
жарко,
со
своими
пушками
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(boom,
boom,
boom,
boom)
Тебя
пристрелят,
будь
ты
хоть
с
Богом,
хоть
без
(бах,
бах,
бах,
бах)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
Чувак
влетел
в
кафешку,
и
все,
что
ты
слышал,
это
выстрелы
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(damn)
Они
не
останавливались,
пока
не
опустошили
обоймы
(чёрт)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Двое
лежат,
братан,
чисти
карманы
(двое
лежат)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(uh-huh)
Он
проиграл,
я
забираю
его
бумажник
(ага)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
О'Блок,
никто
не
может
нас
остановить
(О'Блок)
It's
pressure
(huh?)
Это
давление
(ха?)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
На
задницу
этого
ниггера
весь
день,
пока
не
найдёшь,
где
он
живёт
(где
он
живёт)
That's
pressure
(uh-huh)
Это
давление
(ага)
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
В
кустах
у
этого
ниггера
всю
ночь,
пока
он
не
выйдет
на
следующий
день
(на
следующий
день)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(out
the
way)
Это
давление,
убери
его
с
дороги
(с
дороги)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Это
давление,
выстрели
ему
в
лицо
(в
лицо)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
ba-,
D.O.A.)
Это
давление,
оставь
его
на
месте
преступления
(DJ
на
бите,
так
что
это
бо-,
на
месте
преступления)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Это
давление,
не
оставляй
следов
(бах,
бах)
I'ma
go
get
that
(go,
go)
Я
пойду
и
возьму
это
(вперед,
вперед)
My
niggas
ain't
with
the
chit-chat
(nah,
nah)
Мои
ниггеры
не
ведут
пустых
разговоров
(нет,
нет)
Nigga
claim
ShytSplat,
nigga
got
his
shit
splat
(who?)
Ниггер
называл
себя
крутым,
ниггер
получил
по
заслугам
(кто?)
Lost
his
mind,
he
ain't
got
his
shit
back
(boom,
boom,
boom)
Потерял
рассудок,
он
не
вернёт
то,
что
потерял
(бах,
бах,
бах)
Nigga
better
sit
back,
nigga
better
sit
back
(sit
back)
Этому
ниггеру
лучше
отступить,
этому
ниггеру
лучше
отступить
(отступить)
Real
niggas
love
when
I
spit
facts
(yeah,
yeah)
Настоящие
ниггеры
любят,
когда
я
говорю
правду
(да,
да)
Run
up
on
a
nigga,
let
me
get
that
(let
me
get
that)
Наедь
на
ниггера,
дай
мне
разобраться
(дай
мне
разобраться)
Don't
make
me
take
somethin'
you
can't
get
back
(boom,
boom)
Не
заставляй
меня
отнимать
то,
что
тебе
не
вернуть
(бах,
бах)
It's
pressure
(uh-huh,
damn),
put
'em
on
a
stretcher
(rrah,
rrah)
Это
давление
(ага,
чёрт),
уложи
их
на
носилки
(тра-та-та,
тра-та-та)
It
be
fucked
up
when
you
gotta
kill
a
nigga,
you
ain't
never
met
him
Хреново,
когда
тебе
приходится
убивать
ниггера,
которого
ты
никогда
раньше
не
видел
I
be
sendin'
messages,
ain't
talkin'
'bout
textin'
Я
посылаю
сообщения,
но
я
не
говорю
о
смс
Stretch
a
nigga
out,
and
I
ain't
talkin'
'bout
stretcher
(definitely
ain't
talkin'
'bout)
Растянуть
ниггера,
и
я
не
говорю
о
носилках
(точно
не
говорю
о)
My
gun
kick
like
that
nigga
off
Tekken
(ain't
talkin'
'bout)
Моя
пушка
бьёт,
как
тот
ниггер
из
Теккена
(не
говорю
о)
If
bodies
is
pounds,
lil'
nigga,
I'm
a
heavy
(what
you
talkin'
'bout,
nigga?
Lil'
nigga,
I'm
a
heavy)
Если
трупы
- это
фунты,
маленький
ниггер,
то
я
тяжеловес
(о
чём
ты
говоришь,
ниггер?
Маленький
ниггер,
я
тяжеловес)
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Видишь
ли,
мои
враги
много
чего
замышляют
(ага)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
И
они
на
районе,
когда
жарко,
со
своими
пушками
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(rrah,
boom,
boom,
boom)
Тебя
пристрелят,
будь
ты
хоть
с
Богом,
хоть
без
(тра-та-та,
бах,
бах,
бах)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
(damn,
damn)
Чувак
влетел
в
кафешку,
и
все,
что
ты
слышал,
это
выстрелы
(чёрт,
чёрт)
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(uh-huh,
damn)
Они
не
останавливались,
пока
не
опустошили
обоймы
(ага,
чёрт)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Двое
лежат,
братан,
чисти
карманы
(двое
лежат)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(I
am)
Он
проиграл,
я
забираю
его
бумажник
(я
забираю)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
О'Блок,
никто
не
может
нас
остановить
(О'Блок)
It's
pressure
(yeah)
Это
давление
(да)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
На
задницу
этого
ниггера
весь
день,
пока
не
найдёшь,
где
он
живёт
(где
он
живёт)
That's
pressure
(uh-huh)
Это
давление
(ага)
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
В
кустах
у
этого
ниггера
всю
ночь,
пока
он
не
выйдет
на
следующий
день
(на
следующий
день)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(out
the
way)
Это
давление,
убери
его
с
дороги
(с
дороги)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Это
давление,
выстрели
ему
в
лицо
(в
лицо)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
ba-,
D.O.A.)
Это
давление,
оставь
его
на
месте
преступления
(DJ
на
бите,
так
что
это
бо-,
на
месте
преступления)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Это
давление,
не
оставляй
следов
(бах,
бах)
DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger
DJ
на
бите,
так
что
это
будет
бомба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett, Deundraeus Portis
Album
Grandson
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.