Paroles et traduction King Von feat. A Boogie Wit da Hoodie - My Fault
D.
J.
on
the
beat,
so
it's
a
bang
(uh?
Huh?
What?)
Диджей
в
такт,
так
что
это
на
ура
(а?
А?
Что?)
That's
not
my
fault
Это
не
моя
вина
That's
not
my
fault
Это
не
моя
вина
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
See,
love
don't
come
around
(it
don't)
Видишь,
любовь
не
приходит
(нет)
So
I
suggest
if
you
love
them,
you
better
hold
'em
down
(hold
tight)
Поэтому
я
предлагаю,
если
вы
их
любите,
вам
лучше
придержать
их
(держать
крепче)
I
met
this
bitch
up
in
the
WIIC,
but
she
from
out
of
town
(she
was)
Я
встретил
эту
суку
в
WIIC,
но
она
из
другого
города
(она
была)
And
it's
fucked
up
how
we
first
met,
but
that's
my
baby
now
(uh-huh)
И
это
пипец,
как
мы
впервые
встретились,
но
теперь
это
мой
ребенок
(ага)
Yeah,
that's
my
baby
now
(on
gang)
Да,
теперь
это
мой
ребенок
(в
банде)
See,
I'm
just
mindin'
mine
(uh-huh)
Видишь,
я
просто
думаю
о
своем
(ага)
I'm
on
that
block,
I'm
sellin'
coke,
ain't
got
no
nine-to-five
Я
нахожусь
в
этом
квартале,
продаю
кокс,
у
меня
нет
работы
с
девяти
до
пяти.
I'm
posted
up,
my
banger
tucked
when
something
caught
my
eye
Я
на
посту,
мой
фейерверк
спрятан,
когда
что-то
привлекло
мое
внимание
I
saw
this
bitch
come
down
the
stairs
and
asked
her
why
she
cryin'
Я
увидел,
как
эта
сука
спускалась
по
лестнице,
и
спросил
ее,
почему
она
плачет.
And
that's
when
she
replied
И
тут
она
ответила
"That
nigga
beat
on
me"
(he
do),
"Just
wanna
cheat
on
me"
(yeah,
he
do)
Этот
ниггер
избил
меня
(он
делает),
Просто
хочет
мне
изменить
(да,
он
делает)
"He
put
his
feet
on
me"
(he
do),
"I'm
too
raw,
why
he
sleep
on
me?"
(Yeah,
he
do)
Он
наступил
на
меня
ногами
(он
так
и
делает),
Я
слишком
раздражён,
почему
он
спит
на
мне?
(Да,
он
делает)
"He
playin',
I'ma
put
some
cheese
on
him"
(huh?
What?)
Он
играет,
я
положу
на
него
немного
сыра
(а?
Что?)
Oh,
she
want
him
gone
О,
она
хочет,
чтобы
он
ушел
"And
I
know
he
be
havin'
them
ki's
on
him"
(oh
yeah?)
И
я
знаю,
что
на
нем
есть
ки
(о
да?)
Ayy,
what
dude
be
on?
Эй,
на
чем,
чувак,
будешь?
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
New
Chanely
flavors
for
you,
that's
what
I
bought
Новые
ароматы
Chanely
для
тебя,
это
то,
что
я
купила.
Bezel,
Flavor
Flav
on
you,
that's
one
big-ass
watch
Безель,
Flavor
Flav
на
тебе,
это
огромные
часы.
We
both
been
unfaithful,
but
she
know
she's
my
drop
(yeah)
Мы
оба
изменяли,
но
она
знает,
что
она
моя
капля
(да).
Catch
you
with
that
nigga,
I'm
gon'
treat
him
like
my
opp
Поймай
тебя
с
этим
ниггером,
я
буду
относиться
к
нему
как
к
своему
противнику.
Stackin'
my
bread
to
the
ceiling,
stayin'
ten
toes
Складываю
свой
хлеб
до
потолка,
оставаясь
на
десяти
пальцах
ног.
She
tired
of
you,
well
I'm
tired
of
drivin'
the
bitch
home
Она
устала
от
тебя,
ну,
я
устал
везти
эту
суку
домой
And
all
of
my
chains
got
big
rocks,
I'm
a
Flintstone
for
real
И
во
всех
моих
цепях
большие
камни,
я
настоящий
Флинстоун.
She
gave
me
the
pussy
then
put
me
inside
of
the
friend
zone
still
Она
дала
мне
киску,
а
затем
все
еще
поместила
меня
во
френдзону
Left
dough
on
the
table
for
you,
that's
what
I
bought
Оставил
тебе
тесто
на
столе,
это
то,
что
я
купил.
I
can
cut
off
all
of
my
hoes
and
spin
the
block
Я
могу
отрезать
все
свои
мотыги
и
раскрутить
блок
I
been
gettin'
paper
like
loose-leaf,
gettin'
guap
Я
получал
бумагу,
как
вкладыши,
получал
гуап
I
got
just
enough
for
me
and
you,
baby
(huh)
У
меня
достаточно
для
меня
и
тебя,
детка
(ха)
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
I
know
you
tired
of
niggas,
girl,
but
that's
not
my
fault
(nah)
Я
знаю,
что
ты
устала
от
нигеров,
девочка,
но
это
не
моя
вина
(нет)
You
need
a
real
nigga,
girl,
and
that's
what
I
thought
(thought)
Тебе
нужен
настоящий
ниггер,
девочка,
и
я
так
думал
(думал).
She
love
Chanel
and
Gucci
purses,
that's
what
I
bought
(uh-huh)
Она
любит
сумки
Chanel
и
Gucci,
это
то,
что
я
купил
(ага)
She
learned
to
love
a
real
nigga,
that's
what
I
taught
(gang)
Она
научилась
любить
настоящего
ниггера,
вот
чему
я
учил
(банда).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Jackson, Artist Dubose, Dayvon Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.