King Von - Pressure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von - Pressure




Pressure
Давление
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, детка)
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ на бите, так что это будет бомба)
See, foenem get busy a lot (uh-huh)
Видишь ли, мои враги много чего замышляют (ага)
And they on the block when it's hot with them Glocks
И они на районе, когда жарко, со своими пушками
You get shot if God with you or not (boom, boom)
Тебя пристрелят, будь ты хоть с Богом, хоть без (бах, бах)
Nigga ran in the spot, all you heard was some shots
Чувак влетел в кафешку, и все, что ты слышал, это выстрелы
They ain't stop 'til they emptied the Glocks (yeah)
Они не останавливались, пока не опустошили обоймы (да)
Two down, bro, empty his pockets (two down)
Двое лежат, братан, чисти карманы (двое лежат)
He broke, I'm keepin' his wallet (uh-huh)
Он проиграл, я забираю его бумажник (ага)
O'Block, can't nobody stop us (O'Block)
О'Блок, никто не может нас остановить (О'Блок)
It's pressure (yeah)
Это давление (да)
On a nigga ass all day 'til you find where he stay (where he stay)
На задницу этого ниггера весь день, пока не найдёшь, где он живёт (где он живёт)
That's pressure
Это давление
In a nigga grass all night 'til he come out next day (next day)
В кустах у этого ниггера всю ночь, пока он не выйдет на следующий день (на следующий день)
That's pressure, get him out the way (uh-huh)
Это давление, убери его с дороги (ага)
That's pressure, shoot him in the face (in the face)
Это давление, выстрели ему в лицо лицо)
That's pressure, leave him D.O.A. (D.O.A.)
Это давление, оставь его на месте преступления (на месте преступления)
That's pressure, don't leave a trace (boom, boom)
Это давление, не оставляй следов (бах, бах)
See, foenem don't care if it's hot (they don't)
Видишь ли, моим врагам всё равно, жарко им или нет (им всё равно)
'Cause they sendin' shots at an opp off the top (rrah, rrah)
Потому что они палят во врагов сходу (тра-та-та, тра-та-та)
If you pull up, they flippin' your car (flippin' your car)
Если ты подъедешь, они перевернут твою машину (перевернут твою машину)
Tried to run, but he fell, so he didn't get far (run, run)
Пытался бежать, но упал, так что далеко не ушёл (беги, беги)
Go long, I'm pickin' 'em off (go long)
Беги, детка, я снимаю их одного за другим (беги)
He cryin', I knew he was soft (I knew he was soft)
Он плачет, я знал, что он слабак знал, что он слабак)
They wrong for sendin' 'em off (they wrong)
Зря они его послали (зря)
We score, we pissin' 'em off (boom, boom)
Мы побеждаем, мы мочим их (бах, бах)
Pressure, uh, no matter where, we pressin' (we press)
Давление, э-э, где бы мы ни были, мы давим (мы давим)
That nigga ain't a killer, he flexin' (he flex)
Этот ниггер не убийца, он только пыжится (он пыжится)
Last nigga got caught, bro did him nasty (doom-doom, doom, doom)
Последнего ниггера поймали, братан сделал с ним грязные делишки (бум-бум, бум, бум)
No passes (uh-huh), pass me the gun, I'ma blast it (I'ma blast, boom)
Никаких поблажек (ага), передай мне пушку, я её разряжу разряжу, бах)
Hi-Point, nigga, you plastic (uh)
Hi-Point, ниггер, ты пластмассовый (ха)
My niggas lookin' for the beef, you fastin'
Мои ниггеры ищут говядину, а ты постишься
See, foenem get busy a lot (uh-huh)
Видишь ли, мои враги много чего замышляют (ага)
And they on the block when it's hot with them Glocks
И они на районе, когда жарко, со своими пушками
You get shot if God with you or not (boom, boom, boom, boom)
Тебя пристрелят, будь ты хоть с Богом, хоть без (бах, бах, бах, бах)
Nigga ran in the spot, all you heard was some shots
Чувак влетел в кафешку, и все, что ты слышал, это выстрелы
They ain't stop 'til they emptied the Glocks (damn)
Они не останавливались, пока не опустошили обоймы (чёрт)
Two down, bro, empty his pockets (two down)
Двое лежат, братан, чисти карманы (двое лежат)
He broke, I'm keepin' his wallet (uh-huh)
Он проиграл, я забираю его бумажник (ага)
O'Block, can't nobody stop us (O'Block)
О'Блок, никто не может нас остановить (О'Блок)
It's pressure (huh?)
Это давление (ха?)
