King Von feat. A Boogie Wit da Hoodie - My Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von feat. A Boogie Wit da Hoodie - My Fault




My Fault
Bang!
Хлопнуть!
D. J. on the beat, so it's a bang (uh? Huh? What?)
Диджей в такт, так что это на ура (а? А? Что?)
That's not my fault
Это не моя вина
That's not my fault
Это не моя вина
Von
От
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).
See, love don't come around (it don't)
Видишь, любовь не приходит (нет)
So I suggest if you love them, you better hold 'em down (hold tight)
Поэтому я предлагаю, если вы их любите, вам лучше придержать их (держать крепче)
I met this bitch up in the WIIC, but she from out of town (she was)
Я встретил эту суку в WIIC, но она из другого города (она была)
And it's fucked up how we first met, but that's my baby now (uh-huh)
И это пипец, как мы впервые встретились, но теперь это мой ребенок (ага)
Yeah, that's my baby now (on gang)
Да, теперь это мой ребенок банде)
See, I'm just mindin' mine (uh-huh)
Видишь, я просто думаю о своем (ага)
I'm on that block, I'm sellin' coke, ain't got no nine-to-five
Я нахожусь в этом квартале, продаю кокс, у меня нет работы с девяти до пяти.
I'm posted up, my banger tucked when something caught my eye
Я на посту, мой фейерверк спрятан, когда что-то привлекло мое внимание
I saw this bitch come down the stairs and asked her why she cryin'
Я увидел, как эта сука спускалась по лестнице, и спросил ее, почему она плачет.
And that's when she replied
И тут она ответила
"That nigga beat on me" (he do), "Just wanna cheat on me" (yeah, he do)
Этот ниггер избил меня (он делает), Просто хочет мне изменить (да, он делает)
"He put his feet on me" (he do), "I'm too raw, why he sleep on me?" (Yeah, he do)
Он наступил на меня ногами (он так и делает), Я слишком раздражён, почему он спит на мне? (Да, он делает)
"He playin', I'ma put some cheese on him" (huh? What?)
Он играет, я положу на него немного сыра (а? Что?)
Oh, she want him gone
О, она хочет, чтобы он ушел
"And I know he be havin' them ki's on him" (oh yeah?)
И я знаю, что на нем есть ки да?)
Ayy, what dude be on?
Эй, на чем, чувак, будешь?
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).
New Chanely flavors for you, that's what I bought
Новые ароматы Chanely для тебя, это то, что я купила.
Bezel, Flavor Flav on you, that's one big-ass watch
Безель, Flavor Flav на тебе, это огромные часы.
We both been unfaithful, but she know she's my drop (yeah)
Мы оба изменяли, но она знает, что она моя капля (да).
Catch you with that nigga, I'm gon' treat him like my opp
Поймай тебя с этим ниггером, я буду относиться к нему как к своему противнику.
Stackin' my bread to the ceiling, stayin' ten toes
Складываю свой хлеб до потолка, оставаясь на десяти пальцах ног.
She tired of you, well I'm tired of drivin' the bitch home
Она устала от тебя, ну, я устал везти эту суку домой
And all of my chains got big rocks, I'm a Flintstone for real
И во всех моих цепях большие камни, я настоящий Флинстоун.
She gave me the pussy then put me inside of the friend zone still
Она дала мне киску, а затем все еще поместила меня во френдзону
Left dough on the table for you, that's what I bought
Оставил тебе тесто на столе, это то, что я купил.
I can cut off all of my hoes and spin the block
Я могу отрезать все свои мотыги и раскрутить блок
I been gettin' paper like loose-leaf, gettin' guap
Я получал бумагу, как вкладыши, получал гуап
I got just enough for me and you, baby (huh)
У меня достаточно для меня и тебя, детка (ха)
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).
I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Я знаю, что ты устала от нигеров, девочка, но это не моя вина (нет)
You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Тебе нужен настоящий ниггер, девочка, и я так думал (думал).
She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Она любит сумки Chanel и Gucci, это то, что я купил (ага)
She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Она научилась любить настоящего ниггера, вот чему я учил (банда).





Writer(s): Darrell Jackson, Artist Dubose, Dayvon Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.