King Von feat. Moneybagg Yo & Hotboii - Out Of The Streets (feat. Moneybagg Yo & Hotboii) - traduction des paroles en allemand

Out Of The Streets (feat. Moneybagg Yo & Hotboii) - Moneybagg Yo , Hotboii , King Von traduction en allemand




Out Of The Streets (feat. Moneybagg Yo & Hotboii)
Raus aus den Straßen (feat. Moneybagg Yo & Hotboii)
DJ on the beat so it's a banger
DJ an den Beats, also ist es ein Kracher
I'm just tryna make it out of the streets now
Ich versuche nur, jetzt aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
I'm just tryna make it out the streets now
Ich versuche nur, aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
You know the trenches ain't no place for the weak now
Du weißt, die Gräben sind kein Platz für die Schwachen
You gon' starve if your ass don't eat
Du wirst verhungern, wenn dein Arsch nichts isst
They hold you back, you can't make it to your peak now
Sie halten dich zurück, du schaffst es nicht zu deiner Höchstform
I swear to God, boy, your ass gon' see
Ich schwöre bei Gott, Junge, dein Arsch wird es sehen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Gotta stay strong 'cause my granny gettin' weak now
Ich muss stark bleiben, denn meine Oma wird jetzt schwach
I got that call, now a nigga can't sleep
Ich habe diesen Anruf bekommen, jetzt kann ein Nigga nicht schlafen
And I been stuck in Miami for a week now
Und ich stecke jetzt seit einer Woche in Miami fest
I'm like, "God, why You doin' this shit to me?"
Ich frage mich: "Gott, warum tust du mir das an?"
You cannot quit, you gotta get back on your feet now
Du darfst nicht aufgeben, du musst jetzt wieder auf die Beine kommen
I'm tryna climb but this mountain lookin' steep
Ich versuche zu klettern, aber dieser Berg sieht steil aus
And if you miss, I'll be there for the rebound, ooh
Und wenn du verfehlst, werde ich für den Rebound da sein, ooh
I'm just tryna make it out the streets
Ich versuche nur, aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it out of the streets now
Ich versuche nur, jetzt aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
I'm just tryna make it out the streets now
Ich versuche nur, aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
You know the trenches ain't no place for the weak now
Du weißt, die Gräben sind kein Platz für die Schwachen
You gon' starve if your ass don't eat
Du wirst verhungern, wenn dein Arsch nichts isst
They hold you back, you can't make it to your peak now
Sie halten dich zurück, du schaffst es nicht zu deiner Höchstform
I swear to God, boy, your ass gon' see
Ich schwöre bei Gott, Junge, dein Arsch wird es sehen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) go (ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) go (ooh)
I done made somethin' out of nothin' (Nathan)
Ich habe aus nichts etwas gemacht (Nathan)
Givenchy bubble coat puffin' (frozen)
Givenchy-Daunenjacke aufgebläht (gefroren)
Sippin' a controlled substance ('Kesha)
Schlürfe eine kontrollierte Substanz ('Kesha)
Half a milli', fill a duffy (easy)
Eine halbe Million, fülle einen Seesack (einfach)
Roses red, hundreds blue (true)
Rosen rot, Hunderter blau (stimmt)
Drugged up to the moon (up there)
Zugedröhnt bis zum Mond (da oben)
Slow motion better than no motion (how?)
Zeitlupe ist besser als keine Bewegung (wie?)
Ferrari truck, vroom-vroom (skrr)
Ferrari-Truck, vroom-vroom (skrr)
Trenches in me even though I'm thankin' God I made it out (yeah)
Die Gräben sind in mir, obwohl ich Gott danke, dass ich es rausgeschafft habe (ja)
Millions in my bank account, still take a cup of noodles down (ha)
Millionen auf meinem Bankkonto, esse trotzdem eine Tasse Nudeln runter (ha)
Nigga make me mad enough, I'll drop a bag and paint the town (go)
Nigga, mach mich wütend genug, ich lasse eine Tasche fallen und male die Stadt an (go)
They been talkin' long enough
Sie haben lange genug geredet
Go tell 'em come and do somethin' now (get nervous now)
Sag ihnen, sie sollen kommen und jetzt etwas tun (werde jetzt nervös)
Bagg
Bagg
I'm just tryna make it out of the streets now
Ich versuche nur, jetzt aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
I'm just tryna make it out the streets now
Ich versuche nur, aus den Straßen rauszukommen
I'm just tryna make it through the week
Ich versuche nur, durch die Woche zu kommen
You know the trenches ain't no place for the weak now
Du weißt, die Gräben sind kein Platz für die Schwachen
You gon' starve if your ass don't eat
Du wirst verhungern, wenn dein Arsch nichts isst
They hold you back, now you can't make it to your peak now
Sie halten dich zurück, jetzt schaffst du es nicht zu deiner Höchstform
I swear to God, boy, your ass gon' see
Ich schwöre bei Gott, Junge, dein Arsch wird es sehen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
If you tryna make it through the week, keep for it
Wenn du versuchst, durch die Woche zu kommen, dann halt dich ran, Süße.
When you in trenches, gotta sleep with the 40
Wenn du in den Gräben bist, musst du mit der 40 schlafen
Momma if you lose me to the streets then I failed you
Mama, wenn du mich an die Straßen verlierst, dann habe ich dich enttäuscht
Almost lost me 'til that cell to lil' boy I used to sell to
Habe mich fast verloren, bis zu dieser Zelle, zu dem kleinen Jungen, an den ich früher verkauft habe
I jumped off the porch before this rap shit begun
Ich bin von der Veranda gesprungen, bevor dieser Rap-Scheiß begann
And I still think about poverty, I get racks to recall
Und ich denke immer noch über die Armut nach, ich bekomme Scheine, um mich zu erinnern
Runnin' through racks like Serena
Renne durch die Scheine wie Serena
I just wanna pack out arena
Ich will nur die Arena vollpacken
No, I don't lack, I keep gun
Nein, mir fehlt es nicht, ich behalte die Waffe
I get back, I could be Von
Ich komme zurück, ich könnte Von sein





Writer(s): Darrel Jackson, Demario Dewayne White Jr., Javarri Walker, Dayvon Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.