On a nigga ass all day 'til you find where he stay (where he stay)
На задницу этого ниггера весь день, пока не найдёшь, где он живёт (где он живёт)
That's pressure (uh-huh)
Это давление (ага)
In a nigga grass all night 'til he come out next day (next day)
В кустах у этого ниггера всю ночь, пока он не выйдет на следующий день (на следующий день)
That's pressure, get him out the way (out the way)
Это давление, убери его с дороги дороги)
That's pressure, shoot him in the face (in the face)
Это давление, выстрели ему в лицо лицо)
That's pressure, leave him D.O.A (DJ on the beat, so it's a ba-, D.O.A.)
Это давление, оставь его на месте преступления (DJ на бите, так что это бо-, на месте преступления)
That's pressure, don't leave a trace (boom, boom)
Это давление, не оставляй следов (бах, бах)
I'ma go get that (go, go)
Я пойду и возьму это (вперед, вперед)
My niggas ain't with the chit-chat (nah, nah)
Мои ниггеры не ведут пустых разговоров (нет, нет)
Nigga claim ShytSplat, nigga got his shit splat (who?)
Ниггер называл себя крутым, ниггер получил по заслугам (кто?)
Lost his mind, he ain't got his shit back (boom, boom, boom)
Потерял рассудок, он не вернёт то, что потерял (бах, бах, бах)
Nigga better sit back, nigga better sit back (sit back)
Этому ниггеру лучше отступить, этому ниггеру лучше отступить (отступить)
Real niggas love when I spit facts (yeah, yeah)
Настоящие ниггеры любят, когда я говорю правду (да, да)
Run up on a nigga, let me get that (let me get that)
Наедь на ниггера, дай мне разобраться (дай мне разобраться)
Don't make me take somethin' you can't get back (boom, boom)
Не заставляй меня отнимать то, что тебе не вернуть (бах, бах)
It's pressure (uh-huh, damn), put 'em on a stretcher (rrah, rrah)
Это давление (ага, чёрт), уложи их на носилки (тра-та-та, тра-та-та)
It be fucked up when you gotta kill a nigga, you ain't never met him
Хреново, когда тебе приходится убивать ниггера, которого ты никогда раньше не видел
I be sendin' messages, ain't talkin' 'bout textin'
Я посылаю сообщения, но я не говорю о смс
Stretch a nigga out, and I ain't talkin' 'bout stretcher (definitely ain't talkin' 'bout)
Растянуть ниггера, и я не говорю о носилках (точно не говорю о)
My gun kick like that nigga off Tekken (ain't talkin' 'bout)
Моя пушка бьёт, как тот ниггер из Теккена (не говорю о)
If bodies is pounds, lil' nigga, I'm a heavy (what you talkin' 'bout, nigga? Lil' nigga, I'm a heavy)
Если трупы - это фунты, маленький ниггер, то я тяжеловес чём ты говоришь, ниггер? Маленький ниггер, я тяжеловес)
See, foenem get busy a lot (uh-huh)
Видишь ли, мои враги много чего замышляют (ага)
And they on the block when it's hot with them Glocks
И они на районе, когда жарко, со своими пушками
You get shot if God with you or not (rrah, boom, boom, boom)
Тебя пристрелят, будь ты хоть с Богом, хоть без (тра-та-та, бах, бах, бах)
Nigga ran in the spot, all you heard was some shots (damn, damn)
Чувак влетел в кафешку, и все, что ты слышал, это выстрелы (чёрт, чёрт)
They ain't stop 'til they emptied the Glocks (uh-huh, damn)
Они не останавливались, пока не опустошили обоймы (ага, чёрт)
Two down, bro, empty his pockets (two down)
Двое лежат, братан, чисти карманы (двое лежат)
He broke, I'm keepin' his wallet (I am)
Он проиграл, я забираю его бумажник забираю)
O'Block, can't nobody stop us (O'Block)
О'Блок, никто не может нас остановить (О'Блок)
It's pressure (yeah)
Это давление (да)
On a nigga ass all day 'til you find where he stay (where he stay)
На задницу этого ниггера весь день, пока не найдёшь, где он живёт (где он живёт)
That's pressure (uh-huh)
Это давление (ага)
In a nigga grass all night 'til he come out next day (next day)
В кустах у этого ниггера всю ночь, пока он не выйдет на следующий день (на следующий день)
That's pressure, get him out the way (out the way)
Это давление, убери его с дороги дороги)
That's pressure, shoot him in the face (in the face)
Это давление, выстрели ему в лицо лицо)
That's pressure, leave him D.O.A (DJ on the beat, so it's a ba-, D.O.A.)
Это давление, оставь его на месте преступления (DJ на бите, так что это бо-, на месте преступления)
That's pressure, don't leave a trace (boom, boom)
Это давление, не оставляй следов (бах, бах)
DJ on the beat, so it's a banger
DJ на бите, так что это будет бомба





Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett, Deundraeus Portis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